勾引家日记

出版社:作家出版社
出版日期:1992-2
ISBN:9787506305846
作者:[丹麦] 克尔凯郭尔
页数:262页

作者简介

根据普林斯顿大学出版社1959年英译本译出。


 勾引家日记下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     凭着心智上的天赋,他懂得怎样去勾引少女,让其为自己心动,又不蓄意占有她。自然,他也懂得怎样将那姑娘催激到感情的极致,直到他确信她乐于捧出自己的一切。当那恋爱已达乎这一临界点,他却要中断它了,又未让自己流露出点滴的主动,不落下片言只语的爱的把柄,当然没有任何诺言宣言之类的了。这恋爱到底是事实,一想到它,那不幸的姑娘就会加倍的痛苦,因为它没有留下一叶半枝她好去攀缘的东西,因为她万变的心情像那疯颠颠的女巫的舞步似的带引者她;一会儿责备自己,原谅了他;一会儿又责备起他来····她是那样端庄傲拔···如云杉向上的精神,根深深的扎入地下,····谜一样的她,幽幽地将谜底,将那从未露形的神秘,锁进了她自己,与这哑迷相比,外交家的全部机密,也就算不了什么,而且,世界上还有比解答她这个字谜的那个字更美的东西吗?·······恋爱了,真美;知道自己恋爱了,真有意思啊。我现在得进入她家门了,有军事术语来说,我已进入了备战状态。她要是最漂亮,也就不至于为了迎合别人而表现自己的韵味。一个与别的少女交往甚密的少女,给了她婚纱也是白给;而对于一个秉具真正审美鉴赏力的男人来说,那最深沉最单纯的姑娘,即使头上没有披着入时的婚纱,也是跟着披着时一样的。我无法猜测她此刻的心情。她肯定从未进入过恋爱,因为她自由翱翔的精神,还未允许她作这样的栖息。她的灵魂仍然沐浴着圣露,如圣女贞德这一类人物。我坐在舒适的起居间里,而她,确像美丽的天使,到处飘散着她袭人的芳香,飘散到每一个与她接触的人身上,不论他是好人,是坏人,有时,我真按捺不住自己了——冲动的想从隐藏中一跃而出——虽然我坐着,我冲动的想抓住她的手,将她隐藏在自己之中···我拉紧爱之弓,我要它伤入和更深。邮像地道的弓箭手,我一拉一松地拨弄着弓弦,倾听它霍霍的音乐,我的战歌,但我还无心去瞄准靶子,甚至还没有把它搭在弦上····这正是我催激她的方式之一,什么时候都把将她当孩子来看待。倒不是我因此而可以对她胡来,决不是。这样故意不理睬她,能惹出她多大的烦恼,我心里最明白不过了;为了将她纯洁可爱的女人味催生出来,这么做就值得。是女人,她就恨我;是智性的女人,她就怕我;是精神健全的女人,她就因此爱上我。眼下,我的第一次去她的灵魂中挑起了这一冲突。我的高傲,我的轻蔑,我的冷冷的嘲弄,我的无情的讥刺,这一切都煽动着她的心,倒不是她想爱上我啦;不,她那方面绝对还没有这种情感的一丝一痕·····她想与我较劲···诱动着她的,是她在男人面前的傲然自立,某种只有沙漠上阿拉伯人才有的自由····失魂落魄的我操着很动感情的抖颤的声调说:“宽厚仁慈的女士,请您别生气,您太像我正完全心爱着的人;她正远在异乡。您无论如何也要体谅我这唐突的举动。'而爱德华呢,只盼着先求了婚,就万事大吉了,我的想法子让他事先就受了挫。我正盼着除掉他哩,他太碍手碍脚了。今天我已深深的感到了这一点,他给人的感觉是太神情恍惚,太醉心于爱情了,他会不会就突然像个梦游者般站立起来,在众人面前,以客观超然的态度,宣布他的爱情,也不顾柯黛莉亚会怎么想怎么说了?我今天对他怒目而视了,大象是用鼻子来卷起对手的,而今天,我用眼睛卷住了爱德华。虽然他的身体这般壮硕,我的眼光还是将他卷起,抛到了脑后。他当然还是坐在椅子上,可我仍相信,他整个身子一定觉出了那一卷的滋味·····柯黛莉亚对我的态度中已没有从前的那种自信了。她一向以那女人才有的自信来接近我的。现在她流露出了其中的动摇。我播下的谣言今天结出了果子:传闻我爱上了一位少女。经爱德华传递,这谣言进了柯黛莉亚的耳朵,她感到十分蹊跷,她盯着我,可又不敢向我问个明白····她也许会叹说:”真说不上来是咋回事哩。他身上明明有一样东西吸引着我的,可就是说不上来那到底是什么。他用一种神奇的力量操住了我。但我仍然无法爱他,也许永远不会爱他的。偷偷的脸红心灵的朝霞她坐在茶几旁的沙发里,我,在她旁边的椅子上。这战略地形的好处是既亲热,又超然。爱的地形竟可以有这么大的讲究!当然,也只有对那些具备这样的眼光的人来说如此。爱的地形千种万种,这是第一种。大自然多么慷慨的赐予了这姑娘一切!他的腴肌柔骨,她浓浓的女性的单纯----咦,我醉了····我将永远承认,少女是天生的老师,从她身上永远能学到东西,即使什么也没学到,总还可以向她学学怎么欺骗她吧----因为这一招跟姑娘们去学最灵验,无论我已老成什么样子了,我仍坚信,一个人只有老到已无法从少女身上学到东西时,那才真叫老啦。她还在顽抗着我,不过这并不出自他的主管意愿,而是女人通常有的这种顽抗,因为女人天生就是通过顽抗而降服于人的-----她坐在茶几旁的沙发上,我坐在她一边,她的心已开始狂跳,但仍未出具激情;她的胸起伏着,但仍未动荡;····在亲近少女时,我完全是将她当做大自然令人膜拜的杰作的,完全只有向她学习的份,如果说我影响了她的定形,那无非也就是讲我从她那儿学到的东西,再教还给她而已。外面停着一辆小马车,它对我而言已大得足够容纳下全世界了,因为它大得够容纳下两个人了···我的柯黛莉亚!有个秘密我想要吐露给您,我的知心人儿!要不还该向谁吐露呢?向回音?它会泄露给别人的。向星星?它们太冷漠。向周围大家?他们理解不了它的。我只有向您吐露了;因为您知道该怎样守住秘密。有一位姑娘,她比我梦中人还要美,比阳光还要纯净,比海洋还要深沉,比飞翔的鹰还要高傲----有一位姑娘-------啊,啊!将您的头贴住我的耳朵,我的秘密或许掩藏在其中呢----我珍爱这姑娘胜于珍爱我的生命,因为她就是我的生命;她还胜于我的一切欲求,因为她是我唯一的欲求;我珍爱她远胜于珍爱我的思想,因为她就是我唯一的思想;我珍爱她远比太阳珍爱花朵还要热烈,比忧伤珍爱受难之心还要炽诚,比滚烫的沙漠渴求那甘霖更望眼欲穿-----我的依偎于她比流连着孩子的母亲的双眼要神情,远胜于正祈祷着上苍的灵魂的敬诚,远胜于枝叶之于根须的难舍难分-----您的脑袋是因为思想的丰收而沉重?它垂入您的乳谷,搁在了您的胸坡上-------我的柯黛莉亚,您已经理解了我,你已确切地理解了我,不折不扣,未漏下毫分。···· 我已向您交待了一个秘密,它是我生命,也是我生命的核质。您没有什么可向我吐露的么?它一定是美丽夺目而高洁的,一旦我泄露了它,就会引发超自然力量的作用的么?我的柯黛莉亚:我爱上自己了,为什么?因为我爱上了您;因为我真心爱着您,只爱您一个,爱属于您的一切,这一切包括我在内,所以我就爱着我自己了;如果我不再爱你,那我也就不再爱我自己了···我贫穷着------而您就是我的宝藏;我黑成了一片------您就是我的光;我无所有,也无所求。我怎会有所有呢?说一个不拥有自己的人能拥有什么,是矛盾的。我快乐得像个孩子------孩子无法拥有什么。我无所拥有,因为我只属于您;我不是自己,我已停止是我自己了,以便成为您的!我的柯黛莉亚:我的,这两个字是什么意思呢?它们指的不是那属于我的,而是我所属的东西,那包容了我全部存在的东西,它是我的——只要我属于它。我的上帝不是那无属于的上帝,而是我所属的上帝。同理,当我说我的故土,我的家,我的天职,我的渴望,我的希望时,也是如此。··您的约翰尼斯我是您安步于地球的万有引力。我我究竟是什么?是肉体,是物质,是混土,是烟尘,是灰烬-----您,我的柯黛莉亚,您是那灵魂,那精神。吻本该表达一种明确的激情,双胞胎姐妹相吻,就算不上真正的吻,同理,圣诞节游戏会里的吻也算不上是真正的吻,偷来的吻亦然。吻是一种象征行为,它所表征的情感如未能得到表达,这行为也就太平常了。在解除婚约这档子事上,每一个小姑娘都是天生的诡辩家,尽管学校也没有开设这方面的课程,可是,一旦被问到什么情形下一门婚约应该被解除时,她们一个个都能给出出色的答案来,这个问题实在该被拿作毕业班的考试题。我确信,一旦出了这样的考题,那生动,那丰富,就会被调动出来,因为这问题本身为姑娘们的才智提供了尽情施展的天地。女人永远是反思材料的永不枯竭的源泉,是观察对象永远都宝库。一个男人如没有去研究女人的热忱,那我得说,不管他在其他方面怎么怎么,却肯定成不了一个美学家了。男人追,女人拣。女人的这个概念本身就要求着她应当去做被征服者,而男人这一概念判定了男人必将成为胜者。可是征服者反倒在向被征服者俯首称臣!这是很自然的,谁察觉不出如此急急的臣服,才是死板,蠢笨,才是对爱情的麻木哩。女人是实体,而男人确实思想。······从某一程度上讲,男人胜于女人,从另一种程度上讲,又无限地不如女人。约翰你斯!我并没有将您称呼作我的,因为心里深知,您还从来没有成为我过我的,可是啊,我依然要您成为我的,我的勾引家,我的骗子手,我的敌人,我的凶手,我的不幸之祸因,我的欢乐之坟场,我的毁灭之深渊!我把您称为我的,又把自己称为您的。想当初,我如此的顶礼膜拜,也曾使您高傲的耳朵受宠若惊····无论您在何处,我依然是您的,就算您去了地之极,天之涯,我仍是您的,就算您又爱过了一百来个女人,我还是您的,啊啊,即使您灵魂最后逗留的时刻,我还将是您的。我对付您所用的语言,也一定反证了:我是您的,您假装欺骗了一个人,由此而成为我的一切;到如今,卖身为您的奴隶,也是我命定的全部快乐了------我是您的,您的,您的诅咒。您的柯黛莉亚被勾引 的姑娘的几句话…不要可怜我--你既不明白我的悲伤也不知道我的快乐--我仍非常爱他。我只有一个愿望:让我再年轻一次,以让他再次勾引我。

精彩短评 (总计41条)

  •     我该是多么没有生命的热情呀
  •     当青春不在,年老色衰,还有一段美好的时光可以回忆......恐惧——摧残——崇拜
  •     勾引者手记,那年夏天
  •     女人永远是反思材料永不枯竭的源泉,是观察对象的永久的宝库......是为了另一个人而存在的存在。
  •     十七岁时读过,现在毫无印象了
  •     一个形而上的始乱终弃的故事,审美主义者必然是非道德的。
  •     “当爱不再征战,它就会休止。”——《勾引家日记》作为情场指南以及爱情解读
  •     哲学家的把妹技巧试举例详解23333 对少女的描述颇赞同,但是某些时候口吻太妄自尊大【或许目的就是如此】。至于怎么个人生三阶段,余以为就在美学和伦理阶段就好。
  •     老版本纸张太透
  •     手法多端,如普鲁斯特般细腻敏感。只是克氏显得更加自信,更加成竹在胸。于他,这只是个游戏,而他也不厌其烦地追逐感觉上几不可分的高潮。 不过读来还是颇有趣味,种种对恋爱中人的心理描写,尖刻的讥诮,令人忍俊不禁。
  •     绝妙的文笔
  •     不喜。极尽手段的勾引手段背后是不是出于爱从根本上值得怀疑,从作者口吻上来看,这更像是一种审美游戏。宣泄对女性的占有欲,证明其第二性的无误,再曲意奉承、情意绵绵真令我恶心。
  •     宗教学者眼中一切行为都是一种对形而上“美”的追求。。。
  •     不喜欢的译本。
  •     奇书共赏
  •     十几年前读过的书。有机会会重看。
  •     之所以没打出满分的原因就是 我对这本书的高深之处未能有着深入“骨髓”的领悟
  •     克尔凯郭尔真是极典型的牛腩啊(笑)
  •     看的时候上高中.没弄明白.
  •     " 我是适贴的,柔顺的,忘我的,我简直就像一缕情绪 "
  •     无聊,即使是大手写的,克尔凯郭尔长得算是有资本勾引良家妇女,手段也不错,重点是投入。
  •     另一种小说,别样的哲学.
  •     对照非此即彼看,单独看缺点什么
  •     sick....
  •     太迷人的一本小书
  •     始终觉得哲学家中最高级的中二就是作者这个级别的O_o
  •     现实的呈现
  •     克尔凯郭尔说唐璜的罪不是因为他勾引众多的女人睡觉,而在于他有一张她们的名单。
  •     心理状况描写让人惊骇
  •     这本书最早我有,不知弄哪里去了?
  •     以前看的时候觉得十分絮絮叨叨,所以只看了大半。现在回想起来可能很有共鸣,有时间再找来看看。
  •     一想到再度在眼皮底下失去了她,我就心苦;可是,再想想,这何尝不是中了我的意呢。
  •     遭遇“那个个人”
  •     我想给克尔凯郭尔写情书。
  •     受不了这个故事,但心理描写和好些句子记忆很深
  •     这本书真有喜感,真悲剧。其实我想给5星评价的,但是基于一些我自己也说不清楚的感觉,还是减去一颗星星吧。早先翻译的东西准不准我不知道,起码读起来是舒服且有美感的。
  •     这么薄我都看不下去,不喜欢这种风格啊
  •     翻译别扭
  •     当做一本隽永的小品文来读,文笔非常细腻优美。只是难免带有作者的孤芳自赏与顾影自怜,自诩生存于审美之境,但在伦理的层面却难免被人批评为唐璜一类的人物。
  •     好吧我愿意相信除了少年之外,少女也是可爱的;审美的过程原来也不啻攻伐掠夺的战场;只有惺惺相惜的勾引家之间才能分享到其中的美学奥妙。
  •     抱着看黄书的想法,结果哲学了一把
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024