地狱来鸿(大榔头写给蠹木的抒情书)

出版社:道聲出版社
ISBN:9789570368628
作者:C.S.路易斯

内容概要

英国著名学者、文学家C.S.路易斯早在50年前就曾向世人贡献出了一本杰出的巨著《纳尼亚王国传奇》系列。1898年,路易斯诞生于北爱尔兰的一个书香世家。他自幼便沉浸在父母的藏书堆中,汲取了丰厚的知识养份,也因大量阅读神话传奇故事,而培养出对奇幻文学的莫大兴趣。十岁那年,路易斯的母亲过世,原本平静祥和的家庭立即分崩离析。他遂离开爱尔兰,渡海到英格兰读书。异乡平原灰黯的景色、多雾多雨的天气、集中营式的学校生活、暴戾教师和稀松枯燥的课业,重重压抑着他的胸臆。为了寻求蔽荫,早熟的路易斯开始故事创作,并埋首研究哲学思想。这时期的经历不但磨炼了他的写作技巧,也埋下他日后思想转向基督教教义的种子。
1921年,路易斯考入牛津大学,但没多久就爆发了第一次世界大战。他被征召入英国军队,开拔到法国战场的壕沟中作战。他在战斗中中弹负伤,返回伦敦休养。痊愈后他继续完成学业,并在26岁取得牛津大学的教职工作。此后的路易斯一个人拥有了三种身份:第一,他是牛津和剑桥大学著名的文学学者和批评家;第二,他是广受好评的奇幻小说和儿童文学作家;第三,他是知名的基督教神学作家和宣道家。路易斯最早成型的是科幻故事。1936年他出版了第一本太空科幻小说Out of the Silent Plant。这本小说的主角艾德温·伦森,是以他在牛津大学的同窗挚友《魔戒》的作者托尔金为原型取材的。
1950年,路易斯发表奇幻小说《狮子、女巫、魔衣橱》。在受到广大读者欢迎后,他在六年间,又以故事中的纳尼亚王国为主题,完成了另外六部,共组成奇幻文学巨著《纳尼亚王国》系列故事。最后一部《最后的战役》一书,为他赢得英国儿童文学的最高荣誉“卡内基文学奖”。C.S.路易斯一生的著作包括了诗集、小说、童话、文学批评,以及阐明基督教精义的作品,不下50多本。这些作品在他于1963年逝世后,仍持续再版发行,盛况至今不缀。他被当代誉为“最伟大的牛津人”,也是二十世纪最具领导地位的作家兼思想家。
《纳尼亚王国传奇》的原书名为The Chronicles of Narnia,Chronicles译成中文为“编年史”或“年代记”,单从这一点来看,路易斯用他洋洋数十万字为我们构筑了一个怎样庞大的魔幻世界啊。《指环王》讲述了人与魔残酷征战的浩大战役,《哈利·波特》不过是描述了一个小小的魔法学校,但长篇巨著《纳尼亚王国传奇》却整整虚构了一个庞大王国的兴衰史。需要提及的是,C.S.路易斯还有一位名叫J.R.R.托尔金的挚友,他就是在世界上拥有数千万追随者的长篇幻想小说《指环王》的作者。托尔金曾在他的作品中提出了一个“第二世界”的理论,即第一世界是神创造的世界,也就是我们日常生活的那个世界。而人们不满足第一世界的束缚,用“幻想”去创造一个想象的第二世界。这个第二世界,所有的一切则都是以一种看得见的“真实”形象建构起来的。作为托尔金的同行,路易斯是“第二世界”理论的积极支持者和追随者,可以这样说,《纳尼亚王国传奇》是路易斯对托尔金“第二世界”理论的一次伟大实践。
有意思的是,路易斯在写作《纳尼亚王国传奇》时,并不是按照现在的七本书的排列顺序完成的(即《魔法师的外甥》、《狮王、女巫、魔衣橱》、《能言马和王子》、《凯斯宾王子》、《“黎明踏浪者”号远航》、《银椅》、《最后之战》),而是先写了《狮王、女巫、魔衣橱》(1950年),然后是《凯斯宾王子》(1951)、《“黎明踏浪者”号远航》(1952年)、《银椅》(1953年)、《能言马和王子》(1954年),最后,一直到了1955年,才倒回来写了现在的第一部《魔法师的外甥》,1956年完成最后一部《最后之战》。这是因为,路易斯在写《狮王、女巫、魔衣橱》时,并没有写续篇的打算,但没想到竟受到了读者们空前的喜爱,于是便一发不可收拾,竟写出了一部工程浩大的“纳尼亚王国”的编年史。所以,《纳尼亚王国传奇》七本书独立成章,你可以分开阅读,也可以合在一起读,如果合在一起读,就像有人曾经说过的那样:“如果把七册并在一起读,就会感到这是一部一气呵成的故事。如同我们仰望天空,先是零零碎碎的一颗颗的星星,看着看着,就汇集成了一个星座的形状。纳尼亚王国有仅属于自己的太阳、月亮和星星……”。
虽然《纳尼亚王国传奇》全书透露出一种对基督教的虔诚,但毕竟还是被全世界的孩子们狂热地接受了,而且它还成为第二次世界大战以后英国最伟大的儿童文学作品。有评论家说它是:被唤作幻想小说的作品,在它前后都曾经出现过,但只有它和《指环王》成了幻想小说的里程碑似的作品。
THEY OPEN A DOOR AND ENTER A WORLD
大师内心的世界,大师笔下的故事! 精彩的《纳尼亚传奇》就是以下面这封信开始的:
To Lucy Barfield
My Dear Lucy,
I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than books. As a result you are already too old for fairy tales, and by the time it is printed and bound you will be older still. But some day you will be old enough to start reading fairy tales again. You can then take it down from some upper shelf, dust it, and tell me what you think of it. I shall probably be too deaf to hear, and too old to understand, a word you say, but I shall still be.
Your affectionate Godfather,
C.S. Lewis

作者简介

大榔头是魔鬼党的总书记,他的侄子蠹木是新近完成受训的小鬼使,阿蛮是位不久前才信主的年轻人,居住在第二次世界大战方酣的伦敦。蠹木奉命掳获阿蛮的灵魂,资深的老魔头写信给欠缺经验的蠹木,调教他如何诱惑阿蛮,让他不知不觉中背弃基督教信仰。大榔头的诡计层出不穷,阿蛮最后魂归何处?大榔头写给蠹木的31封煽情信是二十世纪护教大师鲁益师将讽世想象发挥到极致的精彩佳作。付梓之后,立即被誉为通俗神学的里程碑。书中的每一封信都环绕着一道特定议题展开论述,其中涉及了抽象层次的永世神学与时代思潮的反复辩证,人性高低起伏、怀忧与戏耍环境更迁的心理特质,以及落实在现实生活中的基督徒灵性操练,包括祷告、饮食、居家、择友、结社、婚姻、性爱,与国难当前无可规避的社会责任等等,读之趣味横生。


 地狱来鸿(大榔头写给蠹木的抒情书)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     你那痞子从小就习惯满脑子里有成堆互不搭调的哲学在那里各吹各的号,他并非以"真"或"伪"来区别各样学说,对他而言,只有"学院的"、"实用的"、"落伍的"、"当代的"、"传统的"或"惊世骇俗的"之分。要让他对教会裹足不前,你的最佳搭档是大家一知半解的流行术语,而不是"理性的争辩"。……尤其重要的,避免使用科学(我指的是真正的科学)来敌挡基督教,因为科学可能会促使人去思考那些无法触摸以及肉眼看不见的真实。 ——最最慈祥的用螺丝钉和戒尺雕你扁你的大榔头给蠹木的第一封信请充分利用这痞子初上教会的几个星期内必然感受到的失望或落差。老贼头允许这种失望发生在人的每一种憧憬正要付诸实现的关卡,譬如当一个小男孩着迷于儿童版的奥德赛故事,终于下定决心开始学习古希腊文时,或者当情人们结为夫妇,开始要学习共同生活时。大体上,在人生的每一部门,梦幻的憧憬转化为身体力行的当儿,失望就会蹦出来。……一旦这些人成功地捱过了初期的枯索无味,也就学会不再那么倚赖感觉,以后,要诱惑他们就更难上加难了。 ——肚子里的蛔虫大榔头给蠹木的第二封信务必让他的祷告都非常"属灵",总是关心她的灵魂,却毫不在乎她的风湿痼疾! ——最认识亲情个中三昧的大榔头给蠹木的第三封信教导他们以自己是否成功制造出所祈求的感觉来衡量每一桩祷告的价值。……在祷告中灵魂真实地赤露敞开——避免让这种情况发生。 ——洞察人心的大榔头给蠹木的第四封信战争让人不断想到死亡。这样一来,我们的最佳武器之一——醉生梦死,就发挥不了作用了。 ——不喜欢人类受苦受难的大榔头给蠹木的第五封信再也没有什么比悬宕和焦虑更能阻碍人心归向那老贼头了。……阿蛮的灵魂里总会有些善念,也有些恶意。最酷的妙招是把他的恶意导向近旁的邻居,那些天天见面的,再把他的善念抛向最外围的圆周,就是他不认识的人,恶意因此就彻底落实了,而善念则飘飘然通常只停留在想象里。 ——把德国佬恨之入骨的大榔头给蠹木的第六封信任何小圈圈,由一小撮人基于某一种他人不喜欢或漠视的利益而聚合,很容易在其内部发展出一种温室效应,成员间彼此相濡相沫。相互崇拜,对外面的世界毫不羞愧地表现出深恶痛决的态度,只因有伟大的全然超我的"祈求"为他们撑腰。即使当这小圈圈原是为了传扬老贼头而成立的,这种毛病也仍然存在。我们乐于见到教会成为小群,不只因为不愿意让太多人认识老贼头,也因为那些少数认识他的人或许会因而凝聚出高度的自负,以及秘密结社或搞小宗派特有的防卫性的自义。 ——同情非主流的大榔头给蠹木的第七封信当一个人虽然不再渴慕,但仍立志要遵行老贼头的旨意,当他环顾宇宙,发现老贼头的每一道痕迹都渐逝了,心头油然袭上被抛弃的疑问,然而却还能顺服,这时,我们神圣的把戏就面临破功的危险了。 ——跟随人进入谷底的大榔头给蠹木的第八封信快乐是老贼头发明的,不是我们。是他创造了形形色色的快乐;所有的研究迄今仍无法使我们制造出一种快乐。我们唯一能做的是鼓励人去享受老贼头所创造的快乐,不过必须是在他所禁止的时刻,以他所禁止的方式和程度进行。……温温吞吞的信仰和完全没有信仰一样,都是好的,还更有趣呢! ——与人一起沉沦的大榔头给蠹木的第九封信人总是这样子的,装什么,就真的变成那样子。……在现代的基督徒著作里,我虽然读到许多(简直汗牛充栋!)关于抗拒金钱诱惑的教导,却很少读到古老的警告,教人防备属世的虚荣,注意择友,并且对时间的价值要有明确的认识。所有这些教导,你那个痞子也许会将之归类为"清教徒主义"——在此容我欢呼一下,唆使人给予这个名词负面的评价可以说是我方近一百年来最具体的胜利之一!透过诋毁清教徒精神,每年我们拯救了成千上万的人脱离节制、守贞和生活严谨的桎梏。 ——最最热衷于风雅的大榔头给蠹木的第十封信持久下去,戏谑的习性会在这种人的身上打造出一件我所知道的最最精良的盔甲,用以敌挡老贼头,其中又完全没有潜藏在其他逗笑因子中的危险成分。戏谑与喜乐相差十万八千里;它使人的知性僵化,而非敏锐;以嘲弄互相取乐的人彼此之间毫无温情可言。 ——最爱搞笑的戏剧大师大榔头给蠹木的第十一封信你不再需要用一本好书、一本他真正喜欢的书迷住他,让他不祷告、不工作、废寝忘食;昨天报纸上的一栏广告就绰绰有余了。你可以让他浪费时间,不仅仅跟自己喜欢的人闲扯,而且与他根本不在乎的人谈一些趣味索然的课题,也可以耗掉大半天。你会使他一长段时间无所事事,夜深了还不睡,不是在外当孤魂野鬼,而是在一间冷飕飕的斗室里瞪着已灭的炉火发呆。……"虚无"最有威力,它的威力大到能够窃取一个人的黄金岁月,不是去浪费到甜甜腻腻的罪中,而是让自己的心思像风中残烛一样,在一些有的没有的、不知何以致之的事上晃来荡去,在一些令人好奇的猥琐事上半醉半醒地寻找满足,终日浑浑噩噩,东摸摸西逛逛,百无聊赖时吹吹口哨,全都是自己讨厌的曲子,或者沉溺在深邃的、暗昧的幻想迷宫中,却又缺乏足够强烈的色欲或野心让自己从中获得快乐,只不过偶然间兴起遐想,而作为哺乳动物的他意志薄弱、脑筋雾煞煞,也就无力自拔了。 ——最能体贴人的软弱的大榔头给蠹木的第十二封信你应该千方百计使你的阿蛮为了所谓最"优秀"的同伴、最"适当"的食物,和最"重要"的书籍,甘心放弃自己真正喜好的同伴、食物和书籍。我认识一个人,就因为嗜吃牛百叶和洋葱,而成功地抗拒了角逐社会地位的诱惑。……不管阿蛮多重视这次的悔改,只要他不付诸行动,就不会形成大碍。……只要他不付诸行动,不论在他脑海里或情绪上有多虔诚,都对我们毫发无伤。 ——珍惜自我的大榔头给蠹木的第十三封信所以你一定得用尽心机让那痞子忘记谦虚的真貌。让他以为谦虚不在于忘我无私,只在于对自己的才能和特质采取一种特殊的观点(主要就是轻蔑)。我想,阿蛮确实有些才能。设法让他以为谦虚就是要认为这些才能的价值比自己所想的还要低。……虽然老贼头想要尽快铲除痞子们心中兽性般的自爱;但是,我认为他的长程计划是要在痞子们心中重建一种崭新的自爱--就是要对所有凡人(包括痞子们自己)都抱持一股仁爱与感激之心;一旦他们真学会爱邻舍如同爱自己,也就能够爱自己如同爱邻舍了。千万不可片时或忘老贼头最令人作呕与费解的特征,那就是他还"真的"心爱他创造的那些无毛的两足动物,并且对于从他们身上挪走的任何东西,老贼头总是左手取右手还。 ——那最最谦卑以致自我嫌弃的大榔头给蠹木的第十四封信咱们在诱使他们对未来产生种种憧憬的时候,也就陷他们于虚妄当中了。换句话说,在一切事物中,未来和永恒最截然不同。未来是时空中最无法捉摸的一段--过去已经冰冻起来而不能再有任何变动,当下则被永恒的光焰所燃亮。因此,我们所鼓吹的那些搅乱人心的思想,例如创造进化论、科学人本主义以及共产主义等等,都让人把热情的焦点放在那最不确定的未来。因此,几乎所有的妄念都植根于未来。感恩的心本于过去,仁爱的心专注于当下;恐惧、贪婪、色欲以及野心则着眼于未来。 ——着眼于未来的大榔头给蠹木的第十五封信你应该心知肚明,如果无法阻止痞子继续上教堂,那么至少也要让他四处奔波寻觅那最"适合"他的教会,直到他变成对教会品头论足的行家。 ——热衷于制造派系的大榔头给蠹木的第十六封信不论你采用什么方法,最高的境界就是要使阿蛮一离开任何癖好(不管是香槟或者热茶、烧鳎鱼或者香烟)就"停摆"了,这样一来,阿蛮的爱心、正义感和服从心就全都随你摆布了! ——大力推广精致美食的大榔头给蠹木的第十七封信透过诗人和小说家,我们说服人们相信:那奇特的,通常极其短暂的经验,人称之为"恋爱"的,是婚姻唯一值得尊敬的基石;婚姻可以,并且也应该,使这种令人亢奋的激情维持于不坠;一个无法使激情存续的婚姻不再具有约束力。这道讴歌爱情的观念是我们向老贼头学来的,只是学走了样,变成拙劣的模仿。……你我应该鼓励人类把遭到过度渲染和歪曲的爱情,视为婚姻的根基,虽然依据老贼头的应许,爱情其实是婚姻的产物。 ——主张爱情无罪的大榔头给蠹木的第十八封信如果他是个心性高傲的人,对于同辈所赞许的总要嘲弄一下,又碰巧对属乎肉体的事都心生鄙夷,其实是莫名其妙的洁癖在作祟,却误认为这叫纯洁,像这种人,你要使出千方百计让他唾弃爱情,用一种过度的禁欲主义渗透他的心思,等到把他的性欲与一切使性欲人性化的事物隔绝之后,再反过来用比性欲更野蛮、更犬儒的表现驱迫他,让他难以招架。反之,如果他是个感情充沛、容易受骗的人,就让他阅读老派的二流诗人和三流小说家的作品,直到他相信"爱情"是无法抗拒的,而且具有内在的价值。 ——对爱无置可否的大榔头给蠹木的第十九封信透过一小撮人,像通俗艺术家、服装设计师、女演员和广告设计家等,来决定流行的类型,目的是误导男女两性,让他们不去选择其实最适合与自己共同缔造有益心灵、幸福美满又有生殖力的婚姻对象。 ——爱情专家大榔头给蠹木的第二十封信人总是宣称自己拥有这个拥有那个,在天堂或地狱听来都同样可笑。……我们教导他们不去分辩所有格背后的不同意指,让他们无视于"我的"这字词出现在"我的靴子"、"我的狗"、"我的仆人"、"我的老婆"、"我的父亲"、"我的主人"、"我的国家"和"我的神"时,其实存在着非常微妙的,层级不同的差异。是啊,务必教导人把"我的"背后的意指全都化约为与"我的靴子"同义。 ——心细如麻的大榔头给蠹木的第二十一封信音乐和静默——这两者都是我深恶痛绝的!……闹哄哄的杂音、大规模的骚动、高分贝的喊话,鼓噪一切让人激昂的、霸道的、豪强的—— 只有喧嚣能够保护我们免于陷入愚昧的怨怼、令人沮丧的迟疑,以及无法构筑的欲望。 ——魔界总书记大榔头给蠹木的第二十二封信我今天才读到有位基督徒作家提到他之所以提倡经过自己改造的基督教,正是因为“唯有这样的信仰才能比已死的旧文化以及新兴的文明,更经得起时间的考验”。你看得出里面的破绽吗?“不是因为他是真实的,所以相信他,而是为了其他理由。”其中的奥妙你自己去玩味吧! ——天天花样翻新的大榔头给蠹木的第二十三封信要紧的就是使基督教成为一种神秘的宗教,而那阿蛮又自认为是登入堂奥的分子之一。 ——迷恋正统核心的大榔头给蠹木的第二十四封信对老套所产生的厌恶感,是我们植在人心里最宝贵的情绪,从中繁衍出宗教里的异端,心理智商里的愚昧,婚姻里的不忠,以及友谊里的背叛。 ——追新族的祖师爷大榔头给蠹木的第二十五封信陷于狂恋中的男女都有体贴对方的倾向,也就是真心乐意委屈自己迎合对方,他们也知道要是自己做到老贼头要求的博爱时,也会有同样的表现。你一定要设法使这种相互的牺牲成为他们婚姻生活的律法,目前因为他们还在热恋中所以轻易就做到了,一旦恋情渐趋平淡,恐怕就没有足够的爱心继续牺牲下去了。由于他们错把恋爱当博爱,又以为可以维持激情于不坠,所以对其中隐藏的危险毫无警惕。 ——最最大公无私的大榔头给蠹木的第二十六封信如果他所祈求的事情没有成就,那就为祷告无效又加添一个明证;要是真的如其所愿成就了,就让他将之归功于因果关系,认为“该发生的总会发生”,于是就把原本应该是印证祷告的证明,曲解成了否定祷告效用的反证。……身为灵体的你,确实很难理解为什么凡人的思想会这么错乱。……任何想要从古代著作中撷取真知灼见的念头——也就是认为因此可以改进自己的思想或者行为 ——都会被人讥笑为不可救药的愚念。既然我们无法永远欺瞒所有人类,那么最好的作法就是切断每个世代之间的联系;容许每个世代间任意交流所带来的危机就是,一个世代的错误有可能被另一个世代发掘的真理纠正。所幸,感谢我们在地下的父和历史观点,现在的鸿学硕儒都已经不再以古为鉴,而和那些机器白痴一样认为“历史只是槽粕”,无啥用处。 ——喜欢制造思想短路的大榔头给蠹木的第二十七封信中年人那冗长、乏味又单调的富足岁月,或者所谓中年危机,正是你绝佳的下手时机。要知道,那些受造之物一点也经不起考验。日常的各种逆境,逐渐凋零的青春爱情与抱负,因为无力抵挡我们一波又一波层出不穷的诱惑所感到的绝望(甚至已经不再感觉是一种痛苦了),对生命所感受到的百无聊赖,以及因为我们的怂恿而对这些窘境产生无言的愤怒——这一切正为我们消磨俗人的灵魂提供了绝佳的良机。另一方面,如果阿蛮中年的生活相当顺遂,那么我们就会更占上风。一帆风顺足以使凡人更加与世界紧密的结合,他因此会觉得自己“适得其所”,其实是世界钻进了他的心窍。他水涨船高的声望,逐渐扩大的交际圈,自重的感觉,与日俱增的各种工作,使他在这个世界如鱼得水,而这正是我们最期待的结果。 ——珍惜世俗生命经验的大榔头给蠹木的第二十八封信在所有的恶中,怯懦会使人陷于痛苦之中——害怕预测未来,害怕感觉现在,害怕回忆过去;仇恨却会带给人快感。因此,受到惊吓的人往往会用仇恨补偿恐惧带给他的愁苦。他心中的恐惧越大,仇恨也就越深。同时,仇恨也能有效地减轻羞耻感。……由于我们在背后作祟,大多数的恶习,人染上了还深以为傲,只有懦弱例外。 ——对懦弱敬畏三分的大榔头给蠹木的第二十九封信有关人的出生、血汗与痛苦是“真的”,所感受到的欢乐不过是出于主观的看法;对死亡而言,可怕与丑陋显示出死亡的“真实意涵”。可憎之人的可恨是“真的”——你能够透过恨意看穿一个人的真面目,你对这人所存的幻想破灭了;但是对关爱之人的爱意则只是一种主观的迷惘。……只要好好调教你那阿蛮,总有一天他在看到人体血肉横飞的时候,会毫不犹豫地认为当时的情绪反应所代表的就是人生现实,而看到欢乐的孩童或者晴空万里时,却会认为自己的情绪反应只不过是一种情感作用罢了。 ——喜欢贴近冰冷的现实取暖的大榔头给蠹木的第三十封信阿蛮识破你的刹那,同时也看见了三位一体的老贼头。我知道这是怎样的一种光景。你龟缩回去,头晕目眩,比起阿蛮被炸时还更遍体鳞伤。多丢脸啊!这个来自尘土的痞子竟然可以昂首挺立与神交谈,而你呢?本属于灵的,在老贼头面前却畏首畏尾,羞见天日。或许你以为这种奇特的经验令人凛然生畏,足可折损阿蛮的喜乐。可诅可咒的是,虽然在人的眼中,三位一体的神让人惊异莫名,人对他们却不觉得陌生。那一刻之前,阿蛮或许全然不知神的模样,甚至怀疑他们的存在。这下子看见了,也就了然于心,知道自己向来认识他们,并且悟知一生中许多自以为孤独的时刻其实有神做工其内,以致现在可以——对他们说:“原来是你啊!”而非“你是谁?”在这次的相遇里,神的形质和话语勾起了诸般的回忆,打从婴儿期起,当他独自一人时,常常隐约觉得周围有人相伴,这下子终于获得了解释;一首乐曲恍然旧识,淌过每一道至纯至美的经验,待要捕捉,却又难以记省,这下子终于鲜鲜活活涌现了。几乎就在他垂死的肢体即将归于平静之际,这样的认知让他自由酣畅地享受到神的同在。而你,你却被摒除在外。 ——爱你逐日渐深,食欲也逐日增强的大榔头给蠹木的第三十一封信
  •     这本书是海宝宝推荐给我看的,我以前对于魔鬼的伎俩完全没有概念,读了这本书以后才发现,很多我以为是自己的想法和感受的,其实是魔鬼的攻击和诡计。原来我早就置身在恶者竭力传播的认知方式里,学习的是不是真正的科学,而是那些前提和假设都是片面和无法印证的学科,脱离真实,而且自以为是。      在第一封信里面的一段话是曾经很打击我,也变成了我最喜欢引用的——“让他的认知局限在日常的事物里。尤其重要的,避免使用科学(我指的是真正的科学)来敌挡基督教,因为科学可能会促使人去思考那些无法触摸以及肉眼看不见的真实。有几个现代的物理学家不就是这样堕落了吗?如果你的痞子非要涉猎科学,就只让他接触经济学和社会学,千万别让他与那我辈所珍视的所谓“真实的人生”隔绝了。”我学了五年多的经济学,对其科学的真实性却不曾怀疑过。中国的教育体制里是从来不培养学生的质疑精神的。但是现在的流行文化里,魔鬼的另一条诡计也实施的非常顺利——“上上之策是不要让他们读科学,但却给他一个笼统的观念,以为自己什么都懂,以为那些偶尔在闲谈中和阅读时随意捡拾的是堂而皇之的“当代研究成果”——尖端知识!”真是要常常警惕呀!

精彩短评 (总计14条)

  •     句句扎心
  •     作为暂无信仰的人,读此书也能体会到足够多的乐趣。魔鬼用种种手段诱惑人,围绕多个问题,书中给出了解决之道。又,此书译文精彩!
  •     非常好,原来有这么多回事。看似真实的世界里,尽是偏差和想当然。然而这都是很不真实的,并且不真实以为久了。就好像成了真理,事实。那些邪恶,罪,淫乱,争吵,等都是有原因的。而且是深层的原因。这个世界有很多奥秘。
  •     本书实在是经典之作,语言风趣却又犀利,让人幡然醒悟自己信仰状况的同时,也给众信徒们指明哪里是出路。巧妙从魔鬼思维的角度,将其抢夺人灵魂的诡计大白于天下!
  •     这版翻译稍嫌晦涩, 不过不掩原书风采
  •     每个人最根深蒂固的喜好与欲望就是老贼头当初安置在他心中的生命原质。所以,只要把他们和这些原质隔离开来,就在胜利之路上迈进了一大步;即使在一些无关紧要的事物上,也要用现世、通俗或者正在流行的风尚取代这个人真正的喜好与欲望
  •     刘易斯面对自己的恶魔
  •     还是忍不住先读了,第三章很适合过年在家与父母相处的人读
  •     the umpteenth time rereading, only this time not alone but with my sisters
  •     这本书是一把利剑。
  •     这本书让我最大的收获是:时时警醒是如此地重要。
  •     魔鬼的伎俩实在丰富,巧妙,难以捉摸。读惯了正面的教导,反面的话语还有些拗口,要时不时提醒自己“这是鬼话”!哈哈。不过,最后一段,“这事出于我”,让一切的鬼话灰飞烟灭。所以,基督徒们,来看魔鬼的伎俩吧,看清他的真面目,也看到那背后,安定在天的神。
  •     翻译比较差,其实习惯性对比一下我也有其中的很多毛病,看到最后好像还挺感人的?
  •     txt……是这版本没错
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024