世界艺术史(第一卷)

出版日期:2015-6-1
ISBN:9787509558964
作者:[法]艾黎▪福尔
页数:214页

内容概要

艾黎•福尔(1873—1937),法国著名艺术评论家、艺术史与历史学家,最早将艺术与文化进行跨领域研究的艺术史学家之一。他运用高度诗意化的语言讲述艺术史的方法使本书深受读者喜爱,一经问世被陆续译成多种语言在世界各地相继出版,至今仍不断重印。
译者简介:
张延风,北京语言大学教授,1969年毕业于北京外国语学院法语系。著有《法国现代美术》《中西方文化掇英》等,译有《黑非洲艺术》,现致力于中西方艺术比较和文化艺术研究。
张泽乾,武汉大学教授,武汉大学外语学院院长。多年从事法国文化研究。著有《法国文化史》《法国文明史》《20世纪法国文学史》等。

书籍目录

第一章 史前艺术
第一节 史前时代
第二节 洞窟艺术
第三节 宗教
第二章 埃及
第一节 陵寝
第二节 神庙和神秘
第三节 绘画
第四节 雕塑
第五节 塞斯艺术
第三章 古代东方
第一节 迦勒底
第二节 亚述
第三节 波斯
第四章 希腊艺术之源
第一节 爱琴艺术
第二节 希腊神话和奇迹
第三节 多利安人
第四节 爱奥尼亚人
第五章 菲迪亚斯
第一节 阿提卡综合艺术
第二节 哲理艺术
第三节 平衡
第四节 神庙
第六章 人类的曙光
第一节 普拉克西特利斯
第二节 解体
第三节 希腊古典艺术
第四节 意大利
第五节 亚历山大和绘画
第七章 不拘一格的希腊
第一节 塔纳格拉
第二节 贵族艺术
第三节 彩绘艺术
第四节 彩陶艺术
第八章 罗马
第一节 伊特鲁里亚人
第二节 注重实效的罗马
第三节 拉丁艺术
第四节 建筑师和基督教
I艺术史小词典

作者简介

艺术自生命之始发轫,生命从形式之端绵延
《艺术发轫》是艾黎•福尔《世界艺术史》的第一卷。作者从古老而神秘的史前艺术开始,探析艺术的起源之谜。全书共八个章节,具体而言又分为史前艺术、东方艺术和希腊罗马艺术三大部分。你将回归到最初的年代,重温艺术从诞生到发展的早期历程,一睹 东方和西方艺术最初的风采,领略那些古老而辉煌的早期艺术成就,并对艺术的本质产生更为深刻的领悟。


 世界艺术史(第一卷)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     艺术类书籍洋洋大观。法国文艺批评家、美学家、哲学家艾黎•福尔的《世界艺术史》是其中比较特别、影响力比较广泛的一部著作。这部厚厚的大作共分五卷:艺术发轫、东西并进、复兴与崛起、理性沉浮、结构与再生,陆续初版于1901~1921年,先后被译成多种语言在世界各地流行,至今仍不断重印。这部著作避免了专业术语的刻板使用,而力求用优美诗化的语言诠释作者对艺术的独特体验,在感性的共鸣中让读者自觉领略艺术之美。《艺术发轫》是第一卷。部落里有一个心灵手巧的男人。他狩猎归来,带回一块木头,因为他觉得这木头像一个动物。他带回一块黏土,并把它塑造成小像。他带回一块平滑的骨头,在上面刻出侧影。他兴致盎然地做着这些事,在他和他所热爱的、由众生和草木所组成的无限世界之间,建立起一种模糊的默契。这便是福尔所描绘的艺术诞生的最初场景。德国神秘主义诗人安吉鲁斯•西莱索斯有一首诗歌:“玫瑰无由开了花,因为它开了花;它就那样自身无忧,也不图被见。”玫瑰开花是没有缘由的,就像艺术一样,就像我们各自眼中所看见的美。从玫瑰冒出土的那一瞬间,它就朝着某一方向生长,好像有一种不可动摇的意志力推动着它。从花苞起始,不久叶子,然后花瓣形成了,绽开了,它在汲取土地给它的营养,接受阳光雨露和风的滋养的同时达到自我完善的欲求。我想这就是福尔摒弃学院派写作风格的原因吧。他那散文化的抒情笔调,带给读者的正如同玫瑰般的气息,在这朵玫瑰徐徐绽放的过程中,感性地去意会艺术之花又是如何盛开的。《艺术发轫》一共八章,分别讲述史前艺术、古埃及、古代东方、古希腊和古罗马艺术。福尔的笔墨侧重于古埃及和古希腊。古埃及艺术反映埃及人的永生观,艺术家们为永恒而工作,甚至埃及的普通民众,也都是以万物不变这个世界观为生活的核心来指导工作。古希腊艺术更注重现世的快乐,艺术家们在大理石上用刀凿留下了对人本身的光辉赞歌,他们塑造的人体,刚强健壮,孔武有力,比例匀称,活力充沛,反映了古希腊人对人体美的最早觉醒。 文明和文明是怎样相互渗透、彼此影响的?福尔说:“她(埃及)觉察到,在自己的心灵深处,孕育着如同秋天一样热烈多情的花之精。她轻轻地摇晃着摇篮,为新生的希腊吟唱着最后的催眠曲,那是一首充满阳刚之气且又温柔多情的歌曲。”宗教也是伴随着情感体验的,埃及人的情感为了虔诚的信仰所激动,然而他们何尝不向往俗世的幸福呢?埃及人的神于是也有着男欢女爱。希腊雕塑的赤裸裸的人体,唤起的却常常是神圣静穆之美,希腊向真实的人靠拢,但它从没有忘却对理想世界的追求。埃及和希腊是如此格格不入,却又在彼此的映照中透露出一种和谐,就像生长于不同土壤的两种玫瑰,姿态各异、魅力有别,却都能唤起观者的美感和内心的追索。艺术的本质特征在于直接诉诸审美情感。如果离开了这个本质特征,仅仅罗列一些事实,或说明某个道理,那是谈不上艺术的。艺术不只是认识,更不是抽象的思考。“感人心者,莫先乎情。”福尔无疑深刻懂得这一点,他将自己的学术素养糅合进入文学领域,他是要依靠情感的微澜来打开欣赏者心灵的门扉。他撒播下艺术的种子,在它完全绽放的那一刻,它会与我们生命的存在趋向一致,这是从很久很久以前就开始了的,永久不息地趋向完美的,全部人类共同的愿望。玫瑰开花不需要缘由,而它的芬芳余香缭绕。如果转载请先豆邮联系本人,谢谢。
  •     艺术乃人类智慧的高度体现,一部世界艺术亦是一部人类智慧史。作为一个普通人,我们面对一件艺术品,总会思索其中究竟蕴含了创作者的何种理念,它的美何以人人能感同身受、经久不衰。要回答这些基本的问题,就要回归艺术的发轫之处,探究其本源。于是,读一读有关艺术发展史的书籍就很有帮助。面前的这本《世界艺术史•第一卷•艺术发轫》便是法国著名艺术评论家、艺术史与历史学家艾黎•福尔(Elie Faure) 耗费自己半生的时间去收集各类资料,孜孜不倦地写就的洋洋五卷传世力作之一。伴随着福尔的娓娓讲述,读者可以聆听人类艺术清唳嘹亮之初啼,俯瞰世界各地艺术演变之历史。众所周知,地处爱琴海域的希腊是西方文明的发源地,福尔对希腊艺术也情有独钟,其评价也独具眼光。他认为,“希腊艺术是人所共知的最缺乏神秘感的艺术,但也正因为如此,希腊艺术是艺术的奥秘之所在。”我们知道希腊艺术和艺术之原理完全矛盾,后者需要我们想象一个生动的内心世界,陶醉于至大的意象中,并赋予它以形象,但这种形象并不是我们自然世界的精确写照。所以福尔认为“任何象征主义皆与希腊艺术无缘”,但希腊艺术在自然主义方面则达到了顶峰,清晰天然,犹若眼前。福尔精通古希腊的整个历史,政治,经济,文化,洞悉它的繁荣与没落的全部奥秘。他写道,“希腊的灵魂从三道伤痕中袒露出来,这就是斯巴达的胜利、雅典的发迹和理智主义的统治。感性以牺牲精神的活力为代价,不断生长。理性从信仰中溢出,热情通过与处于危机状态的精神相接触,变得越来越冷漠。”这双极敏锐的眼睛没有仅仅停留在希腊的美学层面,而是洞见了社会发展的细节和历史进程中的幽微,他用优美文笔表达出自己洞若观火的思索,宛如诗人荷马再世。此外,这不仅是一本精采绝伦的艺术史,也是一部文采斐然的文化散文集。正如范景中教授于推荐序言中所言,“在某种意义上,福尔留给我们的遗产,也许最重要的就是他的文采,我们阅读他的艺术史与阅读其他的艺术史有很大的不同,那就是欣赏他讲述艺术史的语言,享受这位制言者遣词研句的孤篇横绝,隽永不尽。”福尔诗意的文笔,恣意汪洋的思想,行云流水的历史观,都体现了他对艺术、对人生复杂的美学关照。2015/07/20      Thanks.@柒书坊(http://site.douban.com/240998/)
  •     文/宋薇棠在这个世界上,从不缺少艺术,也不缺少艺术史。我曾有一段时间流连沉迷于不同的著名艺术史,但每一本都有其存在的价值:《加德纳艺术史》是众人的辛劳结晶,同时也是了解和掌握艺术发展的绝佳材料;《艺术的故事》是贡布里希一个人的智慧,潜藏着关于艺术发展的无尚规律;《世界艺术史九讲》是简明扼要的艺术史入门精华……而艾黎•福尔所著的《世界艺术史》则是我第一次看,但显然它也有着独到的魅力吸引着每一个翻开它的读者。而这种魅力是其它几本艺术史所难以企及的,或者说未曾注意到。如果说之前的几本久负盛名的世界艺术史是以历史或艺术为重,注重的是艺术与时空的联系,那么艾黎福尔的世界艺术史就是以语言为重,关注的是艺术的载体。他笔下的艺术史,并不是知无不言,言无不尽,相反——那是一种微微敞开的诗意,是清风卷荷的悠长清雅,是徐徐走来的缱绻伊人。艾黎福尔曾说过:“我所构思的艺术史不是经由准确无误的诗意的移植,而是通过尽可能栩栩如生的诗意的移植完成的,它是由人类建构的造型诗章。”他是这么说的,也是这么做的。第一卷中总共八个章节,按照时间的顺序从史前艺术推演到埃及与东方,然后及至西方艺术的起源——希腊罗马,主要用第一卷的标题“艺术发轫”即可代替,人类起源的同时也是艺术显山露水、漫漫长路的开始。但是在每个章节中,他都用优美的文字设置了一幅幅令人浮想联翩的图像,这也是他所呈现的诗意艺术中最大的特色与魅力所在。比如他在讲希腊艺术时所描述的景象:“在这里,线条和块面组合得如此简明,在清澈的万顷碧波上衬托出如此清晰的剪影,以至天、地、人之间的本质联系都全铭记在希腊人的脑海中……入夜,海面星光闪烁,直达远方。海峡像大自然的底座,一览无遗,平静安稳,托举着感激不尽的心灵。”精致优雅的语言越是不露声色,越是将那种景色微妙的艺术美感表达得淋漓尽致。那些画面犹如蹁跹的蝴蝶,纷至沓来,跃然纸上,犹有“迢迢南浦,渺渺伊人”的光景。从模糊的印象到清晰的表征,用诗一样的言语,将严肃艺术史诠释成了另一种美的艺术。这么多年,能做到这一点的人越来越少,但是令我庆幸的是——艾黎•福尔做到了。但显然,他做到的并不止表面的形式,他更将诗意转化为一种内在的精神。《听客溪的朝圣》中就曾说过:“当我们纯然沉浸在某一样东西的时候,精神上呈现出一种忘我的状态。此时心灵既开放又全然专注。我们不用,也不应该沦为一直小狗。”当我们沉浸在福尔所创造的诗意艺术世界中时,我们的心灵也就呈现出一种忘我的状态。这种忘我的状态帮助我们更好地去发现艺术在世界的时空流转间所留下的足迹,从而明白时空与广延的一切活动最终皆导向艺术创作活动,并升华成我们内在的涵养与精神。就像福尔在新版序言的最后说的那样:“艺术是一个民族、一个人征服黑暗与混乱的和谐的闪光,黑暗与混乱既出现在这种闪光之前,也尾随在这种闪光之后,它们必定会围绕着它团团旋转。”微微敞开的诗意只是一种艺术美的表现形式,艺术真正的价值远远不止于此,它存在于庞大的人类文明之中,隐藏于和谐与混乱并存的人类历史长河里。而人类不灭,艺术就不会死。艺术不死。

精彩短评 (总计9条)

  •     希腊部分莫名其妙
  •     比较感性,适合有一点认识之后作为辅助读物,也可以当作艺术遐思散文读。虽然是“美文”,但我觉得翻译的文字还是有提高空间的。先读了一点加德纳艺术史,看到同样的或相似的图片好激动~
  •     很抒情,对艺术的解读有强烈的个人风格。
  •     艾黎福尔的世界艺术史,总结一下,就是诗一样的语言很让人眼亮,读起来比较享受。
  •     如沐春风,文采飞扬…美中不足的是,作者常常会诗兴大发,忘却了原本的历史叙述.关键在于,作者竟然还不以为意!(P96-97)将本书改名为《世界艺术的精神》或者更贴切点…P.s.译文上佳…
  •     经典中的经典,大师中的大师。内容不用说,文字读来更是喜欢,必须顶啊
  •     散文敘述的藝術史, 很有趣. 但翻譯的功力待提高, 有些地方翻譯地讓人霧煞煞.
  •     "法语古典、明丽,不像德语那样晦暗、深幽;因此它总是让基本轮廓脱颖而出,闪出光亮,即使进行明暗烁灭的对比,也不能忽视感官的欢愉,就是浪漫,也是only half romantic,是浪漫的古典。"说艾黎福尔的遣词研句就是典型,精致,讲究,越是不露声色越是自然之响而越能自佳。
  •     果然写得很文艺,也因此有时在字里行间情感太过充盈,不免能放不能收。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024