聖桑:參孫與達麗拉

出版日期:2010-11-1
ISBN:978957561304X
作者:勒梅爾(F. Lemaire)
页数:128页

内容概要

劇本翻譯■溫永紅
1963年生。1990年北京大學西語系法國語言文學專業研究生畢業。現為中央音樂學院副譯審,從事法語、英語翻譯工作。譯有:《庫普蘭》(BBC音樂導讀,1996年,世界文物出版社)、《拉威爾:管弦樂》(BBC音樂導讀,1997年,世界文物出版社)、《法國二十世紀藝術歌曲》、《世界交響樂團》、《法國浪漫主義時期的音樂與文學》等;並參與《簡明牛津音樂詞典》、《簡明牛津歌劇詞典》、《歌劇與小歌劇詞典》、《世界名詩鑒賞詞典》等的翻譯工作。

书籍目录

參孫與達麗拉──創作背景
人物表
分場說明
劇本對譯
【第一幕】迦薩總督阿比梅列什嘲笑上帝的言論,激怒了參孫和希伯來人,參孫進而將阿比梅列什殺死。兩方爭鬥,由希伯來人獲勝。昔日情婦達麗拉前來祝賀,參孫似乎再度動了心。
【第二幕】大袞神廟的大祭司勸達麗拉為非利士人報仇,她允諾。在達麗拉百般誘惑下,參孫道出了其臂力驚人的秘密在於頭髮。參孫被剃去了頭髮,也失去了過人的臂力。
【第三幕】參孫在監獄裡做著苦役,大祭司、達麗拉與非利士人對著無用的參孫盡情嘲笑。參孫乞求上帝再給他一次神力,最後神廟倒塌,參孫與非利士人同歸於盡。

作者简介

聖桑的歌劇代表作《參孫與達麗拉》,以希伯來古代英雄參孫為題材,故事源於聖經〈士師記〉第十三至十六章。以「次女高音」(mezzo soprano)為主角的歌劇作品數量並不多,本劇則是其一,而「達麗拉」更躋身歌劇史上最偉大的次女高音角色。
有人認為《參孫與達麗拉》並非真正歌劇,而是一系列音樂場景的組合。的確,它成功的原因主要在於音樂優美,而非音樂的戲劇性,但聖桑的長處似乎都在此集結了。達麗拉的〈春天來到〉和〈你的聲音使我心花怒放〉,讓人深切體會其旋律靈感,而在此劇裡,這種靈感同嫻熟的音樂與器樂技巧結合得恰到好處。


 聖桑:參孫與達麗拉下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024