亲历林肯

当前位置:首页 > 传记 > 政治人物 > 亲历林肯

出版社:商务印书馆
出版日期:2012-10
ISBN:9787100086097
作者:[美]威廉•H.赫恩登,[美]杰西•W.魏克
页数:394页

章节摘录

第一章族谱:平凡农家    1809年2月12日,林肯先生出生于肯塔基州哈丁(Hardin)县。他的家族历史,如父母生平、移居印第安纳州前的生活等等,都鲜为人知。对于自己的出身,他无意多谈,非说不可时就三言两语一带而过。然而在1860年他被提名参加总统竞选之后,一切都改变了。社会上迫切需要介绍他的书籍,成群结队的传记作者和新闻记者跑到斯普林菲尔德市,毛遂自荐为他出书立传。有人到办公室里拜访他,有人在路上围追堵截他,有人甚至尾随他回家。画家和雕刻家们也蜂拥而至,为他画肖像或制作半身像。他的签名变得十分抢手,很多人远道而来只为和他握个手。社会地位突然提升之后,紧接着就是在公众面前的大量曝光,这令林肯先生极不适应。平日里,他平易近人,谦和有理,但有一天晚上,经过一整天疲惫的握手礼节之后,他告诉我他实在无法理解人们为何对他趋之若鹜。    在芝加哥会议后,最早来斯普林菲尔德市拜会林肯先生的记者里面,有已故的《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)记者J.L.斯克里普斯,他提议为林肯先生写一篇个人传记,可是林肯先生连写竞选小传都很排斥,他说:“斯克里普斯,这又何必呢?任何想从我以前的生活中挖出精彩故事的举动都是愚蠢的。我的生活用一句话就可以概括,就是格雷(Gray)《挽歌》(Elegy)里的‘穷人短暂而困苦的一生’。这就是我生活的写照,不管是你还是其他任何人,从我身上得到的只能是这句话。”    当然,林肯先生最后还是讲了一些过去的事情,斯克里普斯根据这些资料筹备传记创作。林肯先生遇害后不久,斯克里普斯给我写了一封信,在信中回忆起那次谈话以及他对创作传记的一些想法。    “林肯早年生活困顿,没有任何值得称颂的英勇高尚事迹,这似乎在他心里留下了深深的阴影,”斯克里普斯在信里写道,“他给我讲述了一些家族祖先的故事,但是不希望公之于众,所以这些年来,我也从不曾对任何人提起。’’    斯克里普斯说的那些秘闻至今仍不为人知,因为他在几年前过世了,自始至终恪守诺言,没有给任何人讲过林肯先生的秘密。    关于家族的历史和血统,我只记得林肯先生谈过一次。那好像是在1850年,我们乘坐他的轻便马车去伊利诺伊州默纳德(Menard)县法院,要审讯的案件好像和家族遗传特性有关。在路上,他第一次和我谈起他的母亲①,她的性格如何,他从她身上继承了什么优点。他说他的母亲是私生女,外祖母叫露西·汉克斯(Lucy Hanks),外祖父可能是弗吉尼亚州(Virginia)的富农或种植园主。林肯先生认为自己的逻辑分析能力和聪明的头脑、远大的抱负都是从外祖父那里继承来的,让他和汉克斯家其他孩子截然不同。在遗传特征方面,他认为私生子更加倔强聪明。就个人而言,他觉得自己的优秀品质都来自那位从未谋面、思想开放的外祖父。这一理论又令他痛苦地想起母亲,在颠簸的马车上,他悲哀地说:“愿上帝保佑我的母亲,我努力成长,想干一番事业,这一切都是为了她。”接着他就陷入沉默,我们的交流戛然而止,有一段时间谁也不说话。他神色忧伤,若有所思。毫无疑问,他在回想自己刚说的话。我们中间似乎隔了一堵墙,让我不敢逾越,那席话和凄伤的语气让我至今难以忘怀。快到彼得斯堡(Petersburg)时,一位老人驾着马车和我们并肩行驶了一阵后,超过我们走了,这让林肯先生想起了在印第安纳州的往事。等我们到达默纳德县简朴的法院时,他已经从哀伤中走了出来。    林肯先生一生只有两次亲笔写下自己和家族的故事,其中一篇小传在1859年寄给了杰西·w.费尔(Jesse w.Fell)。在这篇自传里,他说父母出生于弗吉尼亚州,“并非显赫家庭,大概算二等家庭”。关于母亲,除了说她“娘家姓汉克斯”,其他介绍一概没有。另一份记录写在他父亲的《圣经》中,上面有家族成员的婚姻、出生和死亡记录。这本《圣经》现在就在我身边,关于林肯父母结婚记录的那几页已不知散落何处。所幸肯塔基州华盛顿(Washington)县的县志和当时婚礼牧师的证明还在,根据这两份资料可以推断出托马斯·林肯(Thomas Lincoln)和南希·汉克斯(Nancy Hanks)在1806年6月12日完婚。P1-3

前言

林肯总统不幸遇刺到现在已经有近25年了,随着流言飞语渐渐淡去,人们开始重新审视他在历史长河中的地位。那些和他并肩战斗过的人纷纷离开尘世,不久以后,这世上就再也没有和他说过话、握过手的人了。林肯一生行事低调,希望这本书能帮助世人了解他的品行,也希望后世能铭记这段历史。    假如林肯先生能名垂青史,受后世万代敬仰,那么为了纪念他,也为了给后人留下真正的精神财富,我们必须客观公正地讲述他的一生。只有勇敢地说出实情,不偏不倚,不胡编乱造,不捕风捉影,才能让读者感受到一个有血有肉的人,他也有喜怒哀乐,也会患得患失。如果在叙述中故意夸大其词或有所隐瞒,读者就会受到误导,这等于是把个人思想强加于人。诚实也好,虚伪也罢,随着时间流逝,谎言最终都会消失,只有事实才能经受考验,流传千古。    几年前,我把创作计划透露给林肯的密友,他对我说:“这世上只有一部史书,那就是《圣经》。很多人说《圣经》里的人物缺点太多,与后来史书里的伟人相比,他们的形象不够高大。但我认为,《圣经》才是在讲述完整的历史,它写的才是真实的人性,它把人物的内心世界和各种阴谋诡计都如实呈献给读者。相比之下,别的史书总是对善行大吹大擂,对恶行遮遮掩掩。如果让后来的史学家写《圣经》,大卫王(King David)和乌利亚(uriah)争夺女人的故事顶多是个插曲,他们不会把细节一五一十地写进去。其实每个人心里都有阴暗的一面,用普通道德行为标准去衡量伟人,谁也不会完美无缺。他们有些人冷酷无情,有些人风流成性,有些人虚伪狡诈,有些人残忍暴虐,还有很多人同时具备所有这些缺点。没有谁是无可挑剔的。所谓的出类拔萃,并不是说这个人摒弃了人类所有的缺点,而是说他在某方面具有过人的品行和迷人的魅力。我相信林肯也有缺陷,我也相信你在写作时能保持公正客观。放开手去调查,不用有任何顾忌。你要记住,人无完人。林肯不完美,华盛顿也一样。你要揪出林肯内心的魔鬼,告诉读者是什么造成了他的悲剧,是什么困扰了他一生。”    本书首次披露了一些关于林肯的故事,有些人也许会抗议,认为某些事情最好不说,因为全面曝光林肯会给他抹黑。如果真有人这么大惊小怪,我想请你们明白,这些事不管是好是坏,都是林肯坎坷生活的一部分,没有它们,我们就不能真正了解林肯。为了全面了解他,也为了了解他生活和战斗过的那个腥风血雨的年代,我们必须面对现实,勇敢地接受真实的林肯。    要想了解林肯有多么伟大,我们就必须深入了解他生活的时代,而且我们也不能免俗地要拿他和其他人比较。毋庸置疑,很多伟人和政治家都有白手起家,自强不息,最后出人头地的经历,但和他们相比,林肯出身更为卑微,他从一潭死水中冉冉升起,凭借自己的意志,燃烧全部力量,最终放射出耀眼的光芒。他不屈不挠的奋斗精神无法用语言描述。从这一点讲,我是一个不合格的作家,因为我用尽一切言语,也不能展现他从低谷攀上高峰所走过的人生奇迹。    本书只陈述客观事实,尽量抹去主观色彩,一切由读者明断。书中虽然引用一些个人观点和回忆,但他们都诚实可靠,不会无中生有。书里以林肯一生作为叙述主线,穿插独特的人物性格分析,尽量忠实展现林肯的品行风范。虽然中问不可避免会有交叉重复的情节,但有些故事从不同角度讲述,更能给人留下深刻印象,更能全面描绘出林肯的形象。    本书主要从个人和国家两个层面对林肯进行分析。林肯一生有很多身份,比如律师、公民、政治家等等。书中重点关注他的青少年时期和成年的早期生涯,在讲述这部分历史的时候,会客观披露事实。其他相关著作也许会循规蹈矩地删掉或回避这些事情。因此,再次特别提醒读者,本书涉及范围广,挖掘层次深,请做好准备再阅读后面的文章。本书始终把目光集中在林肯和他身边的人和事上,他所生活的那个时代,就交由其他著作来讲述。我不想给林肯树碑立传,也不想对他口诛笔伐。他是我一生的挚友,我热爱他,敬重他,只想还原真实的他。卡莱尔(carlyle)曾经说过,就算是《福音》里的真理也不能磨灭亚伯拉罕·林肯的光辉。他的卓著功勋经得起一切考验,必定会彪炳史册。’    我曾经长期陪伴在林肯先生左右,这段经历帮助我积累了不少宝贵资料。那时,他正在向人生的巅峰攀登,我们的关系异常密切。我只需仔细辨别这些资料,找出真正能够反映他本性的事例。我为他伟大的人格所折服,我坚信他会成就一代伟业,所以我一直观察他,记录下和他相关的点点滴滴。日积月累下来,我可能是人世问掌握林肯资料最多的人了,本书中的一部分故事就来自于我的收集。在此,我要感谢各位朋友,他们从肯塔基州(Kentucky)、印第安纳州(Indiana)、伊利诺伊州(Illinois)等地,慷慨地为本书提供丰富的信息,给予我莫大的帮助。他们人数众多,在此恕不一一提名道谢。在给后人讲述“最伟大的美国人”真实的生活时,他们都贡献了自己的一份力量,这一点足以令他们欣慰了。    我在二十年前就开始动笔写这本书,但耽于玩乐,写作一拖再拖。如今我重拾旧作,却发现年岁已高,已经无法独自完成。在过去三年里,我得到了杰西.w.魏克先生的大力帮助。魏克先生来自印第安纳州格林卡斯尔市(Green castle),他勤劳踏实,始终怀有高昂的创作热忱,分担了我大量的创作负担,也赢得了林肯老朋友们和崇拜者们的肯定。魏克先生对林肯进行了深入调查,他的研究结果极大扩充了我们的创作资料库。在过去几年中,他埋头工作,刻苦钻研,不满于辗转得来的信息,亲自跑到肯塔基州寻访林肯的出生地,还到印第安纳州和伊利诺伊州瞻仰林肯早年故居。我在1865年也曾去过这些地方。可以这样说,林肯1861年离开斯普林菲尔德市就任总统前,他走过的每一片土地,我们都虔诚地拜访过。我们力所能及地收集了所有相关手稿,并一直悉心珍藏。在需要参考时,我们都尽量直接引用原始资料,避免人云亦云。    写下这篇简短前言的目的,是想告诉未来会对本书感兴趣的人,这本书包含了作者的良知、回忆和历史。

内容概要

胡雍丰,对外经济贸易大学英语专业文学硕士,研究方向商务英语,持有全国翻译专业资格证书(英语笔译二级)、北外翻译资格中级笔译证书、金融专业英语证书等。曾在外语教学与研究出版社综合英语事业部、微软亚洲研究院实习工作,曾为《商业周刊》、网易汽车频道、用友软件、中国进出口银行兼职翻译。翻译著作有《戴维斯王朝——五十年华尔街成功投资历程》(东方出版社),并为《汉英-英汉商务大辞典》(中国商务出版社)校对翻译。曾为我馆翻译《商界精英综合征》、《整合思维》、《品牌如何成为偶像》、《奔向未来的人》等译作4种。

书籍目录

第一章  族谱:平凡农家
第二章  他没上过多少学
第三章  为姐姐打抱不平
第四章  桑加蒙河上的领航员
第五章  军人—店员—测量员—邮递员—州议员
第六章  拉特利奇小姐:林肯天人永隔的初恋
第七章  又一次情事无果
第八章  “九个大个子”之一的州议员林肯
第九章  为责任所迫的婚约及政坛沉浮
第十章  律师界的奇葩
第十一章 嫉恶如仇,辩才无碍
第十二章 废奴:序幕已经拉开
第十三章 分裂之家,无以存活
第十四章 鲜为人知的宗教观
第十五章 1860:总统林肯
第十六章 穿过欢呼的人群与谋杀者的枪弹,礼成
第十七章 仅次于上帝的最伟大的人物
第十八章 授人玫瑰,手有余香
第十九章 英雄倒下,曙光升起
第二十章 回声
附录

编辑推荐

《亲历林肯》初版于1888年,作者(威廉·H.赫恩登)是林肯的法律顾问和亲密朋友。作者已于1891年辞世。《亲历林肯》是林肯传记中最权威的一本。它真实记录了林肯的个人和职业生涯轨迹:从律师、公民,到政治家。对其青少年时期以及生涯早年的记录是本书的特色。林肯的伟大固然与他所处的时代有关,所谓时势造英雄,但如果把他与其他政治家进行比较,会发现他的路径非常独特,他不是逐步奋斗成功的典型,而是从极低的、卑微的位置上带着火箭般的自我加速度一飞冲天。这与他自身的性格、人格魅力密不可分。本书是一本生动的领导力教科书,也是借由领导力洞悉人性的经典之作。

作者简介

本书初版于1888年,作者是林肯的法律顾问和亲密朋友。作者已于1891年辞世。本书是林肯传记中最权威的一本。它真实记录了林肯的个人和职业生涯轨迹:从律师、公民,到政治家。对其青少年时期以及生涯早年的记录是本书的特色。林肯的伟大固然与他所处的时代有关,所谓时势造英雄,但如果把他与其他政治家进行比较,会发现他的路径非常独特,他不是逐步奋斗成功的典型,而是从极低的、卑微的位置上带着火箭般的自我加速度一飞冲天。这与他自身的性格、人格魅力密不可分。本书是一本生动的领导力教科书,也是借由领导力洞悉人性的经典之作。

图书封面


 亲历林肯下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计9条)

  •     与路德维希撰写的林肯传、卡卡内基的人性的光辉各有所长,都是经典。读名人传记,与伟人对话,成就非凡人物。
  •     本家方言
  •     奇怪!为什么中国都是袁世凯的徒子徒孙在建立“业绩”,恬不知耻地自我标榜,美利坚合众国老出现林肯、华盛顿、杰弗逊绝代的圣贤。
  •     买给妈妈的说好看
  •     平视视角的血肉林肯。
  •     雖然引證了許多信件 但充其量還是事後配合政治造神 一個人物不會如此單一的 計算與黑暗的部分不多 但可以一窺那個時代的特性
  •     非常好看!还原一个充满人味的林肯,一个作为父亲,丈夫,儿子,邻居,同事的林肯,而不是救世主红太阳,书中对历史背景的描写都是一笔带过,换句话说正史讲的东西这书基本不讲,但通过很多绝对仅此一家别无分店的小故事把林肯的性格讲得绝对好。不过想不通书的封皮正反面太土太成功学,格调太低。
  •     很好,与袁定华著《千古圣哲孙中山》比较阅读会更有感触,东西方两座政治文明的灯塔。
  •     读这本书给我最大的启示是:无论什么时候,身处何处,都不能放弃努力。这一点,林肯做到了。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024