瓦尔登湖

出版社:人民文学出版社
出版日期:2004-8
ISBN:9787020058921
作者:亨利·戴维·梭罗
页数:349页

内容概要

1817年7月12日梭罗生于康科德城;就学并毕业于哈佛大学(1833—1837年);回到家乡,执教两年(1838—1840年。然后他住到了大作家、思想家拉尔夫·沃尔多·爱默生家里(1841—1843年),当门徒,又当助手,并开始尝试写作。到1845年,他就单身只影,拿了一柄斧头,跑进了无人居住的瓦尔登湖边的山林中,独居到1847年才回到康城。1848年他又住在爱默生家里;1849年,他完成了一本叫作《康科德河和梅里麦克河上的一星期》的书。差不多同时,他发表了一篇名为《消极反抗》(On Civil Disobedience)的极为著名的、很有影响的论文。按字面意义,这也可以译为“论公民的不服从权利”。后面我们还要讲到它。然后,到了1854年,我们的这本文学名著《瓦尔登湖》出版了。本书有了一些反响,但开始的时候并不大。随时间的推移,它的影响越来越大。1859年,他支持了反对美国蓄奴制度的运动;当这个运动的领导人约翰·布朗竟被逮捕,且被判绞刑处死时,他发表了为布朗辩护和呼吁的演讲,并到教堂敲响钟声,举行了悼念活动。
此后他患了肺病,医治无效,于1862年病逝于康城,终年仅44岁。他留下了《日记》39卷,自有人给他整理,陆续出版,已出版有多种版本和多种选本问世。
这位梭罗先生是与孤独结伴的。他常常只是一个人。他认为没有比孤独这个伴儿更好的伴儿了。他的生平十分简单,十分安静。

作者简介

瓦尔登湖周围的居民中间流传着许多传说,其中一则说古时代的印第安人在这里的一座小山上举行了一次帕瓦仪式,那小山上升到了天际那么高。却说印第安人犯有许多亵渎神灵的行为,而且就在他们沉湎于这样的行为时,这座山摇晃起来,突然下沉,形成了一个湖泊,只有一个老妇人逃脱出来,名字叫瓦尔登,瓦尔登湖于是叫了起来。  瓦尔登湖就是一口现在的井。一年中有四个月,湖里的水十分冰冷,如同水质一年四季纯净一样。在冬季,所有的水都裸露在露天,要比泉水和井水更冷一些,因为井水和泉水受到了地层的保护。到了夏天,它却是水温最冷的水,浅层的不流动的表层水没有和它搅和起来。因此,瓦尔登湖从来不会变得很暖和,与多数暴露在太阳下的水不一样,这是因为瓦尔登湖深不见底的缘故。倘若有人在湖畔夏天里露营一个星期,在帐篷的阴凉下挖下去几英尺埋下一桶水,就可以不用奢侈的冰块了。


 瓦尔登湖下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     想象梭罗(上)你的心安静下来了吗?——徐迟冬天来了,雪花落了厚厚一地。在瓦尔登湖旁边的一个小木屋里,梭罗披着一件又肥又大的棉衣,围坐在一个用石块堆砌而成的火炉旁,炉子上面悬挂着一把被炉烟熏黑的水壶,壶里正煮着秋天收获的豆子和酸果。屋子里除了一张小床,就是储存粮食的柜子和墙上挂着的锄头、刀铲、鱼叉、砍刀。窗户外边是白茫茫的大雪,此时不知是中午还是下午,梭罗也许刚刚起床,也许已经睡了一个午觉,他现在围坐在炉子旁,看着壶中翻滚的豆子和酸果,想象着大自然的奇妙变化。屋子里也许有一本陈旧的古书,也许还有纸和笔,在春天、夏天还有秋天的时候,梭罗常常在吃完午饭之后,坐在瓦尔登湖旁边的一棵古老的大树下开始漫长的思考。这种思考往往是很痛苦的,也是很寂寞的。他就像一尊正在打坐的活佛,闭着眼睛,整个下午都一动不动。高大的树冠流泻出大把大把金灿灿的阳光,这些流动的光覆盖着他浓密芜杂的长发和安静沉稳的身体,有些还会钻进他被发髻遮掩的耳朵和微微张开的毛孔里;湖周围是一片开阔的平地,其中有一大片是新开垦的,那是梭罗春天种下的豆子、蔬菜和粮食,现在它们有的蹦出了绿芽,有的开始授粉,有的已经收进了仓中。除了新开垦的庄稼地,其余部分还是原先的样子,只是许多野草被除掉了,所以显得很平整;湖岸依然拥挤着一排排粗壮茂盛的树木,如果不是阳光充足的白天,你也许看不清在一排排树木的包裹下这片林子里还会有一团明亮清澈的湖泊,湖水在阳光的照耀下泛着明晃晃的光,将笼罩在头顶的黑黝黝的树枝和树冠照得暄白暄白。梭罗在湖边的树木下思考了一个下午之后,在黄昏即将到来的时刻,慢慢起身,双手背在身后,然后踱着步子钻进了茂密的丛林,沿着一条窄窄的小路进入了湖泊里层。湖水在黄昏的时候变成了一半湛蓝一半深红,一半像蓝天,一半像火焰;湖面安静如睡,只有一些白色的鸟儿挥着漂亮的翅膀在水面自由自在地滑翔。偶尔,停在某一方水的上空,投下一片淡淡的心影。梭罗沿着湖岸慢慢地往前走,金色的光芒和湛蓝深红的湖水交相辉映,使黄昏增加了无穷的魅力。他的眼睛也在这迷人的自然色彩中渐渐迷离起来,脑海里开始隐隐闪现一些思想的碎片,随着离木屋的距离越来越近,那些在脑中不断闪现的语言和词汇也开始了更加激烈地交融、组合、编织。回到空寂的小木屋,黄昏已经完全被突如其来的黑夜吞噬,在森林居住的人,对黑夜的突然来临已经习以为常,他一边熟悉地在墙上的某一个角落寻找燃火的工具,一边将挂在房檐下的松枝油取下,等火苗在手心一跃一跃地燃烧起来之后,他才将松枝油灌在床头的一个小铁筒里。这时,整个屋子就被一层淡淡的浑黄的光芒笼罩了,而他也开始了一天中最重要的工作:写作。整个春天、夏天和秋天就是这样慢慢度过的。有时,天气很好的时候,梭罗还会去郊游,带一壶自酿的山楂酒,沿着蜿蜒盘旋的山间小路,在茂密幽深的丛林中缓慢穿行,运气好的话,还会发现一大片可以耕种的平整土地和一脉清澈明亮的水流——若是种上可可,四五年后便可以吃上自制的巧克力和自酿的饮料,那么寒冷的冬天,就不会因为缺乏食物而冒着风雪去附近的村庄寻找吃食了,梭罗的脑中常常会冒出某种突如其来的想法,并且为此欣喜不已。穿过丛林之后,来到了一条小溪旁,这时已近中午,太阳射出的刺眼白光已将溪边的树木炙烤得毫无一点精神,但它们依然枝叶肥厚,甚至还会散发出黝黑黝黑的绿光。河水自然清澈见底,来自山涧的溪水还带着一丝清爽和冰凉,沉睡在河底的一些顽皮的鹅卵石和五彩缤纷的贝壳在溪水欢快的冲撞下,晃出了眩眩晕晕的波纹,鱼虾环游,它们安安静静地融为一体,像一幅幅精美灵动的彩色动画;在溪水拐弯的地方有一方积水潭,潭深不过五尺,水波不兴,上温下凉,梭罗在饮足了清凉的溪水之后,总要在阳光斑驳的树下舒舒服服地洗上一澡,让紧绷的皮肤在溪水的浸泡下慢慢张开,让毛孔也得到彻底的清洗。大自然赐予了他明亮的阳光、温暖的溪水、纯净的空气和一片无人打扰的安静,梭罗躺在明光闪闪的水中,身后是三五株高大雄伟的树木,面前是鲜艳夺目的山花和不断舞蹈歌唱的蝴蝶和百灵鸟——这份惬意足以让整日蜗居在城市中的人们羡慕得口水长流。梭罗在彻底享受了大自然的美好赠与之后,又习惯性抿上一口清冽的自酿酒,然后,陷入了漫长的思考之中。如果夕阳没有完全落下,林中的的鸟儿还没有停止啁啾。梭罗宁愿在这里多呆一会,夕阳中的森林多莫美妙啊!成片成片的暮霭仿佛从地层突然蒸腾出来一样,交织着即将落山的火红晚霞和浓香犹存的花粉的香甜气息笼罩在朦朦胧胧的丛林上空,整个森林仿佛被一团烟雾包裹着,迷迷离离中显露着山水树木的轮廓和隐隐约约的水流声、鸟叫声、风声。梭罗在微醺的酒香中停止了思考,没有人知道他一下午都在想些什么东西,是不是又是一些有关经济、文化、种族、哲学、历史方面的枯燥的学问?还是思考人生?思考如何无限接近单纯的自然世界,依此疗养孤独寂寞的心?或者说他这种装模作样的思考其实就像陶渊明一样为了躲避尘世的烦扰而采取的一种掩人耳目的修养方式。但梭罗似乎并不像陶渊明那样单纯地为了享受一份幽静才来到远离城邑的瓦尔登湖,他没有携儿带女,也没有采菊东篱下?但他又不同于一般修身练道的隐士,终年隐逸深山,不与世人接触,不闻世事。瓦尔登湖只是一个很普通的湖泊,如同中国任何一个小湖泊,既无美丽的传说,也无名人的造访,放在地图上只是一个不需要标名的小点;附近不远便是康科德小镇,还有一条通往城邑的公路,若是以此作为修身养性的所在,实在勉强!但梭罗却选择了这里,我不得不把他想象成一个怪胎!从林子里走出来,天已经黑透了,只有一片清冷的月光和点点繁星点缀在头顶的天幕上,沿着熟悉的小路,无需灯火,一边哼着优美的乡村音乐,一边摇摇晃晃到了家。但今晚梭罗似乎很有兴致,也许是发现了白天那片可以种植可可的平地,也许是在某座山间看到了生长茂盛的茶树、苹果树,也许是苦想了数月不曾解答的问题突然迎刃而解。总之梭罗没有像往常那样直接回到简陋的小木屋,而是踏着乡村音乐的鼓点来到了好几个月都没到过的村庄。这是一个很普通的小村庄,整齐的房屋一栋栋排列着,每个房子都带有一个小小的院落和一个小小的花园。人们在晚饭之后大多在自己的小院子里聊天谈笑,或者一家人商量如何愉快地度周末。梭罗在他们欢快的气氛中加入了他们的交谈,和他们一起谈论最近几周的天气变化,谈论今年的收成,谈论葡萄酒的价格,甚至还谈论最近市里发生的几件趣事。直到月亮一点点隐入了云层,梭罗才心满意足地回到了瓦尔登湖畔。月光下的瓦尔登湖散发着蔚蓝深邃幽净的光,整个湖面就像一大片透明的舞台;在夜里,借助着朦胧的月光居然可以清楚地看到湖底那块白色的石头下又长出了一丛翠绿的水草,湖岸的丛林里又多了一种昆虫的悠长尖细的叫声,这种叫声只有在美国西部的农场才能听到的。今晚,它居然不远千里飞到了瓦尔登湖畔,莫非它也失眠了?小木屋里湿漉漉的,松油汁也快用完了,微弱的灯火在逐渐平稳的呼吸声中停止了最后的跃动。淡淡的月光从窗外撒了进来,铺满了一床细碎的光,梭罗紧紧地拥抱着那些柔软细腻的光芒,却久久难以入睡。城市已经拒绝他好久了,不!是他拒绝城市好久了。他对城市充满了恐惧,对现代文明产生了强烈的厌恶。每当隆隆的火车鸣叫从遥远的城市传来,梭罗都会伤心难过:火车身下的每一截枕木,都是一条鲜活的生命;火车拉近了城市与城市的距离,却残害了一批批正在成长的村庄和蓬勃年轻的生灵。哈佛大学没有教他如何建设国家,却教会了他如何逃离城市,远离政治;教会他如何产生做一名印第安人的不切实际的想法。在城市里行走,梭罗的心无法得到安宁,吵杂、喧嚣、争斗、虚伪……许多东西都与他的内心想象形成极大背离,使他无法在生活中得到纯洁、干净、清幽的空气和真挚、温暖、没有任何杂质的纯真感情。他本想拯救这些正在消失的东西,却终究无法忍受环境的影响而选择逃离城市来到了幽静清澈的瓦尔登湖,在一边充分享受大自然的美好恩惠,涤荡着内心忧伤的同时,他还把这份孤独嚼成了一片片心灵的感悟。但在康科德小镇,梭罗已经是一个声名狼藉的人了,没有人把他当成一个思想家、一位诗人,只认为他是一个游手好闲的懒汉,或者是一个行为异常的怪人。镇上的人也很少去他的小木屋,只有一些和他思维一样不循常规的人才三五成群地前去拜访,并和他谈论一些莫名奇妙的问题。这一点,很像三国时期的诸葛亮,或者西周的姜尚。但梭罗也并不是与周围的人完全失去了联系,在他贫困潦倒的时候,他还会去镇上的一家铅笔厂做些零散的短工,等换足了可以生活一段时间的费用之后,他又回到了那所狭小的木屋,又开始了散漫的生活和无边无际的思考。有时候,我会好笑地将阿Q和梭罗联系在一起,把土谷伺和瓦尔登湖联系在一起,只是阿Q没有写出一部《土谷伺》,负责的话,今天我该写篇《想象阿Q》了!——但,梭罗到底是怎样一个人呢?在我有限的想象中,这个深居简出的年轻人,除了有一双深邃忧郁的眼睛和一头芜杂荒乱的长发,还应该有一脸漂亮的胡须——是卷起来、浓密平铺在面颊上的那一种。同样,他还是一个喜欢散步的人,在幽密安静的丛林里,在夕阳西下的晚霞中,在月光清冷的豆荚地里,他双手插进裤兜,先轻轻地咳嗽一下(这是一个本能的动作),然后,一边低着头,一边抬起脚步,慢慢地向前方走去。这个姿势多少有些孤独,明亮的月光挂在头顶,澄蓝澄蓝的天际紧紧地包裹着那团清冷的月辉,周围是巨大的荒凉和寂静,有没有野兔经过呢?或者一只鸟儿扑棱棱地归巢也好……梭罗一个人慢慢地向前走着,走着,猛一回头,巨大的孤独和忧伤就刷刷地压向了黑黝黝的大地。仿佛夏季突临的降雨,那些孤独的影子和忧伤的声音从天际散落之后,便迅速地漫漶了大地的角角落落。一些湖波和溪水,一些树木和花鸟,一些破碎古怪的思想都沉浸在这份沉郁的孤独和忧伤之中,并且安静地发出了明亮的响声。梭罗透明的身体在静谧的夜晚悄悄地散发着亮光,照明了沉睡在幽暗的生命峡谷中的那些原始、质朴的部落。这是一个游离于世俗之外的部落,每个人心中都隐藏着这个部落。它轻得如你清晨的第一缕呼吸,但它的力量却足以压得过整个世界的重量。你如此轻率地忽略了它的存在,忽略了它在你心中的重量,所以你马不停蹄地奔波在生活和事业的漫长道路上,寻找着沉重、昂贵的幸福家园,然而你仍不满足,仍在痛苦地寻觅着,追求着,因为真正纯净的生活就存在于你的生命峡谷之中,你最快乐的生活就是与自己对话,与你心中的部落融为一体。2007年冬于莲花池
  •     《瓦尔登湖》这本书,被我安排在假期里阅读。白天里到处喧嚣,可以做些想做的和必须做的事情,而适合《瓦尔登湖》的时间,是晚上睡觉前的夜里。当一天渐渐走到最后,才垫高了枕头,倚在床边,看寂寞的梭罗。 读《瓦尔登湖》的人也许大多会在夜晚读它。梭罗要是有自知之明,应该是能猜到的。因为译本序的第一段就说:“你能把你的心安静下来吗?如果你的心并没有安静下来……你也许会读不下去,认为她太浓缩,难读,艰深,甚至会觉得它莫名其妙,莫之所云。”我得承认,译者徐迟说了我想说的话。我买到的是上海译文出版社的文著普及本,网上折后7元。我喜欢这样廉价的但是不粗糙的书。一方面不是时下出版界的动辄几十元的版本,一方面因为它干净的朴素的封面和内文。梭罗要感谢我们这个时代的出版人,要不是基于以上原因,我想我不会放心几次握着它,看着看着睡着的——要知道一般的名著真是又重又难翻的。翻下去,更确定这真是一本需要静下了心才能读的书。除非你觉得奇妙的自然界确实很奇妙,并有一看究竟的好奇心,要么有时有些章节看起来真会有点烦。关于森林关于湖水关于村庄和独处时的一切自然界,梭罗都有极尽啰嗦的唠叨的描写。可是有时候一些突然迸发的闪亮的话语,又使人恨不得能亲自拍拍作者的肩,以表达共鸣。摘如下:“……我就在那里过一个小时……的夏天和冬天”“时间只是我垂钓的溪。我喝溪水;喝水的时候我看到她那沙底,它多么浅啊。” “在目前,我们的说不出来的话,也许在别处已经说出来了。那些扰乱了我们,使我们疑难、困惑的问题也曾经发生在所有聪明人心上;一个问题都没有漏掉,而且每一个聪明人都回答过它们,按照各自的能力,用各自的话和各自的生活。” “我只静静的微笑。笑我幸福无涯。” “如果我们常常能够参照我们学习到的最新最好的方式来过我们的生活和管理我们的生活,我们就绝对不会为无聊所困。” “如果所有的人都生活得跟我一样简单,偷窃和抢劫便不会发生了。发生这样的事,原因是社会上有的人得到的多于足够,而另一些人得到的却又少于足够。”“一个湖是风景中最美、最有表情的姿容。它是大地的眼睛。”“我得到的只是一点儿尘埃,我抓住的只是一段彩虹而已。” “离开森林,就跟我进入森林,有同样的好理由。我觉得也许还有好几个生命可以过,我不必把更多的时间来交给这一种生命了。惊人的是我们很容易糊里糊涂习惯于一种生活,踏出一条自己的一定轨迹。”“想人世的公路如何给践踏得尘埃蔽天,传统和习俗成了何等深的车辙!” “至少我是从实验中了解这个的:一个人若能自信地像他梦想的方向行进,努力经营他所想往的生活,她是可以获得通常还意想不到的成功的。”……可以了,摘录到此为止,要不我会变得和梭罗一样啰嗦。梭罗在中国,被介绍为美国超验主义作家。《瓦尔登湖》是他在1845的春天,突然跑到老家森林的瓦尔登湖边,过起自耕自食的生活写下的。而我觉得他更像是个成功诚恳的行为主义者。没有噱头,没有闪光灯,没有炒作,带着勇气去试验一种生存的可能。所以在书里他提出了很多关于生存的生活的问题,也许对我们浮躁的心有些帮助。最后一段引文我看到时即发给了老友。因她最近的一些困惑。 我们曾说起过,在改变还没有到来之前,大家都惧怕改变,觉得自己就适合现在这个样子。可是现在这个样子有多少是自己选择的,是命运挖了个坑,把我们放在这里而已。除了改变本身,也惧怕改变也许要付出的代价。其实放眼到远处去,那改变的成本在苍茫的时间的长河里其实不名一文。我觉得,宁可后悔不要遗憾的说法虽然不免过火,但是你自己的前方,你想好了,不妨就去建设。看看,究竟能活出多少种可能?前提是,你得确信自己确实能经得起折腾。至少我是这样的,我不喜欢做没有底气的事情。关于梭罗,还附上他的一段诗: 不紧跟队列行进的人, 大抵是听见了另一种鼓点。 任他随听见的乐声前进吧, 哪怕这声音轻微而遥远。 诗作是《遥远的乐声》。 若是你也在深夜里看梭罗,不知你会听到何种乐声?
  •     不知是作者写作风格还是翻译的问题,反正我是读不下去,这应该是我读过最难读的一本书。我想以我目前这个年龄阅历以及所处庞杂的环境下是很难消化这平淡无味的文字…

精彩短评 (总计27条)

  •     费脑子
  •     沉下心来读 原来我们的生活是这么的荒谬
  •     读到63页还是放弃了,读不下去,等我老了再说吧,也许那个时候心境也就平和了。
  •     是一本如此适合夏天看的书。很清新,仿佛瓦尔登湖边的风,就这么,吹在你我的面前。
  •     回归心灵净土,认识自我。
  •     只能区分版本了。遥不可及让人嫉妒的生活状态和结果。
  •     一段时间曾经迷恋梭罗那样的生活方式
  •     夜深人静的时候读来最好不过。
  •     翻得很烂,该看原版
  •     我死的时候也要带着这本书
  •     金子般的文字
  •     师大晓风。挑选了3个版本。就这样吧。
  •     对于现在的人来讲,瓦尔登湖是我们没有勇气触碰的梦。时代过去了,不会再有一个诗人拿着它去卧轨了。骑马,砍柴的日子。。。。。。
  •     买了一本,慢慢看。。
  •     透彻明净,浑然物外。”有些人跟不上他同伴的脚步,或许只是因为他听到的是不同的鼓声“。
  •     中学时候写作文必引用几句《瓦尔登湖》的句子,可惜那时候这书还不出名,老师不认识。后来书出名了,就读梭罗生平,发现他和书里表现的精神世界完全是两个人,纯粹为了赚钱,这个酒肉荤人带着一大堆吃用玩赏之物去湖边装模作样的住了几天,受不了寂寞就回城了。然后在意淫的陶醉里写下了这部装逼圣经。
  •     多年
  •     很适合做摘抄。一边看一边抄,我觉得写得不错。
  •     磕磕碰碰的终于在长假结束前读完这本书。散文类的书籍,散落在各个文段中透露出作者精妙绝伦的思想,道德,精神,知识,智慧,是存于我们身上不宜外界转移的东西。我们为何要执着于各种绚丽的物质而忽略了大自然中赐予我们最美的风景呢?10天,每天的午后读几十页,也是一种享受。
  •     好几年前就想着要看这本书,但直到最近才去图书馆借来看,不知道是不是翻译的原因(觉得翻译的很拗口不流畅),看的囫囵吞枣,就是在字面上掠过根本就没过脑过心!可惜了!看的是人民文学出版社 苏福忠 2004版,想看看其他版本的!
  •     读书的好处就在于,每读一本书,就像在跟一个新朋友进行一次精神上的交流。他的某些风骨和思想,会让你崇拜和羡慕;而他的一些想法和癖好,也会令你无法赞同。读完合上书本,你会发现在这个世界会因为有书可读而不再觉得孤单,这是一件多么幸福的事情!
  •     文笔委婉而清澈,一种自然的回归
  •     翻译的..唉...
  •     很棒,不过,最后作者自己也放弃隐居了,呵呵,
  •     “浪掷一个人生命中最美好的时光,挣钱去享受生命最不宝贵的部分的那点有争议的自由”
  •     美好的阅读体验
  •      想象梭罗(上) 姚常伟 冬天来了,雪花落了厚厚一地。在瓦尔登湖旁边的一个小木屋里,梭罗披着一件又肥又大的棉衣,围坐在一个用石块堆砌而成的火炉旁,炉子上面悬挂着一把被炉烟熏黑的水壶,壶里正煮着秋天收获的豆子和酸果。屋子里除了一张小床,就是储存粮食的柜子和墙上挂着的锄头
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024