教养蜂人识字的男孩

出版日期:2015-9
ISBN:9787532157911
作者:[英]苏珊·希尔
页数:176页

内容概要

苏珊·希尔(1942-  ),英国著名作家。大学一年级时,希尔出版了第一部长篇《圈地》,报界批评小说的性内容,认为“女学生”不应以这种风格写作。迄今发表小说、戏剧、儿童文学和其他非虚构类作品共计近60种。
她的主要作品有《黑衣女人》《镜中之雾》《我是这个城堡的国王》和畅销小说“西蒙·塞雷勒侦探系列”等。1971年,《我是这个城堡的国王》获“萨姆塞特·毛姆奖”,1972年,《夜鸟》获“惠特布雷德小说奖”。2012年,因卓越的文学贡献,希尔获大英帝国司令勋章。
1975年与莎士比亚学者斯塔利·韦尔斯结婚,育有两女。

书籍目录

教养蜂人识字的男孩
父亲啊,父亲
依靠
惩罚
滚动的信息
沙子
伊丽莎白
胸针
安东尼咖啡馆

作者简介

一个小男孩去乡下姑妈家做客,和温和的养蜂人成了好朋友,教他识字,似乎没有什么能影响他们的亲密关系。一个乡下女孩想要摆脱做女仆的命运,避免像她死去的母亲一样。还有一个女孩同一个老盲人在海滩行走时,对这个老人有了很深的理解。而在另外一个海滩上,一群少年计划着做一件最邪恶的事。
《教养蜂人识字的男孩》篇幅短小,但苏珊·希尔利用一段话乃至一个句子,就将我们带进人物内心的最深处,清晰描绘出人类情感的无常,庸常生活的神秘。
媒体评论
苏珊·希尔的最佳作品之一,不单是在文笔上,还有作者对儿童与成人关系的理解。
——《观察家》
读完这本书后,你会觉得书中的许多人物还在久久地凝视着你。
——《泰晤士报文学副刊》
苏珊·希尔的文笔如精致的宝石一般,值得反复把玩。
——《卫报》


 教养蜂人识字的男孩下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     好的小说,我认为分为两种,一种是描写闻所未闻之事,一种则是关注平常生活。一般来说,人们总容易被新的东西所吸引,因为它直接震撼到读者。只要情节上足够离奇,叙事方式足够怪异,很难不让人喜欢、效仿。当然这里有危险,可能会拒绝一部分读者。此类小说以‘异’为起点,‘异’代表某种不同寻常——断裂地,病患处,更能让读者看清生活的面貌。但我时常在想,我们是否应该把所有目光放在‘异’上就足够?而刻意忽视平常。不加限制地夸大‘异’,是否能准确再现事实?而不是歪曲。我们只用‘异’的视角去观察生活,得到的是否局限?平常的生活,往往不引人注意。它包围在我们身边,如呼吸的空气,普通却不失其价值。汪曾祺的小说恰有这种平视的视角,不管多怪的人和事,在他笔下,都是被对待成一个普通人和一件普通的事。人们看待事件必要经过自己先前形成的观念——涂满色彩的眼镜。有什么理由,让一个‘异’的人能得到特殊对待?或者说,为什么不是每个人都具有‘异’?在很多情况下,我们只看到了某个‘印象深刻’,具有‘独特个性’的人,我们强调‘鹤立鸡群’,贬低大多数‘普通人’。‘异’的人不仅会受到赞扬,还会受到驱逐。其实‘异’是以当时的社会规范衡量出的。可每个人都有自己的喜怒哀乐,只是我们很少注意到罢了。再‘异’的人也是一个普通人啊。他们受到社会塑造,只是偏离社会价值规范罢了。这本小说集里,作者关注的是——普通生活的奇异性,她选取人们难以察觉的小事——人人都有可能碰上的,它就在生活中。看起来令人唏嘘不已,措手不及。这种突如其来的转变,实际上正是植根于普通生活,而不是游离于生活之外。平静的生活被打破。人与人的关系发生变化,不再像从前。岁月真是一把杀猪刀——这缓慢细微的驰走,把我们带向未知之境。苏珊希尔的文字敏感之极,不放过任何表现人物的机会,她娓娓道来,不紧不慢。最终把人物引向尴尬,无奈,虚无。男孩和养蜂人的相识和别离。他们的相识是如此真切,却抵不过时间的变迁。男孩认真的时候养蜂人困惑不安,养蜂人觉醒的时候男孩已找到玩伴。他们都将有自己的生活,而过去仿佛只是两颗彗星交错的地点,冲撞强烈,也在渐行渐远的日子里消释。往昔的痛苦不安变成追忆的美好。我们无法把它们揉合在同一时刻。(《教养蜂人识字的男孩》)母亲死后,父亲消沉,女儿希望他振作起来,重新生活。但在不久的某天,父亲就领着一个陌生女人,谈婚论嫁。女儿的希望应该如此。但为什么突然觉得父亲不再是那个父亲呢?父亲没有照着她们的想象生活,父亲向她们隐瞒了他不为人知的一面。她们怨恨他,没经过她们的允许,那个女人就轻易踏上‘母亲’的位置。而母亲的死应当成为永恒,而他则破坏了这永久的想象,还有‘父亲的形象’。(亲身经历过这样的事)子女是否有权干涉?我认为没有。父亲在她们出生之前就有自己的生活。这也不该因她们的出生而改变。(《父亲啊,父亲》)我厌恶小吉米吹口哨,到厌恶他的一切,最后却因为罗莎的死而相互依偎——原来我们一样。(《依靠》)我们一群人计划破坏受难的耶稣像,只是伙伴查理生前因神父的毒打。(虽然他是中毒而死)我们无处发泄,只好砸耶稣像,以报复神父。我们以为神父会生气,揪出肇事者。然而什么也没发生。我们的愿望总会落空,是多么绝望——我们什么也做不到,连反抗也是被忽视。没有对等之物偿还我们,比单纯的惩罚还要可怕。一片虚无,我们的‘所作所为’成了笑话,忽然变得毫无意义。没有人会知道这些。(《惩罚》)父亲对当情人的女儿鄙视,一切只是徒增自己的优越感。他们是两具肉体,无法感知到对方。父亲和女儿谈话,一直关注的却是屏幕上滚动的信息,他不敢正视眼前的现状,想要脱身。他不能相信,眼前的是自己的女儿。承认了她,就等于彻底承认了自己的失败和无能。这是一个做‘父亲’不能逾越的,他必须保持某种自尊,近乎可怜的自欺。(《滚动的信息》)平时让我们感到害怕的母亲,却在安抚一个陌生的男孩,是那么耐心,慈爱。(《沙子》)母亲希望伊丽莎白能走向更广阔的世界,别像她一样受苦受累,屈从于这个家庭,屈从于丈夫。(《伊丽莎白》)瞎子叔叔一直以装作‘不瞎’为乐,过着‘相安无事’的生活。然而在一次买胸针时,他违心地说出自己能看见,附和别人的说法。他的谎言被她看到了。伪装的生活终究破了。她为了维持他的自尊,继续假装。其实他知道,一直都知道,自己是个废物。瞎子叔叔最后的坦白,感动了她,仿佛结束了自欺。但结尾处,不知情的母亲,无意中说的话,又一次展示了人的冷漠。作者抛出一个疑问,人似乎需要活在他人的肯定中?(《胸针》)一个陌生女人想要逃离这个地方,她屡次劝说他带她走,和她结婚。女人坦白,释放着身上的负能量,他喜欢听,但不想跟她在一起。他很尴尬,自己不应该随意走进另一个人的内心世界。女人数次纠缠,让他苦恼。她身上显示着赤裸裸的吞噬欲望,让他害怕,想要逃离。两个孤独的人,拥有两种孤独。他们的对话从来不是平等的。她说,他听,关于他自身则不透露,她只好追踪。他不想和一个不正常的人过,和他一样的人。他想要摆脱这种孤独,同样希望有人理解。文末,他准备找个老婆。他们都寄希望于他人来摆脱现在,仿佛构成了循环。(《安东尼咖啡馆》)这个小说集,我从中读到的是:我们所见的,所希望的并非生活的真实,生活不是按照所愿。人与人之间,有着难以弥补的鸿沟。小说在描写外景和内心感受上十分用心。叙述方式也有独到之处,不断地转移读者的注意力,读起来没有疲倦之感,然而内里却是连续的。还有一点就是,作者基本不作道德判断,或展示自己的价值取向。她不偏袒某个人物。
  •     一个小男孩,来到一处陌生的地方,认识了一名养蜂人。一老一小两个人都是寂寞的——男孩因为初来,养蜂人则是个“失败者”,养蜂,无人问津。大概是为了排解寂寞,男孩要教养蜂人识字,最初,养蜂人是抗拒的,可是渐渐的,他发现了认字的好,也接受了男孩在他生活中的存在,甚至非常渴望能再被男孩教识字。接下来故事,并没有顺理成章的,两个孤独寂寞的人形成了不可破坏的忘年交,而是男孩有了自己的生活,成为了养蜂人曾经预料的那种,让他“讨厌”的人。读到这个故事的结局,仿佛有一支利箭射来,只刺中心尖,虽然痛,却是微痛,更多的是怅然若失,是难以用文字表明的伤怀。这是英国作家苏珊•希尔的短篇小说《教养蜂人识字的男孩》所讲述的故事。在英国文坛,苏珊•希尔像个格格不入者,从处女作《圈地》开始,就因为性内容饱受质疑。这些质疑当然没有影响到“内心强大”的苏珊,她坚持不断创作,写出了一系列令人“惊艳”的作品,获得过毛姆奖、惠特布雷德文学奖,并因贡献卓越,获得大英帝国司令勋章。她的小说《黑衣女人》是最受欢迎的当代恐怖小说之一,是读起来让“意识和身体同时发冷的那种小说”。不同于《黑衣女人》这种类型文学,《教养蜂人识字的男孩》小说集包括九篇短篇小说,里面的小说全部偏纯文学,没有类型小说特有的紧张情节,有的是优美的言辞,和对人们心理的细致描写,所有的故事都能于细微处震撼人心。就像《教养蜂人识字的男孩》中,养蜂人从抗拒到接受男孩,而男孩从主动靠近到抽身离开,虽然并没有波澜壮阔的起伏,没有引人入胜的情节,却同样直击人心最软弱的地方。其他几篇故事均与此篇类似,都是从普通人的故事入手,辗转腾挪间,每个故事都走到了让人怅然若失的境地。《父亲啊,父亲》中,两姐妹因为父亲失去母亲而变得消沉头疼不已,指责父亲为什么不能接受母亲已死的事实。而当父亲真的走出去,再婚后,两姐妹又难以接受,最终搬离,打破了对过去生活的最后一点记忆——世易时移,一切都会变化,可这种变化让人不免唏嘘,过去的就过去了,即使是活生生的人,也终将被遗忘。《惩罚》中,由于神父的“惩罚”,一个孩子意外死亡,另外几个孩子决定用射耶稣像的方式来报复神父。但是,他们虽然毁掉了耶稣像,也招致了更严重的惩罚。《胸针》中,少女目睹眼盲的叔叔有条不紊的生活被打碎后,他的悲伤与无奈与绝望。《安东尼咖啡馆》中,两个寂寞的男女相会于安东尼咖啡馆,她把他当做逃离当时生活的救命稻草,只要他出现,便缠着他说话,甚至追踪他,要求与他结婚。他厌烦不已,逃不开,只好逃回国。可是最后,他想的还是如何取一个外国老婆——只是觉得主动追求的她不漂亮不讨喜而已。……短篇小说天生与长篇小说不同,长篇小说由于体量的特点,可以容纳下更多情节,塑造起人物来可以更细致深入。短篇小说篇幅有限,在有限篇章里讲一个完整的故事,塑造性格鲜明的人物,很难。苏珊•希尔的眼光独特,几篇小说的主人公都是失败者、孤独者、格格不入者。作为曾经的类型文学作家,苏珊•希尔似乎觉得仅有独特身份“标签”来区别故事力度不够,她还将每个故事朝着非常具有戏剧化的那个方向写,或者说,是朝着让人绝望的方向写。即使只到达了怅然若失的境地,也让人久久难忘。这虽然有刻意之嫌,但话说回来,生活本身就有千百种可能,当我们觉得一切会朝既定目标行进的时候,又会不会想到,其实故事还有千百种转折呢?而苏珊•希尔则为我们展现了这样一个特别的世界,失败者的故事,孤独者的故事,格格不入者的故事,她执意将故事带进无法预料的世界,但扪心自问,那些故事真的跟我们无关吗?我们是不是也能在这些故事里,体会同样的人生百味?同样,我们是不是在看别人的故事时,也不断体味自己人生中的种种不可预料?
  •     自从母亲去世后,一对姐妹看到了父亲的绝望伤心,父亲有了新的女朋友,姐妹对父亲的感情也逐渐发生了变化,直到父亲娶了第二任妻子,这对姐妹感觉“父亲的新婚姻与她们彻底无关了”,“壶碎成无数片,看来是无法修补了”,这是苏珊·希尔的短篇小说《父亲啊,父亲》中的故事,那掉在地上的壶的破碎,如同父女间已然无法修补的关系。人与人之间的关系很微妙,一段对话,一个眼神,一个细微动作都可能使人物之间的情感有所改变,而苏珊·希尔在她的小说中就非常善于把握人物之间的关系变化,在平静如常的生活中,通过细微动作、精妙语言推动故事情节发展,最后是关系的砰然破碎,留给读者无尽的情思。要说在小说这种体裁的写作中,短篇小说最难写,在有限的篇幅中要把人物写活、故事说尽,是最考验一个作家的功力。而英国,一个以严谨刻板为特点的国度,培育了很多以短篇小说闻名于世的作家,比如善于讲讽刺故事的毛姆、刻画悲剧人性和灵魂的格雷厄姆·格林、充满诗意的西蒙·范·布伊,还有通过那细枝末节的描写透露人物情感的苏珊·希尔。苏珊·希尔出生在英国约克郡的斯卡伯勒,毕业于伦敦大学皇家学院英国文学系,正宗科班出身,一直从事文学创作,以恐怖长篇小说《黑衣女人》而被中国读者所知,其同名电影也受到广泛关注。苏珊·希尔在创作长篇小说、电视剧本的同时,还写了大量的短篇小说。她的短篇小说不靠故事情节制胜,而是以人物的细致情感、生活的细节为人称道,她以其女性特有的敏感,通过细微的描写来体现人物的感情,特别是人与人之间的关系变化,给读者留下诸多想象的空间。在她在创作短篇小说时,是斟字酌句,她曾说“你没办法浪费一个字,没有可以躲藏的地方,每一个字都重要,都和叙述有关”。《教养蜂人识字的男孩》是苏珊·希尔的一部短篇小说集,集子中收录了苏珊希尔的《父亲啊,父亲》等9篇短篇小说,这些小说对人物之间的关系把握非常精妙。如《滚动的信息》中“我”与已经成为别人情妇的女儿间的短暂的交谈,透露出女儿长大后父女间的疏离与尴尬;《沙子》中两个女儿与冷酷严厉的母亲间的关系,是通过母亲对一个小男孩的细心呵护反衬出来;《依靠》中的那个孩子与去世的罗莎、守护者小吉米之间的情感关系,流露着深深的孤独之感。这些小说并没有直接描述人与人之间是怎样的关系状态,而是通过细节描写来体现人与人之间关系的变化断裂,表现平静生活突然发生地震后的裂痕。在这部集子中,第一篇同名小说《教养蜂人识字的男孩》尤为让人喜欢,一个是初出茅庐的小男孩,一个是兢兢业业的养蜂人,两个人意外结识,小男孩教养蜂人识字,但这样的两个人物本身就是不应该相交的平行线,当苏珊·希尔笔下的养蜂人把装着薄荷糖的镀银锡罐“转了一圈又一圈”的时候,这样一个小小的动作留给读者的却是难以言尽的心碎和悲哀。《胸针》中借一个小女孩的视角,来讲述一个盲人的故事,她见证了叔叔这个盲人曾经那有条不紊的生活被彻底颠覆和打碎,他被现实社会抛弃,彻底出局了,无奈和辛酸涌入心头久久不能平复。《教养蜂人识字的男孩》这部短篇小说集子中的多数作品都围绕人与人之间的关系展开,在语言、动作、情感等人物的细微描写上下了很大功夫,不靠故事本身吸引人,值得回味的是人物本身,如《泰晤士报文学副刊》上的评语“读完这本书,你会觉得书中的许多人物还在久久凝视着你”。

精彩短评 (总计23条)

  •     一切故事都朝着最让人绝望的方向走。
  •     喜欢标题作。感受到了养蜂人的期盼与失落。还有 胸针 一篇,叔叔说自己出局了,引以为傲赖以为生的能力失去了。其他短篇也有一些段落或句子描述的某一刻能够明白,大多是失意又怅然的,最近看的短篇小说总是这样。
  •     故事细微而贴近生活,给人的感觉不是千篇一律的痛彻心扉,而是一种幽微的刺痛感,刚开始只是觉得有层次地,缓慢地渗透弥漫,其实字字精准狠辣,一针见血。第一篇尤为赞,翻译得很好。
  •     黑衣女人的作者
  •     精巧而绝望,不过绝望得有些太戏谑
  •     第一篇微虐啊,效果就像身上哪儿没注意磕了个淤青,想象成《捕鼠者》的导演琳恩·拉姆塞拍的一部短片,还有肯·洛奇的气味(明明是英格兰作家,咋老觉着有一股苏格兰和爱尔兰气息)。其他比较喜欢的是最后两篇《胸针》和《安东尼咖啡馆》。第二篇败笔。这位作者的语言不太能拿中文看,有机会还是看英文吧。所有的篇目都像彩色的落叶、海边的石子、晶莹的玻璃弹珠、缤纷的水果糖、尘封的珠宝盒,梦幻的钝痛。遗失的斑斓童年被渍上一层晦暗的尘垢。孩子和成人的关系不能细想,有时真的很疼。
  •     slight ache, dull pain.
  •     这种普通生活里提炼无助与孤独的短篇小说,我总是很难入戏,太平淡太拉扯人神经了。最喜欢的篇幅是《安东尼咖啡馆》,像闷在水里,拼命努力也无法浮出水面的窒息与崩溃。总的来说这是一本关于孤独的小说,作者写了各式各样的常规生活下的寂寞图景,天真的伤害,横亘彼此之间的交流的阻碍,与父辈与母辈的隔阂与沉默,父与母之间的无奈……
  •     差点劲。好久没读这么明显让人感觉是女作家的作品了。成人与儿童之间的关系描写的有点意思。有几个地方恍惚有种女性卡佛的感觉。但又很不同。
  •     一般吧,同名短篇以及那个《安东尼咖啡店》不错,其他的格局有点小……
  •     苏珊·希尔在中国一点不有名,但在英国很有名,她在英国是以《黑衣女人》闻名的,其实她的短篇写得极棒,很有自己独特的气质,在我编过和读过的短经典中,算上乘了。
  •     同名短篇值得回味。
  •     文字中失意又怅然的情绪有些虐心。
  •     推荐第一篇同名短篇。
  •     细致又不动声色地写出人生中的怅然若失、离开与失去。尤其是同题短篇《教养蜂人识字的男孩》,在时间维度上描写了养蜂人和男孩的情感变化,读完顿觉伤感,然而陪伴不就是双向的行为吗?必然有一个人因为变化的不同步而怅然若失。晚安。
  •     挺喜欢第二篇文章讲述两个女儿和父亲的故事。
  •     这本小说集是以无趣程度排的吗?
  •     蒙昧、缺陷、畸形与横祸里,每一个小小的,正当的人。他用快乐招惹了他2,又无情地把他2的魔咒摔到他2脸上;母亲突然去海滩堵私生子;十八岁之后看不见;寒冷单色的浸泡式外语里一抹丑陋的鼻涕;以及勇敢地承认在秘密死了的那个下午另一坨鼻涕是我唯一的同盟,胜利✌
  •     偶尔冗长。对倏忽闪过的情绪与意识刻画精细。
  •     书名同名短篇不错,其他的不是翻译有问题
  •     三星半。
  •     有几个故事真不错,养蜂人和男孩射基督像,总体叙述很一般,不能跟搞文学的去购书,上当了又
  •     苏珊是个知道何时停止的作者~
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024