唐诗语汇意象论

出版社:中华书局
出版日期:1992
ISBN:9787101008203
作者:松浦友久
页数:203页

作者简介

本书论述了唐代诗歌语言。全书共分两部分:一、主要说明唐诗中经常出现的语词的形成过程以及它们的意象特征,并与日本和歌加以比较,分析中日两国诗歌语言的不同与导致这一不同现象产生的文化背景的差异;二、主要说明一些唐诗名句的内涵。


 唐诗语汇意象论下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     中国叙事文体的发达与抒情诗歌的绝对位置,呈现了中国人思维的两个方向。在具体的诗歌文本中,格式与韵律的严谨,词语在变化中的精确所指,以及由这些词语制造出的清晰性感觉,都有一个潜在的古典传统作为隐秘的铺垫。所以,中国人阅读这些诗文典籍越往上古,越发觉得后来的作者表达轻滑、鄙陋、肤浅、浮于表面;这些糟糕的印象均源于思维中古典意象的累积,与对这些美好或伤感的意象的惯性传递。这也是极佳的突破思路。分析南北朝与隋朝的诗文,总结出常用意象(有区域和时间的沿袭)范围,再比较唐代诗人作品中相关词汇的出现频率,便可以得出相对意义上最有创造力的两类诗人。一是对常用意象词汇的重新注入,一是对此类词汇的有意避及。前者如李白,后者如杜甫。显然,因为常用意象在中国环境的普及,李白更有受众。他给予旧词新鲜力量的能力使人赞叹,而老杜的读者,最佳的便是黄庭坚了。这也是莫大的赞美。但对旧有格局的主动变化和对旧有格局的有效避及,均非创造一词的最确准的注脚。横空出世的诗人永远值得研究、期待,破坏只是最鲁莽、笨拙的制造不同的方式。未可知的期待性和可以预想而知的错乱的思维边际,非比邻而居,而是迥然异途。最朴素、直接的想象依然在《诗经》与《乐府诗集》之中。它们就存在于我们身边的呼吸、我们的原野与街衢。仿佛没有想象;永远深入下去拓荡开来,出人意外地给我们惊喜,却又如此真实。2013.4.8

精彩短评 (总计12条)

  •     可破颜、可拊髀、可击节。
  •     很有意思!重要的是,在海外知名学者的书里找到了能在论文中引用的内容T T
  •     比较
  •     与语言学结合亦是文学研究的出路
  •     貌似是我看过的第一本日本汉学的书~
  •     课题有意思,适合大家一起讨论讨论
  •     好书
  •     很不错。
  •     真是一本深入浅出的诗学研究作品!从一个外国人眼中看中国的唐诗意象真是非常有启发,而且还能把中日文化加以比较。非常佩服一个日本学者对唐诗的敏感性和把握能力,此书也是中文译著里难得的佳作。
  •     意象都是有一定形成原因的,它不仅是种文化符号,还展现了中国式的思考倾向。
  •     日本学者视线下的中国古典诗歌典型意象~与和歌的对比挺有趣……过年呀,真是无心学习~
  •     十分有趣!『詩語の諸相:唐詩ノート』中译本。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024