《圖解東京夢華錄》书评

出版社:实学社
出版日期:20040415
ISBN:9789572072776
作者:孟元老 著,黄验 注

《圖解東京夢華錄》讀後感

 市面上關於東京夢華錄的著作這麼多,為啥我專挑這一本推? 不為什麼,是為它解答了一個別的書都解答錯的東西。 這個東西叫「茶飯量酒博士」,即出自孟元老的《東京夢華錄》,飲食果子篇,「凡店內賣下酒廚子,謂之『茶飯量酒博士』。至店中小兒通稱之曰大伯。」 好了,這下問題來了,在查其它書時發現,這句話的斷句有好幾種: 王書奴的《中國娼妓史》把它斷成:「凡店內賣下酒廚子,謂之『茶飯量』。酒博士至店中小兒通稱之曰大伯。』 讀起來好像也很通。 木魚石書屋編的一套書裡,《宋元生活掠影》寫道:「凡是分茶酒店,賣下酒食品的廚子,叫『量酒博士』。師公店中的小兒,叫做『大伯』。」 吳自牧的《夢梁錄》顧覓人力寫道:「凡顧人力及幹當人,如解庫掌事,貼窗鋪席,主管酒肆食店博士……酒家人師公﹑大伯等人……俱各有行老帶領。」 嗯,所以博士是管事之稱,那麼廚子也是稱博士嗎? 《醒世恆言》裡有一段『鬧樊樓多情周勝仙』,一開頭便說徽宗年間金明池旁有座酒樓叫樊樓,年代確定後看裡面用辭,主角剛好去了茶坊再去酒店:「……行到茶坊裡來……茶博士見裡面鬧吵,走入來道:『賣水(糖水)的,你去把那水好好挑出來。』」「女孩兒迤姮走到樊樓酒店,見酒博士在門前招呼……」 所以茶坊招呼客人的店員是茶博士,酒店裡招呼客人的店員是酒博士,那那,廚子叫「飯博士」嗎? 尋尋覓覓找不到一本書可給我個通句解釋。這本《圖解東京夢華錄》卻解答我的疑惑! 是「茶、飯、量酒博士」,果是茶博士、飯博士、量酒博士! 哎呀,怎不叫人推薦也難啊!

【转载】《圖解東京夢華錄》導讀

九百年前的東京,近在眼前!──注解《東京夢華錄》 ◎黃驗二十多年前嚮往「雜家」,雜嚼群書。有一回買了一本商務版《東京夢華錄》,卷首作者的自序不及六百字,便讀得很吃力,一是全文無句讀,邊讀邊斷句,若干文句不知從何斷起;一是文言艱澀,能斷句未必知其意。諷刺的是,作者言之輕鬆,序末說,「此錄語言鄙俚,不以文飾者,蓋欲上下通曉耳。」往下讀了幾篇,都是相同狀況,同一篇章段落因逐次斷句各異,往往一行文字如同箭垛般插滿了標點符號,讀之更無頭緒,便因此將這本小書放棄了!多年以後,為了查石油的起源,讀了沈括的《夢溪筆談》,興味盎然;進而於宋代文人筆記如歐陽修《歸田錄》、陸游《老學庵筆記》、邵伯溫《邵氏聞見錄》等等,多所涉獵;後來有一段期間,出入宋元話本之間;又後來,為了歲時掌故,讀了《事物紀原》、《荊楚歲時記》、《夢粱錄》等書。幾個不同時段,閱讀旨趣各異,卻沒想到,這些不成條理的閱讀,東拉西湊的雜書,正是不知不覺中,讓我一步一步連結起解讀《東京夢華錄》之路。◎難解的宋朝語言一年半前,投入了歷史掌故的編輯工作。從前讀《東京夢華錄》半途而廢,便想一窺它的究竟,擬了計劃,要物色人選來注解或翻譯《東京夢華錄》,過了大半年,人選遍尋不著。我曾在編輯會議上報告要出版它,因而有一點被自己的預告套牢的感覺。我將雜嚼過的宋代筆記、小說勾勒出來、將《宋史》諸志瀏覽了一遍,突然發現,《東京夢華錄》裡的許多艱澀文字不難找到註腳或參照,遂突發奇想:我來作注!幾番醞釀後,卯起來鼓舞自己:動筆之後就不難了!於是,《東京夢華錄》一段一段地注了起來。騎虎方知難下。片段注解,不難;全書貫通,極難,完全超出了想像。斷句,是第一道門檻。試將一本由名家導讀的《東京夢華錄》,摘其片斷文字如下:御龍左右直係打御從物:御龍、骨朵子、直弓箭、直弩、直習馭、直騎御馬、鈞容直、招箭班。所謂「導讀本」其實只有一篇序文,並無註解。上句的正確的斷法應是:御龍左右直係打御從物:御龍骨朵子直、弓箭直、弩直、習馭直、騎御馬直、鈞容直、招箭班。這一堆「直」,皆為禁軍統轄的「殿前司」的親近隨扈,有《宋史》的〈職官志〉或〈兵志〉可查。另有一段文字是這樣的:天武官皆頂朱漆金裝笠子、紅上團花背子三衙並帶,御器械官皆小帽、背子或紫繡戰袍。這句子是一個逗點點錯了地方,變成不知所云。正確的斷句應該是:天武官皆頂朱漆金裝笠子、紅上團花背子,三衙並帶御器械官皆小帽、背子或紫繡戰袍。三衙,是禁軍中的三個單位;並,是「與」之意;帶御器械官,是禁軍中的名額。這些錯誤都因斷句而起,不需要將全套十八冊的《宋史》讀完,都能找到出處;《宋史》禮、樂、兵、儀衛、輿服、職官、食貨諸志讀熟,大約可以解讀半本《東京夢華錄》;比較難的是第二道門檻:飲食、服飾、風土民俗。《東京夢華錄》是北宋社會生活的縮影,夢元老筆下的菜色琳瑯滿目,民俗技藝五花八門,裝飾打扮驚紅駭綠,但是,雞皮麻飲、抹臟紅絲、虛汁垂絲羊頭,這是什麼菜?旋燒泥丸子、灰藥、倒吃冷淘,這是哪門子的雜耍特技?雪柳、夜蛾蜂兒、蹀躞,又是何種飾物?這些生活面的細節最難理解,當代的筆記小說不易找到佐證、參照,因此也是本書註解最為不足者。◎大師們的寫實風格孟元老寫下了如此無關經世濟民、不登大雅之堂的文字,細數風土民俗,遍及飲食服飾與器物。這種內容,在唐朝以前是被瞧不起的;但在宋朝,大眾文化的興起、民間藝術的普及、民俗技藝的多元、筆記小說的蓬勃,幾乎與時俱進,因此而有張擇端描繪汴河風情的巨幅畫作〈清明上河圖〉,有記述汴京社會與生活的長卷《東京夢華錄》等巨構出現。明代學者胡應麟在《少室山坊叢書》中說:「小說,唐人以前,記述多虛,而藻繪可觀。宋人以後,論次多實,而彩艷殊乏,蓋唐以前出文人才士之手,而宋人以後,率俚儒野老之談故也。」這話只說對一半,宋代的掌故作家,未必是俚儒野老,蘇東坡、歐陽修、沈約、陸游等人,可是引領風騷的大儒,雖然各自的身分使其寫作取材不免有相當比重的官場、貴族文人經驗,但不可否認的,他們的筆記融入了許多社會觀察、庶民生活,讓能我們比較系統地觀察那個時代的社會脈動,這其中最具代表性、最經典的著作,便是《東京夢華錄》。◎宋朝的鄉愁──懷舊文學《東京夢華錄》成書於西元1247年,距北宋亡國二十年。東京的繁華時光,成了孟元老魂縈夢繫的一種鄉愁。當這位北宋遺老談起那段前塵往事,竟然無人相信。他說:「近與親戚會面,談及曩昔,後生往往妄生不然。」因此激使他提筆追憶,寫下了這部懷舊作品。繼《東京夢華錄》之後,南宋幾位文人沿著孟元老的思路,模仿其寫作體例,記錄了南宋社會的諸貌,成了南宋第一手的社會生活報告。這些書包括:灌圃耐得翁的《都城紀勝》、西湖老人的《西湖老人繁勝錄》、吳自牧的《夢粱錄》、周密的《武林舊事》等等,由於南北宋時空是延續的,社會生活風貌大同小異,他們其中有若干掌故的描述、內容,都抄襲孟元老,連遣詞用字也一模一樣。但他們寫得比較繁瑣、詳細,相對於孟元老的簡略,這幾部掌故書正好作為《東京夢華錄》的註腳與參照。在《圖解東京夢華錄》中,便作了大量的引用。◎轉播宋朝民俗生活《東京夢華錄》的主要內容有三個部分,一是宮廷慶典,一是社會生活,一是民俗技藝。作者以報導文學的筆法,描繪東京城的街道商鋪、酒家茶坊、飲食菜餚、從業人員等等,有酒店裡不請自來、筵前獻唱的妓女,有到酒店裡替人換湯酌酒的街坊婦人、有在「望火樓」眺望的防火士兵、有婚喪喜慶到左鄰右舍敬茶幫忙的熱情市民,有從手臂到肩膀疊著約二十盤菜的餐廳送菜生,處處令人嘆為觀止;民俗節慶也是令人耳目一新,清明節時,東京市民紛紛出城,「四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列盃盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭。」這簡直像日本的〈櫻花祭〉;中秋節時,女士們競相望月穿針,穿得過針孔,便能「得巧」。或是將蜘蛛放在小盒子裡,觀察它們是否織網,如果織得又圓又正,也算「得巧」;其他的節慶各皆熱鬧繽紛,不勝枚舉。在技藝方面,宋朝最具特色的應屬表演藝術。有「猴呈百戲、魚跳刀門、使蜂喚蝶、追呼螻蟻」之類的特技,有吞劍、跳索、相撲、幻術之表演,有說唱雜劇、傀儡戲、皮影戲,更有變化百端的馬戲等等,神乎其技的演出,在在牽動著東京百萬市民興奮與驚奇的目光!◎千年民俗,近在眼前東京雖然相隔九百年前,但當時的許多民俗卻一直延伸而來,近在我們眼前,譬如:新娘出嫁前一日,女方要先往男方家裡「鋪房」(台灣習俗稱為安床),新娘子下車前要撒榖豆、要跨鞍而過(台灣習俗為撒鹽米、跨瓦或跨爐而過);生兒滿月要落胎髮,滿周歲謂之「周晬」(台灣謂之「度晬」);元宵節時要「浮圓子」(煮湯圓,台灣稱為浮圓仔);端午準備粽子、紫蘇、菖蒲、桃柳,插艾草於門上;中元節搬演〈目連救母〉雜劇、焚燒錢山、設孤魂道場……,在今天看來,有的似曾相識,有的則是耳熟能詳。這些源遠流長的節慶習俗,不論源起於何時,至少在《東京夢華錄》中,我們可以一覽其全貌。在歷史長河中,宋朝是個中繼站,孟元老在懷舊情結的驅使下,無意間為我們做了一場精采的實況轉播,讓我們有機會進行這一趟大開眼界、處處驚艷的民俗文化之旅。導讀者簡介 黃驗,1953年生,台灣嘉義縣人。輔大圖書館系畢業。大學期間曾在聯合副刊、中央副刊等發表十餘萬字的短篇小說,並獲聯合報小說獎首獎。從事編輯工作二十餘年,歷任〈自立晚報〉副刊主編、〈中國時報〉美洲版主編、〈拾穗雜誌〉總編輯等職,現任〈實學社〉出版公司總編輯。專長編輯、專注於「歷史與企業文化」之研究;對辦公室生態有持久之觀察,有一天會轉為專業寫作,以漫畫形式探索企業文化。


 圖解東京夢華錄下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024