诱拐

出版社:江西人民出版社
出版日期:1979年12月
ISBN:SH10110-130
作者:史蒂文森

内容概要

史蒂文森的全名是罗伯特.路易斯.史蒂文森(Robert Louis Stevenson),于一八五○年十一月十三日出生于苏格兰的爱丁堡。
他的祖父和父亲都是土木工程师,在灯塔建筑方面成绩斐然,十分希望史蒂文森长大后能继承自己的事业。一八六七年,史蒂文森秉承父亲旨意进入爱丁堡大学攻读土木工程。其实他从小就对文学情有独钟。史蒂文森曾回忆道:“我整个儿童时代和青年时代一直在为一个目标忙着,那就是练习写作。我的口袋里总是装着两个本子,一本是阅读的书,一本是写作的本子。”因此入学不久,他便向父亲要求改学文学,结果未获批准。作为折衷,父亲让他改学法律。一八七五年,他通过毕业考试,成为了一名律师。但他对文学的热情没有丝毫减退,即使在受理诉讼案件时,仍抽空从事文学创作。
一八七八年,史蒂文森出版了他的第一本游记《内河航程》。一年后,又出版了《骑驴漫游记》和《人与书散论》。从此,他放弃律师业务,潜心写作,在短短的一生中写下了大量的散文、游记、随笔、小说和诗歌。
一八九四年,年仅四十四岁的史蒂文森突患中风,病逝在太平洋南部的西萨摩亚的首都阿皮亚并葬在当地一座能俯瞰太平洋的高山上。他的墓碑上铭刻着他亲自撰写于多病之秋的一八七九年的一首著名《挽歌》。


 诱拐下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •       初看此书时很有司各特的感觉,也许都是以苏格兰为背景吧。苏格兰早早被苏格兰征服,成为英国的一部份,但由于司各特,苏格兰为世界广为所知。那剽悍的人民、悠扬的风笛和苏格兰长裙都是脍炙人口的内容。  此书表现的一是金钱,叔叔为了金钱把侄子卖去当奴隶。二则是特殊的风土人情。侄子遇海难逃到苏格兰山区,于是经历了大量的历险。当然结局是典型的英国式,正义战胜了邪恶。
  •     两书同为史蒂文生的代表作。《金银岛》能被称为世界名著,在于其情节跌宕起伏,引人入胜,拥有一部优秀冒险小说所应具备的所有元素。同时刻意淡化了故事背景,让人可以把注意力集中在作品的趣味性上面。而《诱拐》则是以十八世纪中期苏格兰战争做背景的,作者作为一个苏格兰人,写此书的用意又在于对苏格兰百姓寄予同情,贬斥英格兰贵族的残暴。所以如果不熟悉这段英国历史,读这部小说时,你脑子里就会冒出一个又一个问号:这两派一见面就要斗个你死我活是咋个意思咧?那人又是干嘛的?历史上很有名哦?如此等等。试想一下,如果一个英国人来读《西游记》的英译本,他可能读得津津有味,拿一本英译《三国》给他,光一堆人名地名就够他挠头抓狂了。一本外国小说,译笔如何也很重要。此书译者是来自上海的侯浚吉,译文读起来总觉得疙疙瘩瘩的,遣词造句方面多使用方言,让人觉得有点别扭,这似乎是上海二流翻译家的通病(比如上海女译者祝庆英版《简爱》里就让罗切斯特对简爱直呼“我的亲亲”)。总结一下,读完此书,短时间内不打算翻第二遍。

精彩短评 (总计15条)

  •     真正意义上看完的第一本书
  •     当时年纪小 看的直迷糊
  •     20121102又买了一本。其实去年刚读过,这次又读了一次。后面没有前面的好看。
  •     年少时觉得最过瘾的书。
  •     有些虎头蛇尾
  •     斯蒂文生几乎是我儿时最喜欢的作者
  •     还就是这个版本的
  •     徒步历险记的故事,但背景是充满社会性的。翻译很有中国味又不失译调,这是不错的,但只有一处问题便是在本书的中后徒步逃脱或旅行的过程描写过多了,吸引度下降。
  •     看得时候还很小
  •     还记得那时是小学毕业的暑假,轻松惬意的时光,洗上一盆瓜果,打开最爱的Kenny G,然后漫游于小说带来的意境中……无论是怎样的惊险,在那个时候的心中都是那样的波澜不惊,读罢放下书来,开始了对于外面世界的无限遐想
  •     休憩126th,如果你读完《基督山伯爵》感觉很爽,见好就收,别读《黑郁金香》,如果你读完《金银岛》感觉很爽,见好就收,别读《诱拐》。野蛮讨厌的每个人,日常泛滥的恶意。
  •     此书当年读得酣畅淋漓,至今印象尤深。
  •     小时候家里难得有一本的外国小说 虽然有些看不懂 但逃亡时候的苏格兰风情还是令人着迷
  •     觉得比《金银岛》要好
  •     呵呵,又是老书
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024