马德里画稿

出版日期:2015-8
ISBN:9787540775955
作者:[墨] 阿尔丰索·雷耶斯(Alfonso Reyes)
页数:124页

内容概要

阿尔丰索·雷耶斯(Alfonso Reyes,1889—1959),墨西哥作家。著有散文集《马德里画稿》、小说集《斜面》、诗集《足迹》《休止符》等。

书籍目录

译序/ 001
序/ 002
马德里画稿【1914—1917】/ 001
I 盲人的地狱/ 003
II乞丐们的荣耀/ 009
III 怪物的理论/ 013
IV 民族的节日/ 015
V 狂欢节/ 019
VI 曼萨纳雷斯河/ 027
VII 曼萨纳雷斯河与瓜达拉马山 / 031
VIII 精神状态/ 037
IX 发疯的权利/ 041
X 试论国民财富/ 047
XI 街上的叫喊声/ 051
XII 悍妇狮吼/ 055
XIII 黎明之歌/ 057
XIV 柏拉图式的考验/ 059
XV 好奇的大喇叭/ 065
XVI 神学家巴列-因克兰/ 069
XVII 弗朗西斯科·希内尔·德·罗斯·里奥斯/ 079

作者简介

流亡马德里期间,阿尔丰索·雷耶斯看到许许多多辉煌的建筑,也看到乞丐、流浪汉、残疾人,看到残酷的悲惨世界。他思考这些现象产生的社会和历史根源。同时,他想到自己的祖国墨西哥。


 马德里画稿下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计25条)

  •     “词句已成血肉”,这种散文一不小心就把人脑子都看散了。感觉情急之下像一个失败的合谋者,只剩下不断的对作者的拷问,你的隐喻,你的寓意,你的呓语,它们都指向哪里?
  •     “咳嗽的原因是西班牙语j属于深度发音部位”、“每个节约用水的人都会记得给曼萨纳雷斯河一点施舍因为它是干河”、“假如不给女士发明时令新装,爱情就会消失”,诙谐俏皮的马德里素描画,各行各圈图景,满满对底层的恻隐之心,正文不到80页,午休阅毕绰绰有余,然后会很想用第二个、第三个午休来重温。作者有张照片好有希胖神韵啊
  •     年轻的雷耶斯,心气高傲,对周边事物敏感而细致,对西班牙文学艺术、英法文学、希腊神话都信手拈来,笔下的马德里充满了生命力和张力。每篇散文短短几百字里都有龙蛇行走,想来也不是容易译的作品。
  •     一切都成了寓意,而语言是他的原点和终结。
  •     二十多岁能写出这样的散文可见又是一名天才。随处可见作者大脑里海量的信息库。书很薄,一个下午就读完了,也做了几个批注。偶尔的几个讽刺性幽默的比喻方式让我恍然觉得在读鲁迅的文字。最让我在意的还是那一个书本里的译注:西班牙语的“j”属于深度发音部位,用小舌发音。没学过小语种的我深为困惑…小舌怎么发音…不会有呕吐感觉么…(get错重点了
  •     好感性的笔调 想去马德里了
  •     #2015125#
  •     一点儿也不生动
  •     观察细腻,名副其实的马德里画稿啊~
  •     内容很有趣。有很多波拉尼奥被影响的源头。实际上也确实是波拉尼奥推崇的作家之一。他们的译者也都是赵德明老师。
  •     80页的书看了一个月,羡慕那些对人文历史类知识信手拈来的人,他们读书是在和作者交流,而我读起来就像围观的吃瓜群众,一脸不明觉厉
  •     二十几岁写出这样的文章让很多人都妒忌死了
  •      马德里对我来说是银色混着黑白颜料的一副画,市井的,略显杂乱的胡同和天南海北的人种,所有都平静地混合在一起。马德里人的眼睛都是戈雅画上去的,深邃的瞳孔快占满了整个眼眶。 Alfonso Reyes :“感谢马德里成全了我。那时我从San Sebastián动身前往马德里,我能感受到歌德乘车去魏玛的心情。”
  •     Calle de Alcalá y Calle de Toledo. Madrid es Madrid.
  •     不知道西班牙文学,读这本虽然很薄的书也是相当吃力了!
  •     雷斯耶真是个悲伤又有趣的人啊【一个迷妹
  •     乏味的渊博。
  •     不大能欣赏,可能是我的错。
  •     充满古典韵味
  •     私人五星 二刷后再作详评
  •     力荐
  •     阿尔丰索用各种维度描绘出一副生动独特、又充满诗情画意的西班牙马德里。
  •     一百年前,墨西哥文学学术仔的马德里散记,舞枪使剑,颇为桀骜不驯。
  •     是对马德里的所见所闻人文风情的描绘;是独自走在街头流放异国心底的孤独召唤;是对生命对人最有力的讥讽、批判与思考。一幅幅关于视野的画稿徐徐翻过,马德里,你好。
  •     也是太短了
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024