实用中医学

当前位置:首页 > 医学 > 中国医学 > 实用中医学

出版社:外文出版社
ISBN:9787119023755
作者:谢竹藩

章节摘录

  The Lungs dominate qi in two aspects. One aspect is that the Lungs take charge ofrespiration; breathing in fresh qi (air containing oxygen) and breathing out stale qi (aircontaining carbon dioxide). It is in the Lungs that the gas exchange takes place. Therefore,the movements of q/in the Lungs include ascending, descending, coming in and going out.Through these movements of qi in different directions, the Lungs regulate the movementsof qi in general. In the process of respiration, the air passages should be kept clean andunobstructed. If any pathogenic factor impedes the smooth flow of air during respiration,there will be coughing and dyspnea due to "upward perversion of Lung q" It should berespiratory disorders, such as coughing and dyspnea in emphysema and chronic asthma,are often attributed to impaired function ofboth the Lungs and the Kidneys.  The other aspect is the role ofthe Lungs in the formation ofq, especially pectoral q.Pectoral qi is formed by combining essential qi derived from food and fresh air (oxygen)inhaled by the Lungs. The qi thus formed in the Lungs is collected in the chest. It providesenergy for respiration and the voice on the one hand, and assists Heart qi to promote bloodcirculation on the other. With normal functioning of the Lungs in dominating q, abundantqi can be supplied to all the zangfu organs, Impairment of this function usually results in insufficient formation of pectoral qi and disordered movements of q/in general, manifestedby shortness ofbreath, feeble voice, lassitude and lack of energy.  2. Regulating the water passages  This is one of the unique points in traditional Chinese medicine. The Lungs arebelieved to take part in the regulation of water metabolism. They disseminate fluid to thebody's surface, and disperse a part of the body's fluids through the pores as sweat. They also constantly send fluid downwards to the Kidneys for the excretion of urine. The latter function is known as "regulating the water passages." Ifthis function is impaired, fluid willbe retained, transformed into phlegm in the Lungs, or accumulated in the tissues, resultingin edema, especially edema ofthe upper portion ofthe body.  The Lungs' function in regulating the water passages is a conclusion drawn fromclinical observations. Edema manifested in the upper portion of the body (e.g., acutenephritis) is often associated with respiratory symptoms and can be relieved with herbalmedicines commonly used for treating respiratory diseases (such as Herba Ephedrae).   ......

内容概要

  谢竹藩,北京大学第一临床学院教授,北京大学中西医结合研究所名誉所长。四十多年来,他一直致力于中西医结合临床及实验研究,在传统中医学和中西医结合医学上有深厚造诣和突出成就。他多次应邀在国外医学院讲学,并多次出任世界卫生组织传统医学顾问,曾参与世界卫生组织“标准针炙命名法”的定稿工作。同时,他还出版了大量的研究专著,如1980年的《汉英常用中医药词汇》和1984年的《中医药词典》二书,在国内外产生了较大影响。他因在《汉英医学大词典》(1987年)一书的编篡中有突出贡献,而获得卫生部嘉奖。此外,还与人合作编著出版了1994年版的《汉英中医药分类词典》。2000年,他受命于国家中医药管理局,进行“中医药名词术语英译标准化”的研究。本词典就是在该项研究的基础上重新编著而成。

书籍目录

PREFACEFOREWORDPART ONETHE FUNDAMENTALS AND PRINCIPLES OF TRADITIONALCHINESE MEDICINECHAPTER 1PFILLOSOPHICAL BASIS OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE-Theories ofEssential Qi, Yin-Yang and the Five ElementsCHAPTER 2THE FUNDAMENTAL SUBSTANCES FOR LIFE ACTIVITIES-Vital Essence, Q, Fluids, and BloodCHAPTER 3STRUCTURE AND FUNCTIONS OF THE HUMAN BODY-Manifestations ofthe Zang-Fu OrgansCHAPTER 4CAUSES OF DISEASE AND PATHOGENIC FACTORSCHAPTER 5METHODS OF EXAMINATIONCHAPTER 6DIFFERENTIATION OF SYNDROMESCHAPTER 7PRINCIPLES AND METHODS OF TREATMENTPART TWOTRADITIONAL CHINESE DRUGSCHAPTER 8FUNDAMENTAL KNOWLEDGE OF CHINESE DRUGSCHAPTER 9MATERIA MEDICA IN COMMON USECHAPTER 10HERBAL FORMULASCHAPTER 11COMMONLY USED PATENT MEDICINESPART THREEACUPUNCTURE AND MOXIBUSTIONCHAPTER 12THE MERIDIAN SYSTEMCHAPTER 13ACUPOINTSCHAPTER 14TECHNIQUES OF ACUPUNCTURE AND MOXIBUSTIONCHAPTER 15BASIC PRINCIPLES OF ACUPUNCTURE TREATMENTPART FOURCOMMON DISEASESCHAPTER 16RESPIRATORY DISEASESCHAPTER 17CARDIOVASCULAR DISEASESCHAPTER 18DIGESTIVE DISEASESCHAPTER 19BLOOD DISORDERSCHAPTER 20RENAL DISEASESCHAPTER 21ENDOCRINE AND METABOLIC DISORDERSCHAPTER 22GYNECOLOGICAL DISEASESCHAPTER 23SKIN DISEASESCHAPTER 24NEUROLOGICAL AND PSYCHIATRIC DISORDERSCHAPTER 25LOCOMOTIVE DISORDERSAPPENDIX 1APPENDIX 2INDICESGENERAL INDEXINDEX OF PINYIN NAMES OF MEDICINAL SUBSTANCES, HERBALFORMULAS, PATENT MEDICINES AND ACUPOINTSINDEX OF LATIN NAMES OF MEDICINAL SUBSTANCESACKNOWLEDGEMENT

作者简介

实用中医学,ISBN:9787119023755,作者:谢竹藩著

图书封面


 实用中医学下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024