《英美名诗一百首》书评

出版社:中国对外翻译出版公司
出版日期:1987-12
ISBN:9787500100164
作者:孙梁
页数:373页

让人尴尬的校对

在很多译作的后边,经常能看到“孙梁校”的字样,着实让我感动了一阵。近日读彭斯诗作,又把这本书里的相关内容找来看了看。果不其然,在袁可嘉译的《约翰·安徒生,我爱》这一首后面,又有了“孙梁校”几个字。对比袁氏的原译,所作的校对却让人惊讶。原来稳重的“我们”改成了俗气的“咱俩”,“剑眉挺拔”改成了“脸容光洁”(原文的brow既可指额头,也可指眉毛),如此等等,不一而足。借“校对”之名,反而把一首成功的译作给糟蹋了。后之读者,可不慎乎?


 英美名诗一百首下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024