《论希腊哲学》章节试读

出版社:商务印书馆
出版日期:1990
ISBN:9787100004497
作者:陈康
页数:579页

《论希腊哲学》的笔记-第325页 - 亚里士多德《形而上学》Z卷和H卷中的第一本体概念(译文)

勘误:
该文应收于Phronesis Vol. 2, No. 1, 1957
该条应该是与P310的出处“雷同”
Aristotle's Concept of Primary Substance in Books Z and H of the "Metaphysics" (pp. 46-59)
Chung-Hwan Chen

《论希腊哲学》的笔记-第430页 - 从柏拉图的“接受者”到亚里士多德的“质料”(译文)

勘误
出处 not ConcresoMemorias del XIII Congreso Internacional de Filosofía
Volume 9, 1964
Comunicaciones Libres
Chung-Hwan Chen
From Plato’s Receptacle to Aristotle’s Matter
Pages 269-276

《论希腊哲学》的笔记-第420页

详细出处:
Aristotle's Analysis of Change and Plato's Theory of Transcendent Ideas
Chung-Hwan Chen
Phronesis
Vol. 20, No. 2 (1975), pp. 129-145

《论希腊哲学》的笔记-第100页 - 论柏拉图的《巴曼尼得斯篇》(译文)

北大文科研究所油印论文第20种我是搞不到了,下载个英译文凑合下吧
Chung-hwan Chen:On the Parmenides of Plato (pp. 101-114) The Classical Quarterly, Vol. 38, No. 3/4 (Jul. - Oct., 1944)

《论希腊哲学》的笔记-第54页

所谓幸福,经过最后的分析,不外乎情欲的满足
注19 Gorgias 491B ff
这个地方要讲的,情欲的说法过于狭窄了,及时行乐的意思是有的。
又或许在那个时代,情-欲,等于情志-欲望,不等于 今天理解的“肉欲”

《论希腊哲学》的笔记-第99页 - 论柏拉图的《巴曼尼得斯篇》注74

有一处错误,“这一点可参看《费莱布斯》26D的名言: γένεσις εἰς οὐσία[本体的产生]“ 。
此处引文与译文皆有误,按Burnet 1922本26D处原文应为”γένεσιν εἰς οὐσίαν“。原注引文格位不通,εἰς也无法译为Gen.之意。按柏拉图全集英译Dorothea Frede译为"comming into being"。
全书凡例中,此文由王太庆先生从陈先生德文论文”Chung-Hwan Chen,Über Platons Dialog Parmenides“一文译成。恐太庆先生早年译作,尚未习希腊文故出此纰漏。

《论希腊哲学》的笔记-第49页 - 柏拉图《国家篇》中的教育思想

广义的呢?历史则较长久,因为凡有制度,即有思想,制度即是思想的客观化.
评:黑格尔,精神的客体化

《论希腊哲学》的笔记-第345页 - 普遍的复合体——一种典型亚里士多德的实在二重化(译文)

详细出处:
Phronesis Vol. 9, No. 1, 1964
Universal Concrete, a Typical Aristotelian Duplication of Reality (pp. 48-57)
Chung-Hwan Chen


 论希腊哲学下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024