大仲马美食词典

出版社:译林出版社
出版日期:2012-11
ISBN:9787544732130
作者:(法)大仲马
页数:318页

章节摘录

版权页:   插图:   较小的那条鲟鱼被作为汤菜,躺在菜叶和鲜花上,在小提琴和长笛协奏曲中率先登场。长笛手身着厨师装,紧随其后的是两名同样装束的小提琴手。接着,鲟鱼在四个手举火炬的仆人簇拥之下隆重登场,两边还各有一名手持餐刀的厨师助理,前边还有一人举着一柄戟开路。盛鲟鱼的大盘放在一架六七米长的梯子上,由两名厨师助理扛在肩上。在音乐声和宾客们的赞叹声中,队伍开始绕着餐桌游行。这情景太出人意料了,以至于客人们都忘乎所以,站到椅子上争相观看这尾巨鱼。 游行结束,在众人的掌声中,该把鱼拿去分切了,其中一个抬鱼的却脚下一个趔趄,一条腿跪倒在地,鱼从梯子上滚落到地上。 一片惊叫声,与其说是发自众人的嘴里,不如说是发自胃里。一时间议论纷纷,没人知道该怎么办,却又人人都在出主意。最终还是康巴塞雷斯的声音压住了喧哗,那声音丝毫未失古罗马人的尊严:“上另一条。” 于是又一番游行开始,不同的是这回有两个长笛手、四个小提琴手和四个仆人。惊呼声被掌声所取代。第一条鲟鱼——比第二条轻25磅——从人们的视线里悄然消失。 在捕鲟鱼的季节我曾在里海边待过一段时间,从乌拉尔到伏尔加沿海旅行。我从未见过如此壮观的捕鱼场面,六周到两个月时间内,成千上万条重300磅、长三到五米的鲟鱼被捕杀。 多瑙河里曾捕到过体长六米的鲟鱼,为了繁殖它们从黑海溯河而上,最远可回游至巴登。 鲟鱼——我指的是鱼卵可做鱼子酱的鲟鱼——肉之味美,在软骨鱼类里是不多见的。它像小牛肉一样容易消化。必须承认,如今的人已不再像古人那样对鲟鱼抱有那么高的热情了。古人享用鲟鱼时会有音乐伴奏,不仅鱼盘要饰以花环,吃鱼的、做菜的和上菜的都要戴上花环。据阿忒纳乌斯讲,在古希腊,鲟鱼被认为是宴席上最好的一道菜。 大西洋、地中海、红海以及所有大江大河里都见得到鲟鱼的踪影。16世纪普罗旺斯的鲟鱼之多,导致其每磅才卖一个苏(1法郎=20苏)。 鲟鱼在河里比在海里长得更肥,因为河流风浪较小,天气和食物也很适合它们生存。 俄罗斯是捕鲟鱼的大国,每年鲟鱼沿伏尔加河和乌拉尔河回游,就意味着捕捞季节到了。从捕鱼的方式不难看出,渔夫们相当聪明。他们把河拦起来,因为选择的都是水较浅的河段,所以不费什么事就能办到。上千鲟鱼结队溯流而来,到此遇阻,便沿着阻隔带游来游去。水深一米左右拉有绳子,绳上拴有鱼钩,有些鱼钩上还挂有鱼饵。在我看来挂鱼饵纯属多此一举,鱼们左奔右突,自然会被鱼钩钩住。渔夫们驾着船来回取鱼,装满一船就送到屠场,那可是真正的屠场,屠夫们用大大小小的铁锤敲击鱼头,每天都有两三千条鲟鱼在此死于非命。 鲟鱼是足够强壮的动物,哪怕是最壮实的汉子,被它尾巴一扫便会应声倒地,可一旦进了屠场,便毫无反抗的机会。屠夫们会抽去它们的脊椎,它们会发出一声哀叫,蹦起一米高,然后摔落在地,一命呜呼。 用鲟鱼脊髓做的馅饼极受欢迎,而更受欢迎的是用鲟鱼卵做成的鱼子酱。一条鲟鱼肚子里的鱼卵成千上万,只要不暴露在空气中,可以保鲜好几天。收获的鲟鱼卵当天用盐腌后就装桶密封——就像火药桶一样,有8磅、15磅、20磅等不同规格,然后销往各地。

前言

1870年,亚历山大·仲马(大仲马)在法国迪埃普辞世。1873年,其《美食词典》出版。作品体量颇大,内容多有重复,主题飘忽不定,重点与段落划分时时让人费解,对他人食谱的引用太过随意……然而,这种杂乱却是既可爱又迷人。随便翻阅一下便可感受到大仲马的活泼与率性,它不仅折射出作者狂放的生活态度、永不餍足的好奇心,更反映了他的广识博学。这是19世纪最令人惊叹、最多才多艺的作家的最后一部作品,作者本人甚为看重的作品,而书中也确实不乏妙趣横生、开卷有益的内容。    亚历山大·仲马父子同名,且都是著名的法国作家,为便于区分,分别简称大仲马和小仲马。大仲马作品数量惊人,据他自己说有400到500部甚至更多。迈克尔·勒维出版公司出版的《大仲马全集》计303卷,名为全集却有诸多遗漏,其中就包括呈现在读者面前的这部《美食词典》。    那么,一位如此高产的作家是如何造就出来的呢?    大仲马的父亲是一位法国将军,出生在多米尼加的圣多明各,是佩莱特雷侯爵与一位名叫塞塞蒂·仲马的黑人女奴所生的混血儿。这个混血儿由父亲带回法国,长大后参了军。佩莱特雷这个家族为拿破仑的军队输送的都是军官甚至高级军官,怎能容忍他只是个普通士兵呢?于是,父子俩达成协议,儿子用母亲的姓氏仲马来报名。他仪表堂堂,力大无穷。据安德烈·莫洛亚在其传记作品中描述,在整个龙骑兵军团里,唯有他“能抓住房梁,把胯下的战马夹着离开地面”。四年后他就晋升为中校,并在小镇维莱科特雷与心上人玛丽一路易斯·拉布莱成亲。    这就把话题引入到了亚历山大的出生地。维莱科特雷是个风光迷人的小镇,地处巴黎东北85公里,是从巴黎北行的旅人自然的落脚处。当年不论是去比利时还是法国东北部城市兰斯的旅客,第二夜都会在此歇息。因此,镇上到处都是客栈和小旅馆。小镇周边的乡野风景如画,林木繁茂,各种各样的野生动物出没其间。    1802年亚历山大出生的那幢老屋至今犹存。它漂亮但并不豪华。他父亲已升任将军,但后来跟拿破仑·波拿巴产生龃龉,一怒之下擅自离开开罗回到法国,给自己招来牢狱之灾,被囚禁在意大利东南部城市布林迪西。在监狱里他严重中毒,身体完全垮掉。虽然他最终获释,回到维莱科特雷,却已彻底失宠,风光不再。1806年,才40出头的他郁郁而终,没给家人留下任何财产。他的遗孀和生前好友曾经给拿破仑上书,请求给予孤儿寡母一点抚恤,却没盼来任何回音。    没有了父亲的亚历山大在拮据的生活中一天天长大。母亲和姐姐教他读书写字(她俩的学识从何而来不得而知);孩提时他没事就在树林里闲逛,跟偷猎者厮混。这倒使得他学到了不少关于猎物、射击和狩猎的实实在在的知识,60年后,这些知识在《美食词典》里得到了充分展示。    现在的维莱科特雷有一座小小的大仲马博物馆,收藏大仲马的遗物和纪念品,其中有一双靴子,能看出他的脚相当小。他是个大个子,孔武而英俊,说不清颜色的头发和黝黑的皮肤暴露了他的混血血统。他脑瓜聪明,好动不喜静。快满16岁时,他勉强同意去镇上的公证处当了一名小职员。上班之余,他为自己过剩的精力找到了另一个发泄口,那就是追女人。他日后拉出的长长的“花”名册上的第一位,据猜测是个名叫阿德莱·达尔文的农家女。他赢得了她的芳心,使她成了他的第一个情人。他在《回忆录》里写道:“维莱科特雷有一种不大像法国人而更像是英国人的习俗,允许青年男女自由交往,随随便便发生关系,这样的习俗我在法国别的城市从未见过。”这段私情维持了两年,看上去两人都很开心。(此处不再细数大仲马的风流史及其婚姻了,因为跟本书没多大关系,事实上,他对女人的兴趣至死未有稍减,其最后一个情人是著名演员阿达·门肯,美国路易斯安那州犹太人,曾有过把马骑上舞台的壮举。他征服她——或者说是她征服了他——时已是65岁高龄。)    ……    再赘言几旬。大仲马在“致读者”中期待自己的作品既富有知识性,又具备可读性,而为了真正实现他的愿望,编者不揣冒昧作了若干删节和编译工作。本文开篇便提到大仲马的原著卷帙浩繁,内容多有重复杂乱之处,正文之外的内容多达200页以上(光是各种前言、引言就有105页),包括成书渊源、出版商致维莱莫特及大仲马写给朋友的信札、维克多·雨果关于标准厨房的描述、格里莫德·德·拉·雷尼尔《饕餮年鉴》的节选、各种菜单、一篇关于芥末的附录(文末不仅为某芥末公司,还为其他食品商和酒商大做广告)等等。编者删除了其中大部分内容,其余则在此篇前言和附录一中予以简介,又将关于芥末的文章摘译后补入正文词条。至于原著正文,编者则删去了若干整体错误、全系引用或重复、冗长、乏味、琐碎的词条和食谱(例如词条“厨房、烹饪与锅具”长达20页,其中17页以上议论的都是西班牙的炊具;又如在“调味汁”条目下原著给出了88个言不及义的食谱)。同时,编者也通过加文中注的方式对原著中某些存疑、矛盾或错误之处以及大仲马提到的某些人、事、专有名词以及原作结构、摘译编译处的衔接等作了说明。所有编者注均用圆括号内小一号字标出。    大仲马《美食词典》的原著犹如一座枝蔓丛生、遮天蔽日的语词莽林,但正如前文所反复强调的,这丝毫无损于作者的天才与热情,反倒折射出他汪洋恣肆的创造伟力。而编者所作的一切努力都是为了披沙拣金,为读者开辟一条穿行于莽林中微露天光的小径。惟愿这份诚惶诚恐能得到诸君的谅解。

名人推荐

中国五千年文明中,作家和诗人都是美食家,他们发展了大量的严肃美食文学。而在西方,一位文学大师在美食方面的作品一般不会被认为是严肃的贡献,唯一的例外就是亚力山大·仲马的这部美食词典。 事实上,这本书是一个世界上最著名的作家写下的关于美食、旅行和生活的札记,它致力于向读者诸君提供一种充满情感的生活态度和无与伦比的阅读快感。 ——让·弗朗索瓦·瑞维尔

媒体关注与评论

中国五千年文明中,作家和诗人都是美食家,他们发展了大量的严肃美食文学。而在西方,一位文学大师在美食方面的作品一般不会被认为是严肃的贡献,唯一的例外就是亚力山大·仲马的这部美食词典。    事实上,这本书是一个世界上最著名的作家写下的关于美食、旅行和生活的札记,它致力于向读者诸君提供一种充满情感的生活态度和无与伦比的阅读快感。    ——让·弗朗索瓦·瑞维尔

内容概要

亚历山大·仲马父子同名,都是著名的法国作家,为便于区分,分别简称大仲马和小仲马。大仲马(AlexandreDumas,1802年7月24日~1870年12月5日)作品数量惊人,据他自己说有400到500部甚至更多,被誉为“文坛火枪手”。其作品《三个火枪手》、《基督山伯爵》、《黑郁金香》等脍炙人口、长销不衰。大仲马是文坛巨擘,但对法国人而言,其热爱美食的名声可能更甚。他耗费巨资建立的基督山城堡,因其毫无限制大排筵宴,最终只能被拍卖处理,被世人评为“写作使其富有,耽吃使其贫困”。而在财产与健康尽失的晚年,他更以吃遍巴黎大小餐馆为乐,每到一处,便写下笔记心得,成了法国最早、也最富盛名的食评家,而各大食铺的大厨也几乎都成了他的好友。当时,法国各大名厨无一不称颂大仲马为“知音”。一方面,他是一位勤奋敬业的作家;另一方面,他是巴黎社交界名人,百无禁忌、挥霍无度、耽于口腹之欲。而这一切,最终造就了这位集文坛巨匠和美食大师于一身的绝世奇才。

书籍目录

编者前言
致读者
词典正文
附录一:大仲马与维莱莫特
附录二:作为厨艺家的大仲马

编辑推荐

《大仲马美食词典》是超越《基督山伯爵》和《三个火枪手》大仲马自认平生最得意之作,法国美食百科全书,文学与美食交相辉映。

作者简介

被誉为“文坛火枪手”的法国著名作家大仲马深受中国读者喜爱,其作品《三个火枪手》、《基督山伯爵》自从被翻译成中文以来,长销不衰。这本《大仲马美食词典》正是大仲马的临终之作。本书是一席由一个个词条烹制而成的文学大餐,法国的一切美食以及与美食相关的东西都囊括在内。与传统词典古板的写作方式不同,大仲马在制作词条时加入了很多文学因子,凡与美食相关的名人逸事、神话传说、笑话、史料均在收录之列,趣味盎然,让人不忍释卷,被普遍评价为“好看,好用”,成为法国文学和法式美食的传世之作。即便没读过我所有的作品,至少也应该留存这本。我爱上烹饪,一如我爱上诗歌,是天赋使然。其中一样——我指的是对诗歌的爱好——注定会让我破产,而另一样能给我带来财富,我至今仍梦想着有朝一日能发财呢。我很开心地看到,我在烹饪艺术上如此之快就出名了,甚至盖过了我在文学方面的名气。感谢上帝!我能在一个新的领域有所成就,我遗赠给子女的不仅仅是书——那些书他们可以受用15到20年——还有锅瓢碗盏,这才是他们受用不尽的,而且还可以遗赠给他们的后代。我迟早会为了掌勺而封笔,这是在为我一座新的丰碑奠基,所以我一点也不觉得遗憾。谁敢说一个全新的大仲马不会英名长存、赛过贺拉斯……——大仲马中国五千年文明中,作家和诗人都是美食家,他们发展了大量的严肃美食文学。而在西方,一位文学大师在美食方面的作品一般不会被认为是严肃的贡献,唯一的例外就是大仲马的这部美食词典。事实上,这本书是一个世界上最著名的作家写下的关于美食、旅行和生活的札记,它致力于向读者诸君提供一种充满情感的生活态度和无与伦比的阅读快感。

图书封面


 大仲马美食词典下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     “选鲜活个大的大鳌虾或龙虾一只,串在烤扦上,烤扦固定在烤叉上。抹上香槟、溶化的黄油、胡椒粉和盐,在明火上烤。虾壳很快被烤脆,用手指一捻即成粉末。待虾壳跟虾体分离,表明虾已烤熟。此时,将滴油盘里的汁液撇掉浮油,加入塞维利亚橙汁和混合香料后淋在虾上即成。这道五香烤虾,尤其是在诺曼底,永远让人食之难忘。” 这段话,如果出自一位大厨的手笔,我们都会觉得很正常;但如果告诉你这是法国著名作家大仲马的下厨经验之谈,你恐怕就会刮目相看了。 大仲马是个高产作家,他身后留有400部著作,包括《基督山恩仇记》、《三个火枪手》、《布拉热洛纳子爵》、《黑郁金香》、《玛戈王后》等大家耳熟能详的作品。但让人意想不到的是,在他的遗作中,竟留下一本内容驳杂、引述宏富的《美食词典》! 大仲马素以喜欢请客、为人慷慨著称,尤其是他以那部小说《基督山恩仇记》爆得大名后,使整个巴黎为之疯狂,也使他彻底告别了贫困,从此每年能挣上20万金法郎,跻身靠文学致富的财主之列。1843年,踌躇满志的他在从布热瓦利通往圣-热尔门的大道旁,买了一块林木葱笼的土地,在这里盖起了一座三层高的“基督山城堡”。1848年7月25日,大仲马在新居举行了一次有600人参加大型宴会,到处悬挂着帕伊特里侯爵的名言“风煽起了火!上帝照亮灵魂!”,草坪上布满了各式美食,他拥抱着美丽的妇人、品尝着各色甜点,感受到从未有过的幸福。从此,很多潦倒的艺术家、作家都成了“基督山城堡”的座上客,他专门雇人烹饪供他们吃喝;大仲马不得不把左手伸给客人,用右手不停地写作,到吃饭时再与客人们一同进餐。有时候,大仲马也会亲自动手,为客人们做一道拿手好菜。 乔治•桑在一则日记里记录过大仲马亲自操勺: “约上马夏尔,6点半跟若内尔夫妇一起吃饭。这顿饭是大仲马亲手做的,从汤到色拉,总共十来道菜,全都可口无比……” 后来,1848革命的爆发使得大仲马收入主要来源的剧院变得空无一人,这对他是一种毁灭性打击。但他慷慨好客的本性仍未改变,于是他举债消费,进而债台高筑。不久,“基督山城堡”只得被法院拍卖。大仲马也因此被世人评为“写作使其富有,耽吃使其贫困”。 此后,虽然大仲马随着创作时而富裕时而贫困,但热爱美食和女人的习性一直陪伴着他。就说《大仲马美食词典》里的许多条目,大都是经过他亲自实践的。还说开头那个“大鳌虾”。那次就是大仲马与一帮朋友到海上捕鱼,一位厨娘在小火上熬了8个小时的浓汤,本来她是主厨,就因为厨艺太差,被大仲马取而代之。他开列了“主菜:番茄小虾浓汤,美国风味龙虾,诺曼底酱鲽鱼,青鱼蘸麦特里调味汁,香槟白葡萄酒炒牛腰;烤炸:吊烧鸡两只,油炸章鱼;小食:普罗旺斯烩番茄,牛腰汁煮蛋花,糖渍芦笋尖,西班牙莴苣心,水果”以及“四种葡萄酒、两种饮品”的菜单,别人都觉得这份菜单需要三个小时才能烹调完成,而实际上大仲马只用了一个半小时就创造了奇迹。菜肴上桌后,大家竟吃了四个小时,仍然意犹未尽!这顿饭,让大仲马的厨艺美名广传。 大仲马确实有很多美食心得,比如他对奶酪的吃法有独得之秘,“放太久的和刚做成的都不要吃,因为刚做成的奶酪会造成腹胀腹泻;而搁置太久的奶酪会刺激肠胃、导致冒酸水、嗝出难闻的气味”。他在旅行时也能吃到新鲜的黄油,秘诀是:不管是牛奶、骆驼奶、山羊奶,有机会就接上半瓶,挂在马脖子上赶路,傍晚到达目的地时,敲掉瓶颈,拳头大小的一块黄油自然就形成了,而且屡试不爽。 大仲马认为天鹅虽然非常优雅,“而从烹饪学的角度看,天鹅特别是野天鹅,之所以拥有如此高的地位,皆因其肉比任何蹼足动物的肉都更细嫩鲜美”。连诗人笔下会唱歌的精灵——云雀,在饕餮之徒眼中也成了上好的美味,熏着烤着吃最可口,他引用美食家德•雷尼尔的话说:“云雀肉馅饼是最精美的小食,行家品起来才深知其回味悠长,酥皮妙不可言,配料无以伦比。”这未免有点焚琴煮鹤的煞风景,让人想起中国的那则笑话:某人看上人家养的鸽子,主人无奈,送了一对给他;改日,又见某人,问鸽子怎样,那人舔着嘴唇说,“嗯,颇肥美!” 猪肉在法国美食中地位不高,大仲马却认为“经过高明厨师的打理,猪肉仍能做出十分可口的菜肴”;牛排是西餐里的主菜,但大仲马觉得法国牛排比英国牛排要略逊一筹,区别就在于英国人给牛喂的饲料比法国的好,因而牛排更嫩,“所以,吃牛排必须去英国的小酒馆,浇上马德拉葡萄酒或咸鱼黄油汁,或者配上浸透了醋的水芹菜吃,最好是就着小黄瓜泡菜吃”。 大仲马笔下还有很多名人与吃有关的八卦轶闻。比如说欧洲流行吃火鸡,但著名诗人、文艺批评家布瓦洛还是孩子的时候,就因为家中养有火鸡,布瓦洛不慎摔倒露出红色的内衣,被火鸡扑上去一阵猛啄,使他的某个部位遭受重伤,因此布瓦洛再也没能成为一名色情诗人,而转以攻讦女人为乐;作家维克多•雨果爱吃榛子,儿时因为爬树摘榛子,差点没跌下山沟摔死;法国诗人缪塞就因为嗜喝苦艾酒,因而自己的诗里也带有浓浓的苦味;法国国王路易十四的御医对付久病不治的顽症采取的办法是,让病人多吃杏仁肉冻;关于争议很大的吃狗肉问题,他引用希波克拉底的话说:希腊人吃狗肉,而罗马人只在最奢华的筵席上才上狗肉;普罗旺斯人喜欢吃大蒜,几乎所有浓汤和调料里都会放大蒜,而罗马诗人贺拉斯在抵达罗马的第一天吃了大蒜烧羊头,造成消化不良,从此对大蒜没了兴趣。这些有趣的记载,你不觉得只有真正的吃货才会津津乐道么?所以,晚年的大仲马尽管财产与健康尽失,但他活得更潇洒,以吃遍巴黎的大小餐馆为乐,每到一处,便写下品尝心得,这为他以后写作《美食词典》积累了很多素材。当时的各大名厨纷纷以结交大仲马为荣,大仲马也因此成为法国最早、也是最富盛名的食评家。
  •     这本书包含了大量词条,其中着重介绍了猪肉、牛肉、火鸡、黄油等常用品,用回忆一个个故事的方式把这些名词丰富起来,所以说这不仅仅是一本词典。书中描述的欧洲饮食的一个个画面,让人看到很多以前误解的地方。比如法国人其实也吃些内脏,像猪蹄、牛肚什么的;很多国家都吃狗肉,而中国并不是吃的最凶的等等。大仲马作为一个作家,最后写出一本美食词典,这两者看起来互不相干,仿佛大仲马是一个全才,无所不能。其实不然。作为一个作家,他的感受力本身就很强烈且细致,对生活擅于观察并习惯记录。书里有一句话是这样说的:要论对烹饪艺术的理解,无人比得过文学家——因为他习惯了对任何菜肴都精益求精,比任何人都更能品味各种之妙。这也正是本书迷人之处,它让人读到的是一种乐趣,一种喜爱美食、因美食而快乐的生活享受。悉心烹调一桌搭配巧妙的饕餮,或家人共享,或款待宾朋,对食材、调味料、手法以及火候苛求到分毫,是一件多么富有乐趣的事啊!
  •     有人说大仲马的所有作品加在一起也比不过小仲马的一本《茶花女》,大仲马却幽默地说:“我最得意的作品是小仲马。”当然,这只是在文学成就上,要说到对美食的研究与造诣,在世界文坛恐怕无人能及大仲马。历史悠久的法兰西自拿破仑之后,美食曾有过一段时间的沉寂,但所幸由于一位文豪的复兴运动而得以维持,此人正是大仲马。大仲马是文坛巨擘,但对法国人而言,其热爱美食的名声可能更甚。他以吃遍巴黎大小餐馆为乐,每到一处便写下笔记心得,成了法国最早、也最富盛名的食评家,当时法国各大名厨无不称颂大仲马为“知音”。而其一生中最后的遗作也不是什么小说或剧本,却是一本厚厚的《大仲马美食词典》。《大仲马美食词典》是一席由一个个词条烹制而成的文学大餐,法国的一切美食以及与美食相关的东西都囊括在内。与传统词典古板的写作方式不同,大仲马在制作词条时加入了很多文学因子,凡与美食相关的名人逸事、神话传说、笑话、食疗均在收录之列,趣味盎然,让人不忍释卷。很多人都知道,中国五千年文明中,作家和诗人有很多都是美食家,他们创作了大量的严肃美食文学。而在西方,文学大师在美食方面的作品一般不会被认为是严肃的贡献,唯一的例外就是这本《大仲马美食词典》。事实上,这本书是一个世界上最著名的作家写下的关于美食、旅行和生活的札记,它致力于向读者提供一种充满激情的生活态度和无与伦比的阅读快感。大仲马说:“我爱上烹饪,一如我爱上诗歌,是天赋使然。”他最后的写作计划就是这本《大仲马美食词典》,希望以此书作为自己“文学事业的完美结局”。但是很可惜,大仲马并没有看到书稿的问世就撒手人寰。一方面,大仲马是一位勤奋敬业的作家;另一方面,他是巴黎社交界名人,百无禁忌、挥霍无度、耽于口腹之欲。这一切,最终造就了这位集文坛巨匠与美食大师于一身的绝世奇才。作为法国浪漫主义作家,大仲马是法国乃至世界文坛上少有的多产作家,他的作品故事生动、情节曲折、引人入胜。大仲马的主要成就在于小说创作方面,流传于世的有上百部,其中又以《三剑客》与《基督山伯爵》最为出名、最为脍炙人口,至今畅销不衰。异乎寻常的理想英雄、急剧发展的故事情节、清晰明朗的完整结构、生动有力的语言以及灵活机智的对话,构成了大仲马作品的特色。文学之父雨果曾对大仲马作了最中肯最感人的评价:“他的为人像夏日的雷雨那样爽快,他是个讨人喜爱的人。他是密云,他是雷鸣,他是闪电,但他从未伤害过任何人。谁都知道,他待人温和、为人宽厚,就像大旱中的甘霖。”诚然,大仲马的天才、热情和幽默会让最不苟言笑的男女感动于开怀,而这正是一个伟大作家和一部伟大作品的魅力所在。

精彩短评 (总计101条)

  •     美食与文学的碰撞!
  •     大仲马的书很多,什么时候能出个全集
  •     大仲马的书还是看小说吧!
  •     私活很多,信口开河很多。而且我实在不明白为何要放一张吴昌硕的画当插图⋯⋯
  •     这个版本当真没有找到。
  •     很有意思!大仲马是个美食天才~!
  •     内容丰富有趣,美食加美文,值得细细品读。
  •     强烈推荐给狗粉?!
  •     翻译好评!
  •     亚马逊,大仲马文意盎然,好食好现,但译者删减不少,但也辛苦考据了,还是四星。
  •     窝喜欢大仲马,不喜欢小仲马。。一直不理解为毛大家觉得小仲马的东西好看。。ˊ_>ˋ 这本美食词典看起来很有意思啊〜不枯燥。。
  •     汉尼拔的烹调指南。
  •     个人觉得比厨房里的哲学家好看太多!
  •     这个商品不错!客服就是大仲马!
  •     能看出吃货对食物的真爱但是还是盖不住大仲马略重的骗稿费痕迹啊= =||| 译者话又多又太会来事太减分了...
  •     @C小K 送的礼物❤ 新的枕边书〜
  •     独具匠心,幽默,包含其中
  •     食谱实用性太低,译林翻译极好
  •     文学家写的美食书,有见地、富趣味,内容丰富,非常好看。
  •     译注感觉带上了个人感情,这样不太好吧
  •     本来希望是忠实原作,结果还是删节拼凑过的,不过也还不错
  •     冲着作者都绝对值得一看
  •     对,就是那个大仲马,欧阳应霁沈宏非吗,不对,他才是老饕,他的美食评价不流于文艺的描写,就像个巨大的数据库,食物的属性一个个都被剖析成本来的面目,而且,那是两百年前呐。
  •     上课上到肚子饿了还看这书简直就是作死的节奏啊……
  •     冲着大仲马的名头去的,但内容让人失望,并非说文笔不好,而是内容不太值得一看。百年前人们吃的东西,引不起现在人美味的感觉了。
  •     翻这本书,感觉翻开了一本古老的食谱,非常有意思
  •     著名诗人、美学家布瓦洛幼年时有一次独自在院子里玩耍,院子里养着一只火鸡。布瓦洛不慎跌倒,露出了令火鸡恼怒的红色内裤。火鸡扑上去一阵猛啄,可怜的布瓦洛某部位深受重伤,以致后来他再也没能成为色情诗人,而是成了讽刺诗人,以攻讦女性为乐。
  •     感觉没有期待的好
  •     大仲马的绝对有保障啊
  •     法国气息浓厚,内容丰富,娓娓道来,只恨作者收录的条目少了。
  •     下单后缺货了,当当主动联系并给予调换,态度很不错,收到的书也很好。
  •     大仲马真的非常了不起啊。这本书类似百科全书,是增加知识的好方法啊。
  •     偶尔有些好玩儿的八卦,大多很无趣。编译的还算不错吧。
  •     ……好像挺美味的……
  •     介紹的都是歐洲的食材,看看長長見識!
  •     喜欢动手实践的盆友必须一看啊!!!!!
  •     大仲马真的非常了不起啊。这本书类似百科全书,是增加知识的好方法啊
  •     不然不会买了。。好饿
  •     非常非常非常的喜欢
  •     学了好几道菜
  •     本来想期待下大文豪文笔的QAQ我觉得翻译+词典风格之后完全看不出……不过故事科普很有趣!
  •     还好吧,没事可以看看。
  •     不错的一本关于美食的书籍
  •     很满意,物流很快,继续会购买
  •     爱好文字的吃货,我喜欢。
  •     大仲马的食谱,穿插了一些饮食知识(当然是大仲马自己的知识和理解)
  •     很喜欢大仲马的书。这本书里都是讲吃的封面不错,书的整体还是不错的,没有损坏
  •     当成法版《随园食单》看看 挺有意思的
  •     没想到大仲马也写美食。好期待!
  •     主要是对食材的属性以及如火如何制作所写的书 种类之多令人目不暇接
  •     做人当如大仲马
  •     被骗了。好水的一本书啊
  •     非常好看满意
  •     舌尖上的中国影响力巨大。
  •     很棒的一本书,已经不可以用好来形容了,喜欢大仲马,喜欢美食的朋友,赶快入手一本吧
  •     在报纸上看到介绍,大仲马把做浓汤都写得这么精彩,真让人感叹。买来看。
  •     还行。不如随园食单和汪老
  •     布瓦洛还是孩子的时候,有一天独自在院子里玩耍。院子里除了家鸡,还养着一只火鸡。布瓦洛不慎跌倒,外衣掀起,露出了令火鸡恼怒的红色。火鸡扑上去一阵猛啄,可怜的布瓦洛某部位受伤如此之重,以致他再也没能成为一名色情诗人,而成为了讽刺诗人,以攻讦女性为乐。最后,不明白译者为何在正文中加括号吐槽,按着原文翻译不就得了。
  •     这世界唯有美食和文字不可辜负
  •     还没有开始看,但是觊觎这本书很久了
  •     非常有趣的书,很好看
  •     看来吃真的很难跨过时代产生共鸣。想起当年看基督山伯爵时里面一个下等厨子大嚼洋葱和五花肉,高雅的子爵惬意地切开一只子鸡,其实想吃这些的都是作者吧。ps。这本书里对于中国都有种莫名的崇拜真是让人欣慰
  •     书的内容挺有趣的~
  •     很喜欢,不过书看起来很大,看着不方便
  •     喜欢,快递不错
  •     看到就觉得很美味的样子,终于又入了一本关于法餐的书可以好好学习了!
  •     可以了解了解正宗的法国大餐文化
  •     哈哈哈,。就 好这口
  •     大学时候的书
  •     以为会跟美食,菜谱,随笔什么的有关,但是,不过是整本的食材词条解释,故事基本没有。
  •     一本关于美食的书籍,适合闲暇阅读
  •     喜欢文学、喜欢美食的人一定不能错过,大仲马写美食,绝妙
  •     八卦且民科。配图简直风马牛不相及,比如文中提到“千鸟”(pluvier,鸻),图片居然是千鸟格布纹,喷了……
  •     最喜欢大仲马,所以这一本不想错过。与其说要看他的文笔,不如说想看看的他的口味和爱好,值得一读。
  •     是很有意思的一本书,知识面涉及的很广。
  •     就觉得是大仲马道听途说的一本简易菜谱,各种传说,配图简直是见鬼,大仲马的年代配现代图片很违和啊,还有翻译,不知道为啥,翻译完感觉都不是大仲马写的了,像是翻译写的~
  •     此书图文并茂,又是国内首版,很不错!
  •     我不知道是不是大仲马的遗作,还没看,先摆着,有空再看。一个热爱美食的人,一定是个热爱生活的人。向大仲马致敬!
  •     胡闹一样,当科普看太浅薄,当菜谱看太简陋,当食评看太无趣,错误百出,如果作者不是大仲马,这本书有出版的意义吗?
  •     外国饮食,现在读起来感觉离的好远
  •     给朋友买的,自己也略翻了一下,不错!
  •     妈妈喜欢,全是吃的
  •     大师讲述他身边有关食物的一切,有故事、食谱。
  •     大笑着看美食故事~吃了,"站不起来"的菜是~~加了酒~
  •     书刚到,打开后,很喜欢,里面的内容很有意思!
  •     不仅仅是一本词典
  •     他吃的各种“奇怪”的东西大部分都不陌生,带有相当的亲切感呢XDD
  •     书店里看到这本书,很不错。大仲马,除了小说家外,还是一个相当风趣的美食家!哈哈~~~
  •     挺有趣,一口气看完,可惜无法实际操作
  •     可以当百科全书看,里面的食谱对于非专业美食家来说太复杂……据说这是大仲马的临终之作,也是我找到的最后一本有中译本的大仲马的书了
  •     还以为是大仲马教做菜的,其实是,,,,怎么说好。。图鉴??内容太少了 品种太多 涨姿势吧。。
  •     和某位读者的想法一样,当科普看太浅薄,当菜谱看太简陋,当食评看太无趣。
  •     在叶灵凤书话、林行止的《好吃》中都提到这本书,可中国没翻译出版,这次看到,又赶上降价,赶紧买一本。
  •     网上很推荐,甚至说是西餐“圣经”终于买到了,很开心
  •     读完之后还想买的书!原来大仲马是专业吃货呀!
  •     娓娓道来别有一番风味
  •     大仲马不愧是法国最著名的吃货;此书收录的食材、菜单另人眼花撩乱。
  •     认识到了大仲马的另一面,从另一个角度看当时的欧洲
  •     一次翻下来好像全是肉、肉、肉和肉。虽然似乎有那么一小段写了沙拉。但是和整本书的篇幅比起来……忘掉也罢。印象最深刻的是,用十五只鸭子的肉汁配蛋吃,想想真是美妙又奢侈啊(想着想着就饿了= =
  •     此翻译随意删减原书,更肆意在原文中乱加括号批注,臧否作者文笔,十分影响读者心情!太!可!!恶!!!了!!!!
  •     文学家和美食联系在一起,引人好奇,读后感觉还不错。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024