愿望潘趣酒

出版社:上海译文出版社
出版日期:2002年4月第1版
ISBN:9787532728473
作者:恩德
页数:250页

书籍目录

译者前言
1 5点钟
2 5点零8分
3 5点11分
4 5点23分
5 5点30分
6 5点45分
7 5点50分
8 6点钟
9 6点零5分
10 6点15分
11 6点20分
12 6点30分
13 6点35分
14 6点40分
……

作者简介

译者前言

对于中国的读者来说,德国著名儿童文学作家米夏埃尔·恩德(1929--1995)的名字应该是不陌生的。上海译文出版社曾在2000年出版了他的三部长篇小说:《小钮扣杰姆和火车司机卢卡斯》,《小钮扣杰姆和第十三个海盗》以及《讲不完的故事》。

米夏埃尔·恩德1929年出生于德国的加米施—帕腾基兴。从40年代起开始写作,1960年以《小钮扣杰姆和火车司机卢卡斯》一书一举成名。《毛毛》和《讲不完的故事》的发表使他获得了世界声誉。他的作品被译成四十多种文字,在全世界的发行总量达两千万册。

《愿望潘趣酒》是恩德1989年发表的又—佳作。

在《愿望潘趣酒》中,恩德将大干世界划分成了两个阵营,一个是以雄猫莫里齐奥和乌鸦雅各布为代表的自然地生活着的动物世界,另一个则是以与魔鬼签约的魔法师伊尔维策尔和他的姨妈巫婆万姆佩尔为代表的、希望毁灭生物世界的恶势力。这两个阵营在进行着一场较量,他们兵不厌诈,互相窥探对方的秘密,使故事充满了悬念。恶势力得到了一种非常厉害的魔法,他们的阴谋眼看就要得逞,而手无缚鸡之力的乌鸦和雄猫用什么办法才能阻止他们?时间一分一秒地过去,故事中的每一个章节都是以时间来命名的,你在阅读这个故事的时候,时间仿佛就在你的身边飞快地流逝,迫在眉睫的危险能使你喘不过气来,小动物们最后是否能战胜魔法无边的大坏蛋?你如果把这本书一口气读下去的话,很快就会知道最终的结果。

与恩德的其他作品—样,《愿望潘趣酒》在1989年出版以来深受广大读者的喜爱。在短短的十几年里,这本书的德文版总共再版了二十二次,并已被翻译成阿拉伯语、巴西语、丹麦语、芬兰语、希腊语、英语、希伯来语、荷兰语、挪威语、波兰语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、匈牙利语、瑞典语、捷克语、日语、朝鲜语等二十四种语言。迄今为止,《愿望潘趣酒》一书各种文字的版本在全世界的总销售量已达到一百七十五万五千本。另外,这本书还被改编成了剧本。仅2001年一年,这个剧就在德国各地的九个剧院和斯洛伐克的一个剧院上演。目前,由《愿望潘趣酒》改编的五十二集动画片(德法联合摄制,每集23分钟)已经完成了前二十六集,并于2001年11月开始在德国电视台播放。

恩德作品的主要对象虽然是青少年.但它们同样也吸引了许多成年读者,正如德国报纸上的一篇评论文章中所提到的那样,他的作品既适宜于十岁的儿童,也同样适宜于—百十岁的老人。这就是说,恩德的作品老少皆宜,能吸引各年龄段的读者。

恩德的作品读起来轻松愉快,可翻译起来却不容易。就这本书来说,在酿制潘趣酒的秘方中所谓的魔法专用术语以及在魔法师伊尔维策尔和他的姨妈巫婆万姆佩尔在—边喝酒,—边表达他们罪恶愿望时吟唱的诗歌中的许多词都是恩德自己创造的。这些段落原文读起来诙谐幽默,妙趣横生,使人浮想联翩,但又夹杂着许多典故、化学名词以及非逻辑的词、句、音节组合,真要翻译这些东西,着实让人觉得无从下手。恩德用他的母语刻意营造出的光怪陆离、神秘而又朦胧的气氛,如果生硬地用其他文字刻板地译出.非但原有的意境荡然无存,恐怕读者都无法从字面上去理解。多亏洛伊滕斯托尔费神甫,他的博学和精辟的见解使我对这些段落的理解更接近了作者的原意,从而使我有能够用中文来表现作者想要表达的意思。没有他的帮助,我不能想象如何用中文来表现这样一种魔法师的语言。另外,我的丈夫聂欣如教授为我校读了全书译稿,并特别对疑难的段落进行了修改和润色,才使这本译著以现在的面目与读者相见。

在此,我要感谢洛伊滕斯托尔费神甫和我丈夫聂欣如先生,他们为这本书的翻译无私地贡献了他们的智慧。另外,我还要向上海译文出版社的编辑裴胜利先生表示感谢,没有他的慧眼,这本书是不可能这么快同中国读者见面的。

译者王佩莉
2002年2月于德国


 愿望潘趣酒下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     在一切都受到破坏的时候,在被欺骗和坏心眼俘虏的时候,在谎言变成负罪的时候,在冬天,一份长长的潘趣酒清单,一只瘦小的,有一颗善良和虚荣心的猫和一只有多个女朋友的乌鸦的人生里,这一切都将会发生质的变化。童话往往如此,善良最终会战胜邪恶,春天终会来临,新年的钟声会按时的响起,带来美好的明天。因此,我们热爱童话,因为它给我们以希望,给我们以力量。愿望许下,在平安之夜,来一杯潘趣酒。
  •     这德国的巫师小说果然不同寻常,开篇就非常赤裸、精致地展现dark art来吸引读者,黑暗、寒冷、囚禁、阴谋,就是笼罩小说大部分篇幅的基调。同时科幻小说的色彩也很强,巫师同时也是一流的科学家,有设备先进的实验室且会用电脑,作品本身更是一曲环保之歌。作者关于时间和空间的很多情节设计更是显示出了他对二十世纪科学与哲学的深刻洞察,很能发人深思。讽刺官僚主义也十分到位。正当我担心这部童话只是一个黑吃黑的故事时,情节总算出现了转折,结尾一波三折,绝对猜不中,但是实践了喜剧的理念(出自我的一位美学家朋友):喜剧是美对丑的绝对压倒,或者说作为不自由的丑在喜剧中处于绝对的否定状态,作为自由的美在喜剧中则处于绝对的肯定状态。丑对美的反抗、挑战,实际偏偏只是一种夸饰、虚幻、无力的代名词,这就不能不导致一种美对丑的强大、无情的嘲笑,并使人栖居于自由的生命活动之中。喜剧正是通过对丑的嘲笑而企达对于生命的终极价值的绝对肯定。我们可以把喜剧称之为生命的智慧。喜剧必须强调美对丑的至高无上的优越感、戏谑感、谐趣感。在这里美与丑的关系绝不是相互抗衡的,也不是不协调的,而是美占有了绝对优势,可以玩弄丑于股掌之中。与此同时,也必须强调丑的夸饰、虚幻、无力。在喜剧中,丑已经失去了全部的生存依据,只能用自己的消解来反证美的至高无上。喜剧中美对丑的嘲笑是站在生命的制高点鸟瞰人间一切生命活动的丑,它以嬉戏的态度面对丑、赋予丑以特定的形式。喜剧也是对生命的自由本性的绝对肯定。不论在何种逆境中,喜剧都始终瞩目于生命的自由本性,绝对肯定着生命的自由本性。笑意味着自由生命的淋漓,意味着对生命的一种终极肯定,意味着对光明、理想、未来的赞美与憧憬。到底是德国小说,在充分展现了恶之花之后,终极关怀的维度还是被彻底地敞开了,而且总是少不了大钟啦、豪赌啦这类主题。虽然在同一作者的作品中我更加喜欢《毛毛》,但觉得这部其实比《永远讲不完的故事》要好看。小说的黑暗风格则让我理解了为什么哈利波特里要把一位法力高强的黑巫师设计成讲德语了XD
  •     2009年第七期 《愿望潘趣酒》《愿望潘趣酒》 【德】恩德著 王佩莉译休假第一天不愿苦读,先尝一尝开胃酒。该篇虽名为童话,但却有很浓烈的奇幻色彩,跟一般的童话不同。吸引我的自然不是传统的正邪对立、邪不压正的故事模式,而是作者挖空心思想出来的魔法术语和以时间节点定章节的叙述手法。故事从5点钟开始发生,12点结束。说的是乌鸦和猫要在除夕晚上阻止魔术师酿造出能实现任何愿望的潘趣酒从而为害人间的故事。第一章名为“五点钟”,讲的是那个片刻发生的事情,接着的第二章“五点零8分”讲的是那个片刻的事情,如此类推。可以看到,作者是有意识地通过时间将故事场景剪切从而带来阅读的紧迫感,还节省了场景过渡。另外就是《关于“撒旦混乱考古谎言绝妙好酒地狱”(就是这个酒的全称)这个词的解释》这里,实在是耗费了作者大量胡编乱造的能耐,看的我云里雾里,有兴趣的看官当可找原文斟酌,因为其规则是“一个词开头和结尾的音节应当恰好或在稍有变化的情况下正好能嵌在另外一个字的中间。处于望远镜词中间的那些词每一个都必须与各自前后的词相适应”,不看原文的德文字符莫能辨别,因为翻成中文后都成了什么“阎王名字是撒旦,但是确实很混乱,乱七八糟去考古,考出一堆是谎言……”之类的话,比较难以与规则对照。如果妄自想从这个童话里找出些道理或者哲理什么的,大概就是徒劳的了,这年头,如果“有趣”的故事还不能满足你,还有什么能满足你的呢?去读就是了。《愿望潘趣酒》 【德】恩德著 王佩莉译 上海译文出版社 2002年4月一版一印评分:6.5 (以下为子项)轻逸:1迅速:1.5确切:1.5易见:1.5繁复:1http://www.viyami.com/myblog/user1/pires043/archives/2009/2009730212339.html

精彩短评 (总计15条)

  •     冬天,一个黑巫师一个胖巫婆,一张古老羊皮卷,一颗善良虚荣的肥猫和一只有多个女朋友的乌鸦的人生,一杯魔力潘趣酒,一声新年钟声,一个美好可爱的童话让你又回忆起了飘雪时候烤着红薯在火炉边听过的所有故事。
  •     相对《毛毛》和《讲不完的故事》这一本比较轻松
  •     冲着它古怪的魔咒和时间节点!
  •     Tutto e ben’quell’che finisce bene
  •     关于永恒啊,善恶啊,更高的秩序什么的理论很是符合我的标准,我可能就是被这些小说培养起来的吧。 However,是我老了还是怎么着,看着仿佛没有以前觉得有意思了~有些想像还是很有意思的……嗯……不过有点儿简单了……唉,我懒死了~
  •     2010.7.29—8.1 结尾稍弱
  •     十年后再读此书,虽然很短,但还是很好的童话故事!环保,科幻和魔幻完美融合
  •     不太喜欢恩德的这部
  •     在上下班路上读完。很赞,画面感和想象力都一流的~翻译的也很好,尤其里面很多咒语般的诗,押韵又有趣味,一定也是喜欢孩子的人呀。写到两人对视时,说像中间结成了冰,biu的掉下来摔碎了。还有拿自己的作品开涮,说如果税收法和讲不完的故事两本书放在一起一定会打架的,真可爱,看到这里总禁不住想起满汉全席里张国荣说的那句——是黎明不是张国荣!考虑入手恩德的全套呀~又在想以后给孩子读这样的故事,ta是不是也会兴趣盎然呢~
  •     相比毛毛和永远讲不完的故事,格局较小,主题也不够深刻,不能算很成功的作品。
  •     已经送人了,至今仍怀念的一本书
  •     这个也很好看。。小时候看过最有意思的故事好像都属德国童话比较多。。
  •     儿时最爱
  •     很适合小孩读的童话。物理生物的启蒙不错。
  •     哈哈。独乐亦佳。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024