辨错·翻译·写作

出版社:上海交通大学出版社
出版日期:2004-1
ISBN:9787313036629
作者:胡安琳 主编
页数:129页

书籍目录

第一章 辨错 第一节 辨错总述 第二节 时态与语态 第三节 虚拟语气 第四节 非谓语动词 第五节 形容词与副词 第六节 主谓一致 第七节 名词性从句 第八节 定语从句 第九节 状语从句 第十节 倒装 第十一节 平行结构 第十二节 固定搭配第二章 翻译 第一节 翻译总述 第二节 汉英翻译基本方法与技巧 第三节 汉英翻译需要注意的问题 第四节 汉英单句翻译练习 第五节 汉英段落翻译练习 第六节 英汉翻译基本方法与技巧 第七节 英汉翻译常见的错误 第八节 英汉翻译的答题步骤 第九节 英汉单句翻译练习 第十节 英汉段落翻译练习第三章 写作 第一节 写作总述 第二节 选词 第三节 造句 第四节 连句成段 第五节 成文 第六节 短文写作步骤 第七节 短文写作题型 第八节 语病诊所 第九节 热点话题专栏 第十节 写作练习专栏附录一 翻译常用词汇附录二 英汉对照国家机关名称翻译附录三 写作常用短语和句式

作者简介

众所周知,同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试分为试卷一和试卷二,试卷一共计65分,试卷二满分35分。2004年该项考试大纲有所调整,将辨错部分放入试卷一,试卷二保留了原有的汉译英及写作部分,新增加英译汉部分。大纲明确规定试卷二的得分达不到18分,不论试卷一得分多少,均按不及格处理。不少考生实际总分60分,但试卷二的成绩却达不到最低的18分,令人遗憾地与过关擦肩而过。因此,试卷二的成绩很关键,需要特别的训练。基于这一想法,我们组织了几位长期从事该考试考前辅导、经验丰富的老师编写了本书。
本书的特点是:分类细致合理,针对性强,讲练结合,信息量大。辨错部分将全真题的辨错题分门别类,导入语法知识的重点、难点来讲解,使考生一目了然,有的放矢地针对自己的薄弱环节去复习。汉译英、英译汉部分对汉译英、英译汉中易出现的问题及汉译英、英译汉的技巧都作了详尽的阐述,汉译英、英译汉训练材料注重科普文化知识及热门话题,并附有大量练习及教师精心收集的常用专有词语。写作部分对考生常出现的问题,写作步骤进行了详细的说明,并有大量热点话题的写作训练,常用表达方式,帮助考生掌握一定的写作技巧,提高英语写作水平。
我们认为,只要考生认真通读本书, 在掌握基础的同时,完成本书的练习,融会贯通,坚持不懈,一定会提高自己的英语水平,在考试中取得好成绩。
本书由胡安琳,黄川主持编写,张和、吴昀、胡安琳负责编写辨错与改错部分,闵璇负责编写翻译、写作部分。
本书适用于参加同等学力申请硕士学位的考生,也适用于其他英语爱好者。由于时间水平有限,编写仓促,书中错误难免存在,望广大读者批评指正。


 辨错·翻译·写作下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     练习基础的东西还是可以的,答案也有分析
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024