谢哈布·加尼姆诗选

出版日期:2015-11
ISBN:9780963759108
作者:谢哈布·加尼姆
页数:124页

内容概要

谢哈布·加尼姆,阿联酋当代著名诗人、作家和翻译家,1940年10月16日生于也门港口城市亚丁,现居迪拜,为阿联酋公民。1964年在亚伯丁获得机械工程与电机工程双硕士学位,1975年在印度鲁尔基获得工程学硕士学位,1989年在威尔斯卡迪夫取得经济学博士学位。现为穆罕默德·本·拉希德科技园荣退总裁。高中时开始写作,1958—1960年担任《亚丁学院》杂志编辑。1982年出版了第一本阿拉伯语诗集,迄今已出版61种书籍,含14种阿拉伯语诗集,2种英语诗集,24辑由阿拉伯语译成英语、或把从其他语言转译后的英诗译成阿语的诗集,及多种散文集。1992年由高尔书屋出版的《阿联酋国家的工业化》一书至今仍是该学科的主要参考书。1996—1999年担任《工程世界》杂志主编。所获奖项包括:阿联酋首届诗歌奖(1984),拉希德科学卓越奖(1989),沙迦酋长国诗歌翻译图书奖(2003,2007),泰戈尔和平奖(2012—2013),盛会奖(2013),阿维斯创新奖的年度文化个性奖(2013),印度金奈世界诗歌协会洲际奖(2013),2013年吉达Abdul Maqsood Khoja Ithnainiyah勋章,2015年日本创价大学荣誉文学博士学位等。2014年,获国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)颁发的“国际最佳翻译家”奖。
译者简介:
颜海峰, 男,民盟盟员,1982年生于曲阜。山东师范大学英语语言文学学士,苏州大学外国语言学与应用语言学硕士。师从典籍英译大家汪榕培,致力于中国典籍英译和现当代中外诗歌的翻译研究。现就职于山东政法学院。中国中文信息学会会员、山东省文联济南作家协会会员、《世界诗人》季刊客座总编、译术网、论坛站长。参译《英译乐府诗精华》(“外教社中国文化汉外对照丛书”之一)、《中国历代典藏故事精选》(“中国经典文化故事系列”之一)、参编《世界文学经典》(国家社会科学基金重点项目“世界文学史新建构的中国化阐释”、教育部人文社科研究规划基金项目“世界文学史重构与中国话语创建”阶段性成果、北京师范大学比较文学与世界文学学科建设教材,2015年10月出版)、编译华东师范大学出版社“当代世界文学名著选集”系列丛书(2016年出版)。出版译诗集2部,发表译诗、双语诗、中文古体诗近千首,散见于《中国当代诗歌导读》、《诗文杂志》、《世界诗人》、《天津诗人》、《新诗》、《大山昆仑》、《广场诗刊》等杂志期刊。2012年获国际诗歌翻译研究中心、国际汉语诗坛最佳翻译家称号。

作者简介

英汉对照诗集《谢哈布·加尼姆诗选》(Selected Poems of Shihab Ghanem)(English-Chinese),系阿联酋当代最负盛名的诗人、作家谢哈布·加尼姆博士四十余年诗歌创作的精品集结,由青年翻译家颜海峰汉译。前勒口置有作者彩照和英文简介,后勒口置有作者彩照和中文简介,书末附有译者颜海峰中英文简介。
该诗集由中国知名青年翻译家颜海峰先生(现用笔名水中山)汉译,其译笔扎实、地道,该诗集既可作为赏阅诗歌的优秀读本,也可作为英语读物提升外语水平。全书共收诗歌力作50首,其诗视野宏阔,题材多样,语言精湛,诗味绵长,颇具文本价值和欣赏价值,值得细品和珍藏。


 谢哈布·加尼姆诗选下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024