冯维辛喜剧两种

出版社:辽宁教育出版社
出版日期:2003-03-01
ISBN:9787538264982
作者:冯维辛
页数:131页

章节摘录

是有罪的了;所以他也就没有什么可说的了,我们的条文比请愿书衙门①的要严一些。请愿书衙门办案单一,全都一种方式,而我们的法官则要照顾全体利益,一个条文可以有二十一种解释。索菲亚那么,爹,你到底想让我怎么样?参事我要你对于我的命令不按照我们法官的做法去解释,而是听我的,让你嫁谁就嫁谁。索菲亚你要我服从你,你想想我有多么不幸啊,去给那个白痴做老婆,他满脑袋都是法兰西的垃圾,他对我没有一点爱,也没有一丝的尊重。参事你向他要什么尊重?我认为是你应该尊重他,而不是他尊重你。他是你的头脑,而不是你是他的头脑。我看你太年轻了,没有学过圣训。索菲亚爹,你至少也该知道,他对你也不尊重哩!参事知道,我全知道。不过,你的女婿很有可取之处呢!索菲亚什么可取之处?参事他的农庄不错。倘若我的女婿要我来替他经营,我就去经营他的农庄。索菲亚我不相信我的未来公公会让你去经营他儿子的农庄。我的婆婆更是个看家好手。总之,这两个人,我一个也对付不了。我习惯于宽容地管理农庄。参事好极了,你毫无损失,你有这样一个婆婆真是你的幸福,我认为她比任何一个畜生娘儿们都善良。

前言

冯维辛是俄罗斯18世纪的启蒙学者、杰出的剧作家和讽刺作家。我小的时候,在为俄罗斯侨民子弟办的教会学校里读书。调皮同学一旦未做作业或答不上提问,俄国老师往往会挖苦说:“你是米特洛方?不愿念书,想娶媳妇?”这句话就是引自冯维辛的喜剧《小少爷》中的台词,它给我留下深刻的印象。从那时起,我就知道米特洛方是不爱学习、好吃懒做、游手好闲的少爷。稍长,老师在课堂上讲俄国文学,介绍冯维辛和他的《小少爷》,说普希金曾受冯维辛的影响,然而我那时听了也依然对冯维辛和他的剧作不甚了了。现在回想,原因不外当时年幼,对俄罗斯的历史知之甚少,对叶卡捷琳娜时代贵族对农奴的压迫无知,同时也还有那些俄国老师都是受帝俄时代教育的在华侨民,如果不是反共的,至少也是没有或缺乏历史唯物主义观点的缘故。他们对叶卡捷琳娜女皇更多的是称赞,说她头脑聪敏,决心要使俄国成为一个繁荣富强的国家;她普及教育,发展民族文化,在欧洲确立了俄罗斯帝国的大国地位这一面,被她同伏尔泰、狄德罗等人交友,号称“启蒙运动的朋友”所蒙蔽,视而不见或原谅她的看风使舵、依靠贵族农奴主的支持迫害农民的事实。事隔六十余年之后,我又读普希金的作品,忽然想起冯维辛,找来他的作品,读后不仅为之赞叹,乃决心把他的两部喜剧作品《旅长》和《小少爷》翻译介绍给中国读者。《小少爷》在我国的文学介绍中旧译为《纨绔少年》,我觉得译作《小少爷》更通俗合适一些。

媒体关注与评论

译者前言冯维辛是俄罗斯18世纪的启蒙学者、杰出的剧作家和讽刺作家。    我小的时候,在为俄罗斯侨民子弟办的教会学校里读书。调皮同学一旦未做作业或答不上提问,俄国老师往往会挖苦说:“你是米特洛方?不愿念书,想娶媳妇?”这句话就是引自冯维辛的喜剧《小少爷》中的台词,它给我留下深刻的印象。从那时起,我就知道米特洛方是不爱学习、好吃懒做、游手好闲的少爷。    稍长,老师在课堂上讲俄国文学,介绍冯维辛和他的《小少爷》,说普希金曾受冯维辛的影响,然而我那时听了也依然对冯维辛和他的剧作不甚了了。现在回想,原因不外当时年幼,对俄罗斯的历史知之甚少,对叶卡捷琳娜时代贵族对农奴的压迫无知,同时也还有那些俄国老师都是受帝俄时代教育的在华侨民,如果不是反共的,至少也是没有或缺乏历史唯物主义观点的缘故。他们对叶卡捷琳娜女皇更多的是称赞,说她头脑聪敏,决心要使俄国成为一个繁荣富强的国家;她普及教育,发展民族文化,在欧洲确立了俄罗斯帝国的大国地位这一面,被她同伏尔泰、狄德罗等人交友,号称“启蒙运动的朋友”所蒙蔽,视而不见或原谅她的看风使舵、依靠贵族农奴主的支持迫害农民的事实。    事隔六十余年之后,我又读普希金的作品,忽然想起冯维辛,找来他的作品,读后不仅为之赞叹,乃决心把他的两部喜剧作品《旅长》和《小少爷》翻译介绍给中国读者。《小少爷》在我国的文学介绍中旧译为《纨绔少年》,我觉得译作《小少爷》更通俗合适一些。    为了便于读者理解,我认为还有必要把冯维辛其人与历史背景也简短地做点介绍。    冯维辛·杰尼斯·依凡诺维奇(1744.4.3—1792.12.12)出生于中等地主家庭,在严父慈母的教育下,自幼养成了耿直的秉性,富有正义感,痛恨贪赃枉法的贵族官僚,同情被压迫、呻吟在人间底层的农奴。    在中学读书时,喜爱文学的冯维辛便开始翻译外国作品,渐渐掌握了熟练的翻译技巧。1762年,叶卡捷琳娜发动政变、当上女皇。她很赏识冯维辛的才智和他关于法、德古典作品的知识,让他进宫在御前大臣叶拉根的手下供职。叶拉根除分工向女皇送奏折外,还主管戏剧,于是冯维辛有了机会结识一些剧作家。叶拉根和当时一位有名气的剧作家卢金志同道合,他们对外国戏剧统治俄国舞台的现象不满,希望在俄国能有自己的戏。然而他们写就的俄国戏剧仅在于把外国戏做俄国化的处理。譬如叶拉根的《俄国的法国人》,也仅是丹麦作家霍尔堡作品的俄国版,描写一个贵族青年去了一趟巴黎,便盲目地崇外,回国后变成了一个法国化的俄国人。      冯维辛在他们的影响下,也进行戏剧创作。起先也走上了这条路,他把法国人格列塞的《西德内》翻译改编成《科里翁》。    18世纪,西欧一些国家,首先在法国,资产阶级掀起了反封建的斗争,启蒙运动在知识界获得广泛的拥护。1762年年中,叶卡捷琳娜政变成功登上王位之初,为了巩固统治,首先要充实被叶利扎维塔女王(彼得三世是继承她的王位)挥霍一空的国库,剥夺了教会的财产,更为制造一个“启蒙派君主”的神话,她与西方的百科全书派人物交往,并于1767年假惺惺地组成一个修宪班子制定新法。冯维辛积极地参加了制定新法的工作。当时的一些著名的文化界人士 或直接被吸收参加这项工作,或与之有密切联系。8月10日,女皇颁布了诏令,史称“叶卡捷琳娜大帝诏令”。诏令说,女皇将以自由主义理论为基础实行行政改革和制定新法典的文件,说:在法律面前人人平等,法令应该保护而不是压迫老百姓;法律只应禁止对个人或社会产生直接危害的行为,人民可以从事任何不在禁止这列的事情;废除死刑和农奴制度。    ……

内容概要

作者:(俄国)冯维辛 译者:孟广钧

书籍目录

“阿波罗喜欢的作家”——译者前言旅长小少爷

编辑推荐

《冯维辛喜剧两种》:新世纪万有文库

作者简介

《冯维辛喜剧两种》内容简介:在开始出版《新世纪万有文库》前后,辽宁教育出版社提出一个口号:为建立书香社会奠基。这口号讲得颇有分寸:只求奠基,未敢说书香社会何时到来。在出版社说来,只是尽其在我,为建立书香社会出一份力。到了今天,我们是否可以说:书香社会正在到来了。

图书封面


 冯维辛喜剧两种下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     2010年第四期 《冯维辛喜剧两种》《冯维辛喜剧两种》 【俄】冯维辛著拿起这本小书看,可谓无心插柳。只是在看陀思妥耶夫斯基《冬天记的夏天印象》时,提到当时的俄国人言必称法国的时候,提到冯维辛的《旅长》,正好在下正买下了辽宁教育新世纪万有文库第六辑的《冯维辛喜剧两种》,于是就先看起来了。该书收录了《旅长》和《小少爷》(又作《纨绔少年》),是冯维辛最出名的两个剧本。《旅长》剧情很简单,讲的是两对家庭(旅长和参事)本想凑成亲家以巩固自己的社会地位,谁知却差点闹出个伦理杯具。旅长看上了参事妻,但参事妻却喜欢旅长儿子;参事也喜欢旅长妻,但旅长妻却恪守妇道;参事女儿喜欢情人,却不喜欢配给她的旅长儿子。在这么纠结的人物关系中,因为旅长儿子向参事妻献殷勤之后被撞破,以上的关系在每个人的相互揭露下一一暴露,使戏剧冲突达到顶峰,所有关系破裂,随着参事女儿跟了情人去结束了,其余人除了恼怒,什么都得不到。至于,陀思妥耶夫斯基则一直盯着旅长太太在貌似无关痛痒的戏上对丈夫毒打的一幕进行论述,以为俄国知识分子沉迷西欧的一切习俗,却不敢正视帝俄时代的劣根性,只一味附和躲避,显得十分软弱。《小少爷》讲的是乡间地主婆本想把远方亲戚的女儿索菲亚嫁给弟弟以摆脱累赘,但突然听说索菲亚继承了舅舅一大笔钱后就转而想拉为媳妇。然后借索菲亚的舅舅到乡间考察的时候,将地主婆一家的丑态、知识分子的不学无术一一暴露。两个剧本虽然狠辣地将人人都嘲讽了一番,但却由于过度追求戏剧冲突,而缺乏推动情节发展的张力,情节显得突兀和夸张。特别是《旅长》里面的关系复杂而巧合到难以置信,丈母娘看上女婿,女婿的父亲又看上丈母娘等等,莫不过于巧合;而一个个交代人物畸形关系的场景之间缺乏情节的联系,到最后高潮的时候仿佛是临时将存放在不同盒子的场景一股脑倒在一锅热汤一样,配菜齐全却少了味精。至于人物塑造则显得过于单薄。也不知道是不是由于俄苏文学传统即是如此,我们看到俄苏文学中有大量描写得入木三分、让人恨之入骨的反面人物,甚至连那些多余人、知识分子都能让人感到这样那样一些存活在我们身上的缺点,但那些正面人物类型化非常严重,显得相当的木讷,没有特点和生气,就好像《小少爷》里的劳瑙金(谐音“老脑筋”,音译斯塔洛东)用了整整一场戏来跟索菲亚啰嗦要怎么找老公,顺带帮冯维辛夹带私货宣扬他的理念,就好像一个布道士一样,平铺直叙地讲来,毫无生趣。后世像肖洛霍夫《未开垦的处女地》、潘菲诺夫《磨刀石农庄》里那些正面人物党代表都是一本正经一个模子出来的,倒是那些反面人物栩栩如生,让人又爱又恨,这些都不是没有源头的。至于冯维辛的嘲讽,确实比较尖刻,以致一直刺痛着当权者。当《旅长》在1767年发表上演时,叶卡捷琳娜二世夺权上台不久,面临着被老皇族势力逼迫下台危险,还得借助来自法国的启蒙力量的支持,加之《旅长》只是嘲讽了农奴被盘剥光了后就无法再盘剥而已,因此冯维辛还得到女王的称赞。及至1781年的《小少爷》写出后,既嘲讽了皇宫里的人是病人,而且找医生去看的话连医生都会被感染,还说离开皇宫虽则两手空空,但带回了自己的灵魂、荣誉和信条云云,女王能不生气,且其皇位稳固,无须借助启蒙君主开明的美名,那冯维辛就不得不真的两手空空离开他的公务员职位了。庆幸的是,他的名望还好,否则早就给杀头了。《冯维辛喜剧两种》 【俄】冯维辛著 孟广钧译 辽宁教育出版社 2000年《冯维辛、格里鲍耶陀夫、果戈理、苏霍沃-柯贝林戏剧选》 【俄】冯维辛著 侯焕闳译 人民文学出版社 1997年版评分:7.5 (以下为子项)轻逸:1.5迅速:1.5确切:1.5易见:1.5繁复:1.5http://zhivago.spaces.live.com/blog/cns!6107926D4CB3C458!350.entryhttp://pires043.blogbus.com/logs/61204307.html

精彩短评 (总计7条)

  •     20111226购买。
  •     内容虽老,但还是可以借鉴学习一些东西的,不错,
  •     小少爷比较有意思
  •     反面人物倒是很有意思。
  •     《小少爷》里那长段的有关美德的对话有些刻意了。
  •     2008第六十四本
  •     作为早期的俄罗斯文学,和别的民族一样,都有文以载道的情结,只是用喜剧这样的形式,还这样赤裸裸地表现美德,总感觉影响了喜感。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024