三国志

出版社:王春红 企业管理出版社 (2013-01出版)
出版日期:2013-1
ISBN:9787516401996
页数:156页

章节摘录

版权页:   诸将或问公日:“初,贼守潼关,渭北道缺,不从河东击冯翊而反守潼关,引日而后北渡,何也?”公曰:“贼守潼关,若吾人河东,贼必引守诸津,则西河未可渡,吾故盛兵向潼关;贼悉众南守,西河之备虚,故二将得擅取西河;然后引军北渡,贼不能与吾争西河者,以有二将之军也。连车树栅,为甬道而南,既为不可胜,且以示弱。渡渭为坚垒,虏至不出,所以骄之也;故贼不为营垒而求割地。吾顺言许之,所以从其意,使自安而不为备,因畜士卒之力,一旦击之,所谓疾雷不及掩耳,兵之变化,固非一道也。”始,贼每一部到,公辄有喜色。贼破之后,诸将问其故。公答日:“关中长远,若贼各依险阻,征之,不一二年不可定也。今皆来集,其众虽多,莫相归服,军无逋主,一举可灭,为功差易,吾是以喜。” 注释 ①缺:缺口,指敢未设防。 ②河东:郡名。治今山西夏县西北。冯翊:即左冯翊,汉三辅之一,治今陕西大荔。 ③引曰:拖延时日。 ④西河:指今山西、陕西间自北向南流向的一段黄河。 ⑤擅取:极为顺利地攻占。 ⑥为不可胜:造成敌人无法取胜的态势。语出《孙子·形篇》:“先为不可胜,以待敌之可胜。” ⑦辄:总是。 ⑧遗主:嫡主,统一的主师。 ⑨差易:较为容易。 译文 取胜后众将中有人问曹公说:“当初,敌人据守潼关,渭北一线防卫空虚,您不从河东进击冯翊却反而守在潼关,拖延一段时间后才向北渡过黄河,这是为什么?”曹公说:“敌人据守潼关,我们如果进人河东,敌人一定会回军扼守黄河各渡口,那样一来黄河就难以渡过去了,所以我先用大军指向潼关;敌军都跑到南面来防守,北面黄河一线的守备就空虚了,所以徐晃、朱灵两位将军才能轻易地渡过黄河;然后我再率领大军向北渡过黄河,这时敌人已不能到北面阻止我渡河的原因,是因为有徐晃、朱灵两位将军的军队在那里接应掩护。连接车辆,树立栅栏,形成夹道向南推进,既是要形成使敌人无法取胜的态势,而且可以示敌以弱。渡过渭河之后修一筑坚固营垒,敌军来到不出来应战,是为了使敌人骄傲;所以敌人不修筑营垒而请求割地讲和。我顺着敌人的话答应他们,附和他们意愿的原因,是要使他们自觉安全而不加防备,乘此机会积蓄我方士卒的力量,一下子发起攻击,这就是人们所说的迅雷不及掩耳,用兵千变万化,本来就不是只有一种方法。”开始的时候,敌军每有一部开到,曹公脸上总是露出高兴的样子。敌军被击败之后,众将问其中缘故,曹公回答说:“关中地域辽阔,假若敌人各军凭借险阻自守,我们再用兵讨伐,没有一二年的时间是无法平定他们的。现在他们全部聚集一处,兵众虽多,却不相服从,军中没有一个统一的主帅,一战就可消灭他们,这样的情况成功比较容易,所以我高兴。”十七年春正月,公还邺。天子命公赞拜不名,入朝不趋,剑履上殿,如萧何故事。

书籍目录

魏书 武帝纪 文帝纪 董卓传 袁绍传 吕布传 华佗传 蜀 书 先主传 诸葛亮传 关羽传 张飞传 庞统传 姜维传 吴 书 吴主传 周瑜传 鲁肃传

编辑推荐

《中华国学经典藏书:三国志》兼具普及性和学术性,其文字,参校了清乾隆四年武英殿刻本、清同治六年金陵书局活字印本、清光绪十三年江南书局刻本等旧刻本和以中华书局标点本为代表的多种新版本。


 三国志下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024