首禾集

出版日期:2015-8
ISBN:9789865720590
作者:吴扬文

内容概要

吳揚文,1980年生,福建省廈門市人。畢業於廈門大學新聞系。曾在廈門某知名外資企業和本地某“中國500強企業”工作十來年,現就職於廈門港某知名進出口船舶代理企業。
作者自小喜愛詩詞,而後學詩也是出於對詩詞、對國學最樸素、最單純的喜愛,也是對自心的一種慰藉與釋懷,更是對自身的鼓勵與鞭策。
作者認為詩詞以境界為最高,所以必須深入地體查與感悟自然、社會、人性,如此才能不斷迸發創新的靈感。即便是前人已經無數次創作過的題材也能夠有所創新,達到不斷再創新的境界。即,雖終古常見,卻又不因循守舊,能“與古為新”則光景常新。

书籍目录

【序言】
自序
它—是最古老也是最具有文學特質的文學表現手法。它用精煉的文字、豐富的意象、強烈的情感來表達人們對物質世界和精神世界的認知。它是文化的傳承,它是歷史的鑒證,它是心靈的慰藉,它是語言文學的最高殿堂,它就是被奉為語言藝術最高境界的—詩歌。
中國是詩的國度,詩歌是中國當之無愧的國粹。素來源遠流長、傳承有序,兼之意境高遠、內涵深刻,更以讀之抑揚頓挫、鏗鏘有力而著稱。放眼生活,有多少成語、多少對聯、多少歌謠、多少典故,乃至多少代表個人一生的姓名都源出於此。它早已融入國人的生活,成為中國文化不可分割的部分。然而,由於當今國人對詩歌創作教育的缺失,導致部分國人錯誤地認為詩歌是過時的東西,是難懂、艱澀的代名詞,甚至是無用,應該淘汰的糟粕。如今,隨著國家大力宣導中華民族全面復興的偉大目標的實施,越來越多的國人意識到傳統文化、國學的重要作用,而提出了國學復興,振興國學的口號。畢竟,“越是民族的,就越是世界的。”一個沒有獨特文化資源、沒有獨立精神家園,而是全盤去民族化的民族註定只能是一個失敗的民族。
由於我國現行國語為現代漢語(普通話)。為促進語言文學發展需要,《21世紀中華詩詞發展綱要》明確提出以普通話作基礎,實行聲韻改革,推行新聲韻。在此背景下中華新韻,即《中華新韻(十四韻)簡表》應運而生。故,本書大部分作品以傳統詩詞格律為基礎,再結合中華新韻為輔。以期能使作品更加符合現代漢語讀誦的需要。
我自小喜愛詩詞,但真正下決心通過自己的筆來嘗試寫作是在步入而立之年之後的事。我學詩是出於對詩詞、對國學最樸素、最單純的喜愛,也是一種對自心的慰藉與釋懷,更是對自身的鼓勵與鞭策。但是,由於起步晚,資質差,又無良師指導。於是只得從零開始艱難自學,且學且作。故,本書是按照本人寫作時間的先後順序進行編排,可以說該書就是本人學詩的過程。基於上述原因,書中存在錯漏之處在所難免,敬請大家指正。

2014年9月16日
吳揚文

【樣章】
秋思
(古風·新韻)
君不見東君殷切司芳華,
笑靨香妍惹顧憐①。
君不見秋飆颯瑟摧霜枝,
病葉叢殘汩泥還②。
塵勞幾度青春客?黃沙掩遏侵流年③。
開敷零落蕭疏事,長河陌路慎空返④。
振翅海鶻搏風向,銜木精衛誓海願⑤。
進取靈泉一泓水,沐澤天下齊暢然⑥。
【說明】
作於西元2006年。
【注釋】
①[東君]傳說中的司春之神。[殷切]深切。這裡表示感情深厚,十分用心。[芳華]香花。此處借指花朵。[靨(yè葉)]人臉上的酒窩。[顧憐]顧念愛憐。
②[秋飆(biāo標)]即秋風。[颯(sà薩)瑟]風聲。[摧]破壞,折斷。[霜枝]帶霜的枝條。[病葉]敗殘之葉。[叢殘]零亂,瑣碎。[汩(gǔ古)泥]引申為隨世浮沉。
③[塵勞]塵世煩惱。此處借指世界。[幾度]猶幾許,多少。[青春客]猶年輕人。此處引申為人年輕的時光。[黃沙]塵土。此處引申為世塵:世俗之事。[掩遏(è惡)]此處猶抹煞。[侵]侵蝕。[流年]如水般流逝的歲月、光陰;年華。
④[開敷(fū膚)]指花開。[零落]凋謝。[蕭疏]灑脫;空虛。[長河]比喻漫長的歷程。[陌路]此處指人世間的道路。
⑤[海鶻(hú湖)]即海東青,一種鷹。[搏風]擊風,比喻飛翔。[向]志向,目標。[銜(xián閑)木精衛]即“精衛銜木”。精衛,古代傳說中的神鳥。傳說炎帝之女在東海被淹死,靈魂化為精衛,常銜西山之木石以填東海。後世人們也常常以“精衛填海”比喻志士仁人所從事的艱巨卓越的事業。人們同情精衛,欽佩精衛,把它叫做“冤禽”、“誓鳥”、“志鳥”、“帝女雀”,並在東海邊上立了個古跡,叫作“精衛誓水處”。
⑥[靈泉]原是對泉水的美稱。此處借喻純潔的感情。[一泓]清水一道或一片叫—泓。[沐澤]1.潤澤,洗濯。2.蒙受恩澤。[天下]1.人世間,社會上。2.全世界,所有的人。[暢然]歡快的樣子。
鼓浪寄潮
(古風·新韻)
暄和風舒碧漢清,海湛鷗回浪不驚①。
雄州歷歷鷺江帆,意曲淡淡菽莊茗②。
潮來佇望還即逝,雨別餘懷難為竟③。
亙隔寒暑思雲樹,乃心遙寄在舟情④。
【說明】
西元2006年夏,遊廈門鼓浪嶼環島路,途經菽莊花園,小坐品茶,因思念移居海外的表兄,觸景生情,故有感而作。遙祝親人健康、快樂。
【注釋】
①[暄和]天氣和暖。[碧漢]此處指青天。[湛]湛藍;清澈。[回]此處指盤旋,迴旋。
②[雄州]此處指地大物博、錦繡繁榮的地區。[歷歷]清晰分明貌。[鷺江]廈門與鼓浪嶼之間相隔的海峽俗稱“鷺江”。[帆]帆船,小船。[意曲]猶心曲。謂內心深處。[淡淡]隱隱約約;輕淡;不經意。[菽莊]即鼓浪嶼菽莊花園。[茗]茶。
③[潮來]海水漲潮。[佇望]久立而遠望;等候盼望。[還即]旋即,很快地。[逝]指海水退潮。[雨別]這裡指離別。[餘懷]無窮的懷念。[難為]不易做到;不好辦。[竟]終也,窮也。大海漲潮後很快便會退潮。而在我內心萌生的對親人的思念之情卻久久難以忘懷。
④[亙隔]橫亙阻隔。[雲樹]此處猶“雲樹遙隔”:謂兩地相隔遙遠。亦猶“雲樹之思”:比喻闊別後的相思之情。[乃心]思念,懷念。[遙寄]遠遠地寄託。[在舟]《鄧析子·無厚》:“同舟渡海,中流遇風,救患若一,所憂同也。”後因以“在舟”謂患難與共。我沒有忘記我們過去的情誼。今天,我又來到了這我們曾經共遊過的地方。願這茫茫的大海能將我無限的思念與祝福帶到親人的身邊。

作者简介

這是一本個人自選詩集,葉嘉瑩教授說過:“寫詩和讀詩是生命的本能。”我認為詩歌也是生命的延續。本書寫作的初衷有二:其一乃是寄情抒懷,記錄生活之中的點點滴滴以及個人的微末情感;其二乃是為了向著中華文明的知識殿堂進發,先賢在前,若能用詩歌與他們的高貴精神相往來,我必快慰平生,自勉自勵,並將竭盡我微薄的力量幫助那些我所能幫助的人。


 首禾集下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024