IT史记1

出版社:中信出版社
出版日期:2004-1-1
ISBN:9787508600819
作者:方兴东,王俊秀
页数:444页

内容概要

方兴东,清华大学博士。1996年起开始涉足互联网领域,执著于中国互联网的推动,被《南方周末》冠为中国的“网络旗手”。1999年9月,共同发起并创建国内第一家专业互联网研究和咨询机构——互联网实验室(Chinalabs),任董事长兼首席分析家,在《新周刊》“2000年中国行业新锐榜”中,互联网实验室位列调查咨询业首位。他还是《计算机世界》、《电脑报》、新浪网等媒体的专栏作家,迄今已经出版IT专著10部。2002年开始在中国积极推动“博客”理念,创办“博客中国”网站,是目前国内最重要的博客思想推动者和实践者。
王俊秀:民间探索者。长期致力于信息社会与现代化问题研究,探索IT、传媒和管理技术三者的融合,谋求网络作为新兴的公共领域与公民社会的建构关系。关注信息社会背景下企业再造和政府再造实践。曾提出国家竞争领域的“知本力”模型,呼唤“知本家”作为主体力量在中国的登场。发起中国民间信息文化启蒙组织“数字论坛”。曾任《信息产业报》、《互联网周刊》、《硅谷时代》等媒体执行总编。著有《知本家风暴》(合著)、《起来,挑战微软霸权》(合著)、《我呼吁》(合著)等书,现为互联网实验室高级研究员,清华大学新媒体研究中心客座研究员。曾为多家跨国企业作过战略咨询。

书籍目录

序言
自序 文明的探险
一 网络英雄篇
1 马克・安德森 浏览器上的网络金童
2 蒂姆・伯纳斯-李 万维网之父
3 杰夫・贝佐斯 亚马逊创始人、CEO
4 史蒂夫・凯斯 美国在线创始人、主席兼CEO
5 吉姆・克拉克 视算科技、网景创始人
6 罗勃・格拉泽 数字媒体的守护神,Real创始人、主席兼CEO
7 哈尔西・米纳 Cnet创始人、名誉主席
8 皮埃尔・奥米迪亚尔 全球最大拍卖网站eBay创始人、主席,梅格・惠特曼 CEO兼总裁
9 埃里克・施密特 全球第一搜索引擎Google公司董事长兼CEO
10 孙正义 软银创始人、CEO
二 软件英雄篇
……
三 华人英雄篇
……
后记

作者简介

作者冷静地描绘IT世界的风起云涌,文以载道,这其中一以贯之的“道”究竟如何,是“数字化生存”,还是“只有偏执狂才能生存”,须知生存还是毁灭,这是摆在每个IT英雄面前的难题,他们深味摩尔定律的技术推动力量,在诚惶诚恐的无间煎熬中将个人的能量推至极限,可是逆风飞飏之际,手中的奶酪已不知被哪个产业新贵悄然攫去。
这是一部真正的IT英雄历史,作者作为国内信息产业最具影响力的独立评论家,经营数载,披览数千中英文著作,终于炼得此部IT历史,作者不求本书如《吕氏春秋》般不能“增损一字”,只愿本书能恰当地对每个IT英雄做出公允的描述,从而使读者在阅读时能得到不受误导的认识!


 IT史记1下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     方X东“癫狂”地描绘IT世界的风起云涌,对每个IT英雄做出“漫画式”的描述,从而使读者在阅读时能得到“一切向钱看”的认识!
  •     很好的创意,可以让读者对IT业各路豪杰有个概貌性的了解。但是,互联网的发展日新月异,书中的许多内容已经变化,希望能将出版后的情况补充上去。看得出来,这套书的大部分内容是从英文资料中摘译出来的。可惜的是,许多地方出现了生硬乃至错误的翻译,错别字和英文拼写错误也不少。方先生犯这类低级错误是很不应该的,希望在修订时改正!这里随便拈出几个:P22 倒数第二行 “事实控制固件”应为“实时控制固件”P24 V.布什的科技名篇<As We May Think >不宜译成“《像我们一样可以思维》”,一般译作《诚如所思》或《我们可以这样设想》P37 “射天镜”是不是应该是“射电天文望远镜”?P59 “WouldCOM”应为“WorldCOM” P68的“普莱恩维尤”和P71的“普兰维”是同一个地名,应统一译法P71 “停课查看”应为“停课察看”P87 shovelware 不是 “声音排挤器具”而是“铲件”(指毫无新意的翻版媒体产品)P93 “Now-defunct Philco电子公司”应该“现在已经倒闭的Philco电子公司”?P93 “Major League Baseball游戏” 应为“美国职业棒球联盟球赛”P94 最后一行 “新闻覆盖面”应该是“新闻报道”(Coverage)P103 “齐夫·截维斯出版公司”应为“齐夫·戴维斯出版公司”……
  •     很早就知道方兴东,那时候他还没那么出名。2002年我接触博客并参与博客动力的创办,从一所高校院墙中走向互联网,后来发展成为中国第4大博客服务商,并被方兴东创办的博客中国并购。再后来,决定放弃博客动力,到最后,博客中国找不到盈利模式,倒闭关张。这本IT史记,作者在自序中,用一些篇幅提到司马迁《史记》的写法。读完后,发现每一篇对人物的记载,都采用了相同的问题,采用了过时的数据,毫无新意。读起来昏昏入睡,毫无趣味。

精彩短评 (总计19条)

  •     我正考虑是不是要买这几本《IT史记》回去研究下,各位提提意见。
  •     对IT发展史有兴趣的,可以一读。
  •     名如书名,IT史记
  •     牛人纪纪有,本纪特别多啊
  •     想了解it历史必读的一部很好的书
  •     IT时代的光荣与梦想
  •     非常好的IT书籍,强烈推荐!
  •     风云IT数百年,多少英雄豪杰
  •     楼主你太专业了。
  •     每个能留下历史的都是有手段的
  •     方X东“癫狂”地描绘IT世界的风起云涌,对每个IT英雄做出“漫画式”的描述,从而使读者在阅读时能得到“一切向钱看”的认识!
  •     读完Borland传奇后再读的书
  •     可以浏览一下。
  •     看看过去的英雄,才能让人知道其实没有什么是永恒,IT界是不进则退的地方
  •     拥有一个好的想法其实并没有这么难,关键是有行动力。算是一本关于互联网人物的综述了。
  •       方X东“癫狂”地描绘IT世界的风起云涌,对每个IT英雄做出“漫画式”的描述,从而使读者在阅读时能得到“一切向钱看”的认识!
  •       很好的创意,可以让读者对IT业各路豪杰有个概貌性的了解。但是,互联网的发展日新月异,书中的许多内容已经变化,希望能将出版后的情况补充上去。
      
      看得出来,这套书的大部分内容是从英文资料中摘译出来的。可惜的是,许多地方出现了生硬乃至错误的翻译,错别字和英文拼写错误也不少。方先生犯这类低级错误是很不应该的,希望在修订时改正!这里随便拈出几个:
      
      P22 倒数第二行 “事实控制固件”应为“实时控制固件”
      
      P24 V.布什的科技名篇<As We May Think >不宜译成“《像我们一样可以思维》”,一般译作《诚如所思》或《我们可以这样设想》
      
      P37 “射天镜”是不是应该是“射电天文望远镜”?
      
      P59 “WouldCOM”应为“WorldCOM”
      
      P68的“普莱恩维尤”和P71的“普兰维”是同一个地名,应统一译法
      
      P71 “停课查看”应为“停课察看”
      
      P87 shovelware 不是 “声音排挤器具”而是“铲件”(指毫无新意的翻版媒体产品)
      
      P93 “Now-defunct Philco电子公司”应该“现在已经倒闭的Philco电子公司”?
      
      P93 “Major League Baseball游戏” 应为“美国职业棒球联盟球赛”
      
      P94 最后一行 “新闻覆盖面”应该是“新闻报道”(Coverage)
      
      P103 “齐夫·截维斯出版公司”应为“齐夫·戴维斯出版公司”
      
      ……
  •     其实这是一本IT业的“狂人日记”
  •       很早就知道方兴东,那时候他还没那么出名。
      2002年我接触博客并参与博客动力的创办,从一所高校院墙中走向互联网,后来发展成为中国第4大博客服务商,并被方兴东创办的博客中国并购。再后来,决定放弃博客动力,到最后,博客中国找不到盈利模式,倒闭关张。
      这本IT史记,作者在自序中,用一些篇幅提到司马迁《史记》的写法。读完后,发现每一篇对人物的记载,都采用了相同的问题,采用了过时的数据,毫无新意。
      读起来昏昏入睡,毫无趣味。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024