哈代/外国经典作家研究丛书

出版社:华夏出版社
出版日期:2002-4-1
ISBN:9787508021829
作者:张玲
页数:209 页页

内容概要

哈代,英国小说家、诗人、剧作家。本书作者张玲为中国社会科学院外国文学研究所编审。她依据丰富的外文资料和深厚的学术功底,以独特的学术视角和个人体验,结合本人和学术界哈代研究的最新成果,对哈代的生平及创作进行全面而精辟的叙述和评论,感情丰沛,成章唯美,充分展示了哈代及其创作的巨大魅力和深远意义。

作者简介

哈代(1984-1928),英国小说家、诗人、剧作家。他的创作描写世纪之交英国农村市镇出现的经济、政治、道德、风俗等方面的剧烈变化,从资本主义因素的渗入,从宇宙、生命、制度的永恒矛盾关系等角度探求这种变化的成因,充满批判色彩、宿命意识、悲情和诗意,是世界文学史上最具过渡性特征的作家之一。
本书作者张玲为中国社会科学院外国文学研究所编审。她依据丰富的外文资料和深厚的学术功底,以独特的学术视角和个人体验,结合本人和学术界哈代研究的最新成果,对哈代的生平及创作进行全面而精辟的叙述和评论,感情丰沛,成章唯美,充分展示了哈代及其创作的巨大魅力和深远意义。
本书为中国社会科学院外国文学研究所主编的“外国经典作家研究丛书”之一种。书内附哈代年谱、主要参考书目、哈代小说影视改编作品要目及有关图片资料。


 哈代/外国经典作家研究丛书下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     不可否认张玲是我国较有成就的研究哈代的学者,如题,我用了不到三小时看完了这本书,对哈代算是多少有点了解了,但作者对他以及他的作品的见解不算独到,只能说是泛泛而谈吧。。所以没有什么特别吸引人的地方,茶余饭后看看倒是可以的,要拿来研究的话就。。。对于这本书,我认为最大的不足就是诗歌部分,作者引用了他的部分诗,但却都是翻译版,个人觉得翻译得再好,也没可能有百分百的原汁原味,就像我国的文学那样,真的不如别人吗??绝对没这回事!!由于文化的差异,翻译出内容容易,但要真真正正把精髓带到外国人的脑海里,应该还要我们这一代,以及下一代人的努力啊!!哈哈,扯远了,我是建议作者有机会再出版的话可以把原文加上,与自己翻译的译文放一起,这样不仅使读者可以一睹大师的风采,又可以给学翻译的同学偷偷师嘛~~~O(∩_∩)O~(其实说这个是因为网上很难找原文,我看了书后想找某些诗歌都很难找= =)其实今天之前我对哈代也不是很了解,还是要感谢作者滴~~~(*^__^*) 嘻嘻……

精彩短评 (总计2条)

  •     生来不易
  •     张玲女士 写的太不通俗了,不是很有趣的一本书
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024