《白日的诞生》书评

出版社:99读书人/上海文艺出版社
出版日期:2013-9
ISBN:9787532149841
作者:(法)科莱特
页数:136页

欣赏一场美丽的火

惯例以吐槽开头,简介其实完全驴唇不对马嘴。从哪儿能读出来给母亲的“一曲深情颂歌”和“深沉的爱”来着?= =#如果真的读到结尾就会明白,所谓“粉红色的仙人掌”究竟是什么东西吧,真是要笑得从棺材里爬出来的节奏。Colette之前只读过《花事》,华东师大那版,除了书皮之外,内页做的实在漂亮。但黄阿姨的翻译风格自来不对口味,她翻的写海狸的那本传记因为有叙事,勉强可读,《花事》的散文加评论小风格就完全hold不住了。(其实黄阿姨后记的节奏挺不错,不如单独去写小文章好了,何必执着于译事呢)扯远了。这本封皮NICE,手感对路,封皮上那张睥睨桀骜的照片配上那句“人们在读我的书时以为这是我的自画像?耐心点,这只是我的模特。”,啧啧,风情万种。书自过世母亲的书信开始,但后面的故事其实都是科莱特自己面对人生、老去、死亡这些固着命题的感慨,或者称之为感觉更为合适。有点儿小尖刻,有点儿冷笑,但依然充满了对美和生的赞叹,不是无私的“大海啊都是水”,而恰恰是自私的。时时刻刻与己身的老去和死亡联系起来的自私的人对世界的赞叹,对爱情的嘲笑和审视,矛盾得很有趣。《白日的诞生》1928年出版,科莱特此时55岁。尴尬的年纪。她感慨“有时我感到有愧于四周的一切,我本人会变得平庸。我惊恐地发现肌肉正失去弹性,欲望不再强烈,痛苦的锋利性正在减弱……”也许她已经丧失了作为书写者—甚至作为人—的活性,就像她的母亲在某封信中写的那样“我本人再没有任何用处,往往都是小事”;但她的灵魂依然在“沉溺于自己的爱好……对灾难的爱……”,她用母亲的信提醒自己,“我是写这封信的人的女儿……七十三岁高龄时她依然计划去旅行而且确实去了……她依然等待‘粉红色的仙人掌’开花……”怀疑。“我那斗士的生活已经结束?而我原以为这永不会完结的。只有我的想象力时不时地使失去的爱情起死回生?”嘲笑。“痛苦就那么严重吗?我很怀疑。痛苦也许是一种稚气,一种不庄重的事——我所说的痛苦,是指女人为男人、男人为女人所受的痛苦。它极其痛苦,我承认简直难以忍受。但这种痛苦恐怕也不值得尊重,并不比衰老和疾病更受人尊重。”诱惑。“身材很好,生机勃勃,富有表情的身体”的维阿尔,和追在他身后以科莱特为假想敌的“傻呵呵的,年轻的”艾莲。享受?沉迷?为了取得胜利的快感而容忍谎言?她一边冷眼旁观被称为爱情的游戏,一边欣赏着美和天真,嘲笑。否定。“这个圈子,那个圈子……你不可能骗过我,哪怕是利用你的天真,我们这些人,在我们最后的、有价值斗争的尽头,遇见的不是最好的就是最坏的,说清你既非前者也非后者,没这个必要……” “……情人……为什么爱情,践踏和排除周围一切的爱情,它的真正名字是‘轻率’。”骄傲。“我有时自豪地想,如果我愿意,我还有能力从中作梗。”拒绝。漂亮和无用的安慰。“等我手脚太不灵,人太难看时,我就会放弃下棋的,就像我体面地放弃其他东西一样。”“我要像母亲一样,给你‘粉红色仙人掌’或另一种很难开放的、火焰形花朵的名字,那将是你未来的名字。”也许,也有一点无奈。但不是对谁的无奈,而是对生命的无奈。或者,也有一点怜悯。但恐怕亦不是对谁的怜悯,而是对世界的怜悯。青春、爱情、美,衰老、死亡、丑陋,我们都曾拥有,我们终将失去。书很短,但不算好读。翻译已经很下力气,我个人感觉比黄阿姨顺畅漂亮。不过这种事,还是各花入各眼。最后的最后,还是以吐槽收尾吧。比如,“我有时想写一本书,讲后代如何被前代吞食得连骨头都不剩的。比方说,……夫人把女儿缝在自己裙子上,不让她结婚,将那个听话的傻女儿变成了孪生姐妹,日夜守在母亲身边,而且从不抱怨……”噗。女人果然还是合适说些刻薄话儿更可人啊。哈哈哈哈。


 白日的诞生下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024