荷马史诗中的生与死

出版日期:2015-12
ISBN:9787301264410
作者:[英]加斯帕·格里芬(Jasper Griffin)
页数:252页

内容概要

作者加斯帕·格里芬(Jasper Griffin),英国古典学者,牛津大学古典文学教授,曾多年在贝利奥尔学院(Balliol College)从事教学和研究工作。

书籍目录

“西方古典学研究”总序
前言
缩略表说明
引言
第一章象征性场景和意味深长的物件
第二章性格刻画
第三章死亡与神样的英雄
第四章死亡、怜悯与客观性
第五章男女诸神
第六章旁观的诸神与《伊利亚特》的宗教
译名对照表

作者简介

一部关于荷马研究中的经典之作,从生与死的主题切入荷马史诗的解读,引导我们进入荷马所勾勒的世界。
通过对《奥德赛》《伊利亚特》等荷马史诗的经典作品进行解读,引导读者进入荷马所勾勒的世界。
1.作者是牛津大学古典系教授,荷马研究专家。
2. 聚焦于读者耳熟能详的《伊利亚特》《奥德赛》等经典文本,对其中涉及的人物性格、场景设定进行了深入细致地描绘与分析,为读者展开了一幅宏伟的史诗画卷。
3. 为对荷马史诗感兴趣的读者提供了阅读指引与参考。
本书是一部关于荷马史诗的精彩专题研究。作者从史诗文本出发,从生存与死亡这一永恒主题切入荷马史诗的解读,对荷马史诗中的场景描绘、人物刻画等进行了分析,同时探讨了史诗中有关神明和命运的重要问题。作者通过平易、细致的讨论,引导读者进入荷马所勾勒的世界。同时,作者也回应了一些荷马史诗批评中的重要问题,不仅适用于热爱荷马史诗的普通读者,也能为史诗不同阶段的研究者带来启发和思考。


 荷马史诗中的生与死下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计42条)

  •     不是诸神,而是英雄的概念集合了人对于自身命运最高贵的想象。 必亡宿命与责任荣耀之间的张力,掺杂进以克制而细腻的笔法书写的悲怆,这便是不朽神明注视之下的生生死死。及至当代,单调的崇高已被繁茂的单调所取代,幸与不幸都在于此。
  •     不要太给学术面子,需要借此打进去,但打出来所有方向都可以,出来就可以了
  •     必须五星。要学识有学识,要文采有文采。
  •     真是被這股認真勁兒折服。所謂學者,他當之無愧。
  •     翻译厉害啊,竟不像在读译本。
  •     译者很赞!
  •     引用文献和古代评论,为论点给出一定的支撑,也指出进一步拓展的各种方向。从细节入手对荷马写作风格的情感表达作用做出了十分动人的分析,尤其是指出阿喀琉斯对自己悲剧命运的洞明,以及因此生发出的英雄式对死亡的豁达,还有史诗中描写杀戮场面的克制,然后是通过事实陈述来含蓄而深刻地表达女性(忒提斯与安德洛玛刻)对丈夫和儿子死亡的悲伤。即使是持异见者,面对如此真诚的揣摩,也应该向作者的审美品位致敬。从威廉斯到格里芬,都能读出他们对于古典文本真挚的感情,这种感情可能会影响他们的解读视角,但却恰好贴合引发出这种感情的文本自身的气质。况且,他们都是持着小心谨慎的态度在学术解读中运用这种感情的,这又是另一处“其致一也”。#23-24#
  •     写得特别好。是时候重新读了。
  •     读完特别想赶紧重读一下Iliad。特别是悠悠淡淡地说很可怕的事情的语气 印象深刻。最后一章有点奇怪 说神旁观凡人 一会动情一会detached 想说明什么呢?神和人在对照中互相认识 这互相的后一半好像有点虚。说神一般的英雄也会死 让人想起C.S. Lewis说的没有目的的死亡。以及 那些说Homer的神没有神性的 一定是没有摆脱自己的一神教传统…
  •     第一章写的最”密“,脚注最多,引用的scholia也最多。最后三章相比之下更”稀疏“,行文中大段引用荷马,有些之前已讨论过。推测读者若坚持完前两章,后面的阅读速度会大大加快。书目略过时,但讨论的主题仍是理解荷马史诗的关键。关于史诗原文,作者若引希腊文,则从希腊文翻译,若用英文引用,因Griffin的英译比较自由,更适合本书上下文,一般从英译。
  •     这时还在加班
  •     英雄的生与死问题,看到了好几个和自己想的一样的观点(/ω\)
  •     仔细想想,荷马史诗确实比欧洲的其他史诗高到不知道哪里去
  •     对我来说,这本书比《荷马史诗》本身还要好读~
  •     非常好看,草草看过会重看的。很多想法我也有过,但是当时太天真老师不让我写。。还有证实我之前的想法,荷马史诗本身并没有把阿喀琉斯和小帕当做情侣来写。所以才会促成喜大普奔的同人文事业啊
  •     学术当如是,严谨中始终诱发好奇心,始终怀揣着秘密
  •     为了写文章翻了只一下下。不明觉厉。流畅清新。但由于我连荷马史诗都没看过当然也看不下去。(惭愧几分钟)
  •     「英雄死去了,并不是为了他自己的荣誉,甚至也不是为了他的同伴,而更多是为了这歌曲的荣誉:这歌曲向一群入迷的听众述说着凡人生命的伟大和脆弱」
  •     迟到的表白……翻译时每每看到不好处理的句子就来看这本,简直不知道译者是如何搞得这么好。严谨而有趣的作品,几处荷马史诗的译文译者似乎处理过,感觉更准确了。
  •     好看嘢。第2章目前还没有说服我……我可能更同意“荷马之人物缺乏个体真实性,现代的观念对此感到失望”这种看法吧……鹅且我觉得,这也是很正常的,如果有反而比较奇怪吧。
  •     我的外国文学史作业多亏你了:)
  •     钦佩作者从文本中概括归纳的本领,但由于我相关方面学养不足,总觉得他是在论证一些几近于不言自明的东西= =。为了防止这种读好之后脑子一片空白的状况,以后还是要记笔记啊。
  •     专业且优美的文本解读。
  •     特别表白刘淳老师的译文 原书也是娓娓道来 脚注充分 有层次的归类论述以及荷马史诗与其他古代传说传统的对比有特别的启发
  •     非常值得一读,关于如何解读细节,有趣
  •      有一处似乎把Peleus和Priams写混了,效果颇为尴尬… 十分扎实的引论,古代评论者的校注是亮点,越往后越好看。And it's indeed a stroke of sheer luck to read Homer after the light it has shed.
  •     使人心旷神怡。即使有些问题上作者的观点并不比对立面更接近个人的阅读体验,还是学到很多。
  •     学术作品通常回应学术作品,不过这本优秀的著作文质兼具,内容扎实,可读性强。作者以循序渐进的方式引导读者走向自己的论点,所举例证基本来自史诗文本,读后,我甚至感觉又重新体验了一遍荷马史诗的主题。翻译也功不可没。
  •     真·手把手带你读史诗
  •     看完了,完全看不懂,也不明白我为什么会买这本书——我当时肯定是傻逼了。
  •     深刻而动人,感情充沛又条理分明,读得非常激动。翻译流畅又优雅,很美。
  •     大一上过张老师的课!
  •     非常非常赞
  •     看完这本反而是对我国古典文献有了新的诠释角度。
  •     昨日某旦网红问及读什么书我竟然说安持人物哈哈哈,word天我真不如说自己在读八卦,装逼都不会做人太失败,不过也不明了对方路数,难以迎合,下次要讲读书这种浪费时间精力的事不做也罢,不如打打游戏,提高生活质量
  •     enjoyable
  •     第五章不错,对比“缺乏想象”的荷马史诗与光怪陆离的苏美尔等史诗,揭示前者对生与死话题的强调。
  •     今天有幸认识了译者,人非常的好。这本书可真是译得好,喜欢得不得了。
  •     角度有意思且文采斐然
  •     第四章如同中学语文的分析题,第六章有启发性
  •     诸神-(生)英雄(死)-诗人
  •     第三、四章要飞起来!最后一章有些奇怪…所谓神明观望的悲剧性感觉有些牵强。另外需要重读Iliad.
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024