世界童话100篇

出版社:新世界出版社
出版日期:1989-01
ISBN:9787800051883
页数:356页

书籍目录

目录
译者的话
猫头鹰和阳光(美国)
狐狸与啄木鸟(美国)
善良的猫头鹰(加拿大)
太阳在何方?(美国)
居心不良的乌鸦(苏联)
神秘的外乡客(苏联)
波浪与风(苏联)
没有名字的狗(苏联)
探望旅行的浮标(苏联)
诚实的男孩(朝鲜)
三样礼物(朝鲜)
悬崖上的金碗(蒙古)
忘恩负义的鳄鱼(柬埔寨)
穷孩子的宝物(日本)
贪婪的松鸡(埃文基)
云彩和阳光(苏联)
松树的故事(苏联)
古赛因和冬天(苏联)
小猫在想什么?(苏联)
偷懒的小猫(俄罗斯)
七色彩虹(古巴)
我是谁(英国)
勇士阿里(土耳其)
克鲁奇和矮鬼(德国)
小羊羔历险记(法国)
卡楚尔国王(匈牙利)
老太婆和猫(捷克)
小猪何留克(苏联)
大力士粥(苏联)
小院来了个怪物(苏联)
骄傲的兔子(俄罗斯)
爱挑剔的小姑娘(俄罗斯)
愚蠢的女地主(俄罗斯)
三个猎人(俄罗斯)
尾巴的故事(挪威)
年青人与北风(挪威)
三个小老太婆(瑞典)
善良的牧童(瑞典)
一罐金币(爱尔兰)
快乐的拉斯摩尔(爱尔兰)
巴切蒂诺(意大利)
魔法师阿曼拉(埃及)
方尖碑和鳄鱼(埃及)
松树谷(埃及)
仁慈的猫(波兰)
“布尔布拉号”(波兰)
莱克逊和他的伙伴(波兰)
海水的传说(波兰)
善良的心(波兰)
华沙的由来(波兰)
小姑娘和熊(苏联)
白鹭(苏联)
画家(苏联)
泡影(苏联)
礼物(苏联)
雪姑娘(俄罗斯)
小飞机(苏联)
谁是长 者? (蒙古)
狐狸和公鸡(阿尔巴尼亚)
聪明的狗(阿尔巴尼亚)
不劳动不得食(南斯拉夫)
男孩和月亮(南斯拉夫)
一对懒夫妻(印度)
布尼亚智斗海狗(夏威夷)
吹笛手兔子(苏联)
窗户和玩具(苏联)
橡树果的故事(苏联)
瓦伊智斗大鲸鱼(苏联)
雅尔蒂和黄金雨(苏联)
菜园里的歌声(苏联)
一只白熊(苏联)
林中的“枞树”(苏联)
魔法师的衣服(玻利维亚)
小青蛙航海记(玻利维亚)
小野山羊卡布里托(玻利维亚)
皮靴匠与小老鼠(玻利维亚)
垃圾国王与富豪(玻利维亚)
高傲的小蚂蚁(玻利维亚)
小溪和垂柳(俄罗斯)
会发光的毛莨(俄罗斯)
伐木工小海狸(俄罗斯)
花的秘密(俄罗斯)
兔子交朋友(俄罗斯)
一片羽毛(俄罗斯)
带刺的毛皮大衣(俄罗斯)
老鼠和蜜蜂(俄罗斯)
好心得好报(俄罗斯)
爱吹牛的兔子(俄罗斯)
有魔力的声音(玻利维亚)
仙人掌艾拉姆波(玻利维亚)
奥赫里德湖的故事(南斯拉夫)
国王的尊严(南斯拉夫)
火的主人(苏联)
失掉的歌(苏联)
两个朋友和救难仙女的女儿(苏联)
神奇的宝石戒指(苏联)
狐狸医生(苏联)
小红花(苏联)
姑娘和月亮(苏联)


 世界童话100篇下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     上午不知怎的又想起了《Beauty And Beast》的故事。于是上网搜了一下,发现了一些有意思的东西。正好无事可做,随便写写好了。这个故事在中国乃至世界范围内广为流传,迪斯尼的动画片功不可没,以至于上网搜索的时候找到的多是这部动画的介绍。维基百科上面也只有这个动画地页面,而且是中文的。附带了一点主题介绍,“原童话是一个少女心理成长的过程,荣格的分析心理学称其为‘启蒙(initiation)’。野兽/王子是少女心中的阿马尼斯(女人无意识中的男人形象)”。英文“Beauty and Beast”竟没有介绍。据介绍,这个动画改编自经典童话。http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%BE%8E%E5%A5%B3%E4%B8%8E%E9%87%8E%E5%85%BD&variant=zh-cn 而百度百科则介绍说,这个动画改编自《格林童话》的一个故事。并给出了一些其他的影视以及剧情的介绍。http://baike.baidu.com/view/470641.htm 其中两个版本的剧情介绍比较有意思,可惜没有给出出处,真希望能看到这两个剧情的原始出处和完整资料。两个剧情简介在后面附录中给出。百度百科提到了一个书籍,即法国博蒙夫人(Beaumont,M.de)发表在儿童杂志的一个《美女与野兽》,给出了和上述两个剧情都有差别的一个故事。这个梗概也在附录中给出。搜索过程中意外的发现了这个版本的完整故事,于是读了一遍。虽然是英文版的,不过是匹兹堡大学(University of Pittsburgh)给出的材料,想来从法文翻译的时候翻译的还是不错的,应当较好保留了故事的原貌。链接在此:http://www.pitt.edu/~dash/beauty.html 另外就是人尽皆知的迪斯尼版本了,这是一个美国味道很浓的版本,个人主义和英雄主义的痕迹很重,一看便知。剧情大家应该都很清楚,不在此赘述了。这个故事其实有一个俄罗斯的版本,为笔者小时候所读。当时在一本《世界童话一百篇》中,篇名《小红花》,是该书中最长的一个故事。当时看着十几页的厚度,担心看不下去,没想到某天下午一口气读完了,花了多长时间记不起来了,只记得看完的时候已是黄昏,光线有些暗了,小时候的阅读速度就是慢很多。时至今日,该书其它的故事都记不大清了,看过的其他童话故事也很模糊了,只有这个故事却记得很清楚。这也可能是写这篇文章的一个原因吧。嗯,80后开始怀旧了。俄罗斯这个版本和雷蒙夫人的在情节上极其相似,只是有些细节上的差异。在后面的比较中将作点分析。上次看完迪斯尼的这个动画,很想找出儿时的这个童话重新看看,原书倒是找到了,只是近乎绝迹,在淘寳上有,又没有什么支付寳什么的不会弄。意外发现一本《俄罗斯名家童话》中有这个故事,而且卓越有卖的,于是买了一本,第一篇就是这个故事。于是马上买了回来,翻了翻,和记忆基本符合。卖书链接不给了,感兴趣的自己搜去。卓越给出了一个书摘,就是这个故事的一部分,也放到附录中吧。其实我很想把这个故事的完整版本敲一边,然后把雷蒙夫人的版本翻译一边,只是,似乎没有这么多时间,也没有这么大的耐心。另外百度百科提到了动画改编自格林童话,于是下载了一本220个故事的格林童话,应该是杨武能翻译的,也是目前最为完整的一个版本。找了会儿,终于还是找到了这个故事,但是不是《美女与野兽》,而叫《少女和狮子》。这个和其他几个版本差别很大,基本上从少女去城堡之后,就完全不一样了。这个故事中,王子白天变成狮子,但是晚上能变回原形,白天如果接触到光就将变成鸽子。他和少女只是晚上见面,白天就离开,所以从头到尾少女都没能发现王子的“野兽”身份。他们结婚了,幸福的生活。参加二姐姐婚礼的时候,她极力邀请他一起去,然而不小心狮子见光变成了鸽子,于是少女追逐鸽子去拯救王子。最后当然是大团圆的结局了,像所有的童话一样。但这个故事和传统的“美女与野兽”只有开头的一部份相同,后面完全不一样了,是一个少女拯救爱人的故事。所以动画改编自《格林童话》的说法很值得怀疑,还是维基的说法比较准确,改编自经典童话。《少女和狮子》比较容易找到,这里给出一个链接。http://www.61w.cn/news/wtonghua/07425182333G5I34JGE1DK1161G48C.htm 还是先说说迪斯尼改编的故事吧。和其他的几个童话版本相比,最为明显的变化,也许是为了照顾小朋友们的理解能力,这个版本将故事的原委——王子变野兽的故事——一开始就讲了出来。这个设置很没有必要,难道美国的小朋友们真的那么弱智吗?你看看别人俄罗斯的小朋友、法国的小朋友还有德国的小朋友(《少女和狮子》是在故事中间的某处解说这个原因的,但是后面的情结更加精彩啊),还有中国的小朋友……怎么就能读最后揭示真相的故事呢?我看还是美国人简单实用主义的思想在起作用。这个年轻的民族天生就是崇尚这个。另一个比较大的不同,就是Beast和Beauty 交往的过程。首先是初次见面。这个故事中,Beast是恶狠狠的出现在Beauty面前的,简单而粗暴,动不动就会咆哮。而且他把姑娘当做下人看待,以主人自居。虽然在家具们的帮助下,他试着平息了暴躁的脾气,试着和姑娘交流,但确实没有什么共同的语言。而且,他的脾气还是控制不住,虽然内心他是喜欢的,但是找不到方式去表达。姑娘对这位暴躁的主人,是没有什么好感的。于是她出逃了,结果就有了全剧最大的转折,她遇险,Beast及时出现,一场英雄救美的大戏之后,Beauty对这位外表丑陋的Beast产生了好感——典型的英雄主义情结,连对爱情的争取都使用肌肉,靠打击恶来表现。就此,姑娘又想起了Beast种种的好,对他的关心,于是接下来的大家都知道了,和其他的几个版本差不太多,他们真的相爱了。对比其他的两个版本(俄罗斯、法国),这种相爱实在是童话的可以。可是,这毕竟是童话啊,那就相信吧。崇尚简单和英雄的美国人,对大众的理解水准也就是这样了。相比而言,写出来的版本细腻的多,虽然没有茶壶、闹钟等等小细节。实际上像多数童话一样,里面的人是少而又少的,简直到了没有一个配角的程度。格林童话的那个相去太远,这里就只简单讲一讲俄罗斯和法国的版本吧。最好的地方当然是把王子的不幸遭遇搬到了最后揭晓。这样的大团圆的结果才更能产生喜剧的效果。譬如中国传统的赶考书生荒村野店偶遇美貌少女,定下三生之约。后来书生高中状元,千辛万苦找到了该姑娘。正在读者观众们都要庆祝有情人终成眷属的时候,突然小姐身份大揭秘,小姐原来是宰相女儿,因奸人陷害流落民间,正好此时奸人得报应,她恢复身分。于是观众在庆祝有情人终成眷属的时候,又多了一层庆祝有情人门当户对的意思。这譬如《睡美人》的故事,如果在她被一个普通的小伙子吻醒,然后小伙子讲述自己的故事,原来他是一个王子,受坏巫婆诅咒,必须找到一位沉睡百年的公主才能解救自己的王国云云就更好了。只可惜原版的故事直接就点名派了一个王子救她,显得索然无味了。虽然看到开头或者到中间Beauty和Beast感情甚笃的时候,想到这是个童话,我们多少能猜到这个Beast可能会是个王子,可是还是觉得在最后揭晓比较有趣。另外,按照荣格的说法,野兽/王子都是阿尼玛斯的影像投射,尚未成熟的少女视男人为野兽,少女一旦成熟男人就摇身一变成为王子。就算是体现少女心理的成长,也应该在最后才让野兽变成王子啊,真不知道动画的编剧怎么考虑的。法国的版本正常的多,也浪漫的多。善良美丽的三女儿Beauty有了一个良好的阅读爱好。独自留在城堡之后,Beast的大图书馆给了她很大的乐趣,也在很大程度上帮助Beast留住了美人。刚开始阅读的时候,她打开一本书,见到了Beast的留言,说她才是这里主人,而他只是个仆人(两个童话版本中,Beast对Beauty都是这种态度的)。他给了她无微不至的关怀,首次见面是在第一天的晚饭时候(午饭是Beauty自己吃的,Beast安排了丰盛的食物和优雅的音乐),他小心的申请和她共进晚餐,并且说明他知道自己丑陋,如果姑娘要他离开,他马上走。一段有趣的对话之后,姑娘同意了交往的请求。野兽说他丑陋,姑娘说她看重的是他的心灵。接下来是一个日久生情的情节,也是两人之间的态度最重要的转变时期。他们一起生活了三个月,Beast只在每天晚餐的时候——真晚,晚上九点——拜访,然后聊天并共进晚餐。原著是这样描述的:“Every evening Beast paid her a visit, and talked to her, during supper, very rationally, with plain good common sense, but never with what the world calls wit; and Beauty daily discovered some valuable qualifications in the monster, and seeing him often had so accustomed her to his deformity, that, far from dreading the time of his visit, she would often look on her watch to see when it would be nine, for the Beast never missed coming at that hour.”简单地讲,Beast朴实的言语让Beauty渐渐发现了他的好,产生了好感。只是每天姑娘睡前Beast会求一次婚,让她有些不安。当然她拒绝了。直到最后她迟到回到城堡,见到将死的野兽,内心的悲痛才让她真正意识到了她是爱这位Beast的。当然,这个故事里,Beauty两个姐姐也发挥了一定的影响。这种影响除了最后使坏不让她按期回城堡,还包括她俩的婚姻。大姐嫁给了一位美男子绅士,但是这位帅哥自恋的利害,只关注自己而忽视了妻子。二姐嫁给了一个聪明的人(原著用词为wit),但是他的智慧只是给人带来痛苦。结合后面的情节,这体现了当时欧洲大陆,至少是法国,在婚姻中的道德至上的观点。如两位姐姐揭示的,美貌与智慧都不能带来幸福,那么找一个诚实可靠的好人无疑是个不错的选择。知道了姐姐的故事,她在梦到悲伤的野兽的时候,有这样一段独白:"Am I not very wicked," said she, "to act so unkindly to Beast, that has studied so much, to please me in everything? Is it his fault if he is so ugly, and has so little sense? He is kind and good, and that is sufficient. Why did I refuse to marry him? I should be happier with the monster than my sisters are with their husbands; it is neither wit, nor a fine person, in a husband, that makes a woman happy, but virtue, sweetness of temper, and complaisance, and Beast has all these valuable qualifications. It is true, I do not feel the tenderness of affection for him, but I find I have the highest gratitude, esteem, and friendship; I will not make him miserable, were I to be so ungrateful I should never forgive myself." 这也是这个故事所要表达观点的集中体现。一个拥有美德和好脾气的人是个不可多得的好丈夫,而美貌与智慧都是可遇不可求的东西,不必在意。而这里也集中体现了少女心理的成长过程。根据匹兹堡大学那个资料给出的,博蒙夫人的文章1756年发表在法国的一个杂志上,最早的英译本1757年就出现了。荣格(1857-1961)是瑞士人,相信看到的《美女与野兽》肯定是这个版本的故事了。再联系他的心理分析学习以及自己独创性的集体无意识思考,他得出“少女心理成长”的主题也是很自然了。另外,对爱情的态度来看,法国人的态度(博蒙夫人写出这个故事也肯定受到了社会思潮的影响)还是较认真的,除了强调美德之外,还重视情感的交流。所以Beauty和Beast之间有那三个月里的细致交流,虽然每天交流都不长;另外还有一次激情突发,也就是Beauty看到Beast将死的时候,无法抑制的悲痛让她主动说出了嫁给Beast的话。虽然这个故事比较的早,但是也还是能体现出一些欧洲人在这方面的态度吧。俄罗斯的版本虽然依然是一个皆大欢喜的结局,但是更加的具有悲情的特点,体现着俄罗斯一贯的沉郁华丽的风格。长大些之后再看这个故事,我就遗憾柴可夫斯基写了《睡美人》、《胡桃夹子》、《天鹅湖》的组曲,如果当时能再写一个《Beauty & Beast》,那该是多么完美的组合啊。华丽的地方在于对财宝与建筑等等的描述,有着俄罗斯的大气,可参考开头两位女儿对父亲的要求。对于城堡内的描述,更是令人折服,体现着俄罗斯的大气与奢华。但正如俄罗斯压抑的暴风雪带来的民族性格,沉郁的调子在这个民族中也是不觉于耳的。这具体体现在Beast身上。这不是一个凶猛的野兽,除了阻止商人摘取他最爱的小红花的地时候凶了一把,他始终都是一个怯懦忧郁的形象。姑娘来到城堡之后,他不仅不敢露面,甚至不敢说话。一开始的交流,是:“白色的大理石上出现了火红的字:‘我不是您的主人,而是您恭顺的奴隶,您是我的女主人,您需要的一切,您脑子里想到的一切,我都乐意地替您办’”。而他,也真的为她做了她想做的一切,包括最后送她回去见家人。一开始,这个不出现的Beast就通过洁白的大理石上火红的字和他的女王说话,他觉得自己在这样的爱情中是卑微的,于是连自己都卑微了。这样交流一段时间之后,姑娘终于忍不住想看他的样子,他考虑了很久,只答应在花园里让姑娘做好准备,让自己的声音出现。姑娘吓了一跳,但终于适应了。同样的过程,姑娘促使他出现了,并且被吓晕了。但是后来还是适应了。这对Beast来说,是一个甜蜜而痛苦的过程,他享受着这幸福,又担心伤害或者失去。正如他对这种感情的悲观,还有一开始逼迫姑娘到来带来的内疚与负罪感。总而言之,这个Beast,是所有版本中最善良、最温和的一个了,透着忧郁悲伤的气息。在这个故事里,俄罗斯人对爱情的理解是很有东方特点的,尤其注重感情的交流。在故事中细致描写了两人交流的过程,包括一开始洁白大理石上火红的字、然后是花园里丑陋难听的声音,到最后两人整日整日的在花园里聊天,颇有中国小说“说不尽绵绵情话,道不清海誓山盟”的意思。可以想象,内容可能不会有这么激烈,但多少会有些神似吧。而且,那么长的时间,两人肯定还是说了许多有趣话题,有了深入的了解甚至理解。不管怎么说,据书中记载,在回家之前,她已经决定了到时候一定会到Beast身边,也就是不知何时,她已经完全接受了这个丑陋的Beast。感情至上的俄罗斯人,让爱情已经超越了种种物质的束缚。这让我想起了安娜卡列尼娜的对上校奋不顾身的爱(没有看原著,只是看了由此改编的电影《浮生一世情》,苏菲.玛索主演),还有普希金的决斗。似乎俄罗斯人为爱决斗的很多,情到深处就是什么都不顾了,体现着这个民族温柔而粗犷的一面,和谐又矛盾。在外人看来,实在有些不可理喻。然而,也许这就是俄罗斯的风格吧。综上所述,文化、观念的表达输出是无声无息的,而且一直都在进行,即使在童话和卡通中也不例外。这个故事,甚至很多的童话故事,都有其值得细细再品味的地方,水平有限,就说这么多了。附录:1. 百度百科的两个剧情:版本一本片讲述的是某一村庄的商人,有三个女儿与一个儿子,但他们不是素行不良就是心地恶毒,只有小女儿贝儿最为纯洁,却经常遭到他们的欺负。一次商人在回家的路上迷了路,睡在森林的一个废弃的房子。第二天起来看到园子里有许多玫瑰,于是采了一朵想献给小女儿。这时出现一个怪兽,它要他把命献给它,或者是把他的一个女儿的命献给它。商人回去后将这件事告诉了三个女儿,但只有小女儿一人愿去。来到森林后,她发现怪兽并没有伤害她,而是把她像女皇一样侍候着。贝儿的父亲病了,她得到怪兽的答应去看他,她的哥姐们看见她的穿著如此豪华,于是就去森林找怪兽,想偷它的钻石与值钱的东西。贝儿从魔镜里看到怪兽身患重病,于是骑着魔马,奔向森林,正好看见她的哥姐们侵入屋内想夺取宝石,夺宝石的哥哥被从女神像后射出的箭刺死,变成了怪兽;而怪兽因为被解除了魔法变成了一位俊美的王子。从此他与贝儿过上了幸福的生活。版本二故事跟卡通版略有不同:美女的父亲在一处似乎荒芜的古堡采摘了一朵玫瑰花,被古堡主人野兽“判处死刑”。他回去向女儿告别,女儿自告奋勇前去当父亲的替身受死,但野兽爱上了她。可惜美女早已跟一位俊美王子产生恋情,这王子和野兽是同一个演员扮演,最后王子因妒忌变成野兽,而原来的野兽则因爱情变回了王子,并跟美女终成眷属。2. 博蒙夫人的故事梗概:从前,一位富商有三个女儿,其中最小的那个最美丽、最善良。但是,载满他全部财产的船只失事后,商人破产了。后来,他听说有一只失事的船载着他的货物回来了,于是满怀希望赶到了港口,却发现他仅剩的最后一只船已经被海盗洗劫一空。在回家的路上,可怜的商人来到野兽的城堡。他摘下一枝玫瑰作为送给小女儿美美的礼物,却惹恼了野兽。最终,他承诺把美丽的小女儿送到野兽身边作为交换,才毫发无损地回到了家。为了履行承诺,美美来到了野兽的城堡,并因为野兽那美丽而善良的心爱上了他,而并不在意他丑陋的外表。最终,他们幸福地生活在一起。3.俄罗斯版书摘:在一个王国里,在一个帝国里,曾经有一个富商,一个很有名望的人。他家底万金,各种财产无所不有:有很多贵重的外国货、珍珠和宝石,有数不清的金币和银币。那商人有三个女儿,个个都是如画的美人儿,数小女儿长得最美丽。他疼爱自己的女儿们,胜过珍惜自己的财产,包括珍珠、宝石、金银钱币,——因为他是一个鳏夫,再也没有别的人可以爱了。他疼爱两个大一点的女儿,但更疼爱小女儿,因为她长得比什么人都美,而且对他也特别亲热、体贴。有一次,商人打算出门去海外经商,要到非常遥远的地方去,要到非常遥远的异邦去,要到一个极远的国家去。他就对三个心爱的女儿说:“我的可爱的女儿们,我的好闺女们,我的俏姑娘们哪,我要出门去做生意了,要到非常遥远的地方去,到非常遥远的异邦去,到一个极远的国家去,出去的时间是短还是长,我可说不准,但我要嘱咐你们,我不在家的时候,你们要诚实、和睦地过日子。要是我不在家你们能诚实、和睦地过日子,我就给你们每人带一件你们要的礼物回来。现在给你们三天时间考虑,到时候你们再告诉我要的是什么东西。”女儿们考虑了三天又三夜,来到父亲面前,父亲就问女儿们要什么东西。大女儿向父亲磕了个头,首先说:“我亲爱的父亲大人!你别给我带金闪闪、银晃晃的锦缎,别带黑貂皮,别带东方的大珍珠,你给我带一顶镶满宝石的金凤冠来吧,那些宝石发出的光要如同满月的光华,如同艳阳的光芒,有了这顶金凤冠,黑夜也明亮,就像大白天一样。”可敬的商人思索了一阵,然后说道:“好吧,我的可爱女儿,好闺女,俏姑娘,我就给你带一顶那样的凤冠吧。我认识海外一个人,他会给我搞到那样的凤冠,那凤冠在一个外国公主那里,它保藏在一个石室里,那石室建在一座石头山里,深度有三俄丈,外面有三道铁门,门上有三把德国锁。事情可相当难办哩,但我有的是钱呀,有钱就没有办不到的事。”二女儿向父亲磕了个头,说:“我亲爱的父亲大人!你别给我带金闪闪、银晃晃的锦缎,别带西伯利亚的黑貂皮,别带东方大珍珠穿成的项链,也别带镶宝石的金凤冠,你给我带一张梳妆台来吧,要用东方的纯水晶做的,毫无瑕疵,使我瞧着它,就看到天下一切美丽的东西,使我照着它,就不会衰老,而且还会增添少女的美色。”可敬的商人思索起来,也不知他考虑的时间是短还是长,然后对二女儿说了这样的话:“好吧,我的可爱女儿,好闺女,俏姑娘,我就给你带一张那样的水晶梳妆台吧。那梳妆台就在波斯皇帝的女儿——一个年轻的公主那里,她的美貌是说也说不出,画也画不出,猜也猜不到的。那梳妆台藏在高大的石头绣楼里,那绣楼造在一座石头山上,那山高三百俄丈,绣楼前有七道铁门,门上有七把德国锁。通向那座绣楼有三千级石级,每级石级上都站着一个波斯士兵,日夜握着出鞘的宝剑守卫在那里,而七道铁门的钥匙又挂在公主的腰里。我认识海外的一个人,他会给我搞到那张梳妆台。你的事比大姐的要难办多啦,但我有的是钱呀,有钱就没有办不到的事。”小女儿向父亲磕了个头,她是这样说的:“我亲爱的父亲大人:你别给我带金闪闪、银晃晃的锦缎,别带西伯利亚的黑貂皮,别带珍珠项链,别带宝石凤冠,也别带水晶梳妆台,你给我带一朵小红花来吧,要世界上再也没有比它更美的。”
  •     很小很小的时候在新华书店买来的。100篇故事,每一篇都看过,有些看了不下十几遍。这个封面,永远忘不了。

精彩短评 (总计6条)

  •     启蒙
  •     童年时候的美好回忆,妈咪送我启蒙童话书。可惜搬家的时候不见了。
  •     上小学前买的,手捧着上厕所,一蹲就是一小时, 里面异国风情的故事,流畅的文字,深远的意境, 至今有种若隐若现的感觉。 算是把我的启蒙文学读物
  •     从老哥家?划拉来的
  •     超喜欢的~好多故事十几年了还记得,同搬家不见了……
  •     其实是很久远以前读的
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024