中国传统文化原典选读

出版社:谢梅 电子科技大学出版社 (2011-09出版)
出版日期:2011-9
ISBN:9787564709693
作者:谢梅 编
页数:333页

章节摘录

版权页:   学习提示 纵横古今 《三字经》是在南宋理学兴盛的特殊文化背景下产生的。这本小书在我们已知的各个历史阶段都未能进入主流,但却并未影响该书数百年来在民间及社会各个阶层中受到普遍推崇的实际状态。探其究竟,700年来的流变与传播历程中,很多学者致力于对它进行大众化的传播。 元初编就的《三字经》在流行过程中,不断有人对其内容加以修改,涌现过不少的改写本。如明末黄周星的新编《三字经》,道光间连恒的《增补注释三字经》,光绪间焦轩氏著,王晋之、张谐之重订的《广三字经》,以及后来章太炎的《重订三字经》等。其历史部分先后几次补进了近现代的内容。其中又以章太炎的修订影响最为深刻。 章太炎的《重订三字经》作于1928年。由于当时处于一个特殊的时代,宣扬孔孟等封建思想为主的《三字经》被作为重点的批判对象。尽管支持并参与了维新运动,早年还流亡到日本接受过一些西式的教育,章太炎对《三字经》不仅没有像刘半农那样将文言文定义为死人的文字,反而亲自修订、大力推崇《三字经》。修订后的《三字经》当时于各地报纸多有刊载。 除王应麟和章太炎符合普世价值传统的编写修订之外,在大众传媒高度发达的今天,复旦大学钱文忠教授借国家最具影响力的电视媒体,以及民主法制出版社强大的支撑,对《三字经》进行了目前最大众化的传播,使《三字经》在当今的思想语境下,获得了新的生命。 《三字经》不仅在国内广为流传,它更漂洋过海到了海外。南宋末年,《三字经》首先被传到日本,成为日本人的汉学启蒙读物。日本人结合自身文化的发展,对《三字经》进行改编、注释以及翻译。此外,还模仿《三字经》创作出不少具有日本文化特色的新作品。 《三字经》自18世纪初为东正教驻京布道团成员知晓后,100年间在俄国翻译出四个译本。流传后世的是俾丘林1829年的汉俄文对照本。20世纪以后,更多的俄国学者则直接把中文版《三字经》作为原始文献。 19世纪初,《三字经》随着中西文化的交流相继流传至英国、美国和法国。其中来中国的第一位基督传教士马礼逊于1812年出版了《中国春秋》英文版,内容包括《三字经》和《大学》。

书籍目录

《三字经》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《弟子规》 原文 学习提示 纵横古今 星星点灯 《孝经》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《大学》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《论语》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《孟子》 原文(节选) 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《中庸》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《诗经》 原文(节选) 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《尚书》 原文 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《春秋》 原文(节选) 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 《尔雅》 原文(节选) 学习提示 纵横古今 百家争鸣 星星点灯 后记

编辑推荐

《中国传统文化原典选读》由电子科技大学出版社出版。

作者简介

《中国传统文化原典选读》以中国传统儒家文化原典作为核心内容,选取了国学经典中最有代表性的十一部作品,从传播学的角度将文化原典产生的社会背景、各个时期的传承情况以及围绕经典重大问题研究的不同观点一一陈述,力求从全新的角度建构出文化经典学习的多维知识体系,以帮助读者更方便地领悟。


 中国传统文化原典选读下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     通识课
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024