外国中短篇小说藏本·梅里美

当前位置:首页 > 小说 > 作品集 > 外国中短篇小说藏本·梅里美

出版社:人民文学出版社
出版日期:2010-4
ISBN:9787020079537
作者:(法) 梅里美
页数:387页

章节摘录

插图:出维基奥港①,向西北,朝岛②的内陆走,地势迅速升高。沿着迂回曲折、沟壑纵横、时有巨石拦路的羊肠小径走三个钟头,便来到一片莽林边缘。莽林是科西嘉牧羊人的家园,得罪了官府的人藏身之地。须知科西嘉的农民,因为省得给地里施肥,便点火烧荒。即使火势蔓延,超过了需要的范围,他们也听之任之。不管怎样,树木成灰,深入地表,作为肥料,在其上播种,肯定有好的收获。麦穗刈了以后,麦秆也懒得收。没烧尽的树根留在土里,到了来年春天,又发芽抽枝,长出茂密的林木,不消几年,高度便可达七八尺③。这种砍后重生的林木,被称为“莽林”,包种各种各样的树和灌木,枝桠缠绕,杂乱无章。只有手持斧头才能在其中开辟道路。有时莽林枝叶浓密,连野羊也难以进入。如果你杀了人,就到维基奥港的莽林中去好了,只要带一支好枪、火药和子弹,保证你平安无事,但别忘了带一件有风帽的斗篷,作为被褥。牧羊人会向你提供牛奶、乳酪和板栗。

媒体关注与评论

梅里美不相信上帝存在,但是他不敢肯定魔鬼不存在。  ——圣勃夫

内容概要

作者:(法国)梅里美 译者:张冠尧梅里美(1803—1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家。他的小说文笔洗练,叙事清晰,内涵丰富,情节紧凑。他在中短篇小说领域独树一帜,堪称大师,代表作有《高龙芭》《卡尔曼》等。《卡尔曼》被著名作曲家比才改编成歌剧《卡门》,更使他名传遐迩,成为最受人喜爱的法国小说家之一。

书籍目录

马铁奥大义灭亲勇克棱堡塔曼戈喋血贩奴船西班牙来信——寄与巴黎杂志社社长炼狱之魂伊尔的美神高龙芭卡尔曼

编辑推荐

《梅里美》:外国中短篇小说藏本

作者简介

《梅里美》收入梅里美最为脍炙人口的中短篇小说。十九世纪法国文坛人才辈出,群星璀璨,极一时之盛。巴尔扎克、雨果、左拉、缪塞……等等都是光华夺目的名字。他们的作品或以博大精深见长,或以优雅清丽著称,而普罗斯佩·梅里美(1803-1870)则以文笔洗练,叙事清晰,内涵丰富,情节紧凑的特色在中短篇小说的领域中独树一帜,堪与各大名家并列。尤其是描写波希米亚人(即吉卜赛人)的性格、生活和习俗的《卡尔曼》被著名作曲家比才编成歌剧,辉映世界艺术的殿堂,更使他名传遐迩,成为最受人喜爱的法国小说家之一。
梅里美的艺术天赋来自他的知识分子家庭。他的父母均擅长绘画。父亲当过法国大革命时期国民公会的议员,站在新兴资产阶级一边,反对没落的封建制度。王政复辟时期被流放。梅里美从小在艺术的氛围中成长,既从父母那里继承了对文学艺术的热爱,又从法国大革命的风暴中感受到了伟大时代的脉搏,这无疑对他日后文学创作的风格和倾向产生了积极的影响。
青年时代他曾经奉父命攻读法律,并取得律师的资格,但归根结底,他所喜爱的仍然是文学创作。一八二五年,他开始在这方面崭露头角。他化名写的短剧《克拉拉·加苏尔戏剧集》获得成功。

图书封面


 外国中短篇小说藏本·梅里美下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计22条)

  •     故事写得真好,语言也朴实
  •     高龙芭太棒
  •     只读了《卡门》一篇而已
  •     翻译很好,原汁原味,值得收藏!
  •     不可救药的喜欢上梅里美……
  •     够热闹,够有才华,初读以为作者就是一个混迹江湖的大盗,想不到却过的这么严肃,主流,正经,身处一禺,脑子里却有一番热闹的天地,能活成这样,也没有遗憾了
  •     其实4.5更准确些。梅里美故事的深度总是稍有欠缺,但是糅合了民族风情和各种传说引用,使得整体非常吸引人。这本书翻译的很好。
  •     炼狱之魂中的新唐璜让人看到一位历经罪孽的悔悟者放下屠刀后的背影,而高茏巴又给人一种科西嘉岛的异域风情,多义气和感性,但却不失魅力。
  •     唐璜的配角唐加西亚又缺德又有魅力,要做坏人就不准良心发现!唐璜就输在幡然悔悟的结局上,哼。女性角色个个光彩照人,百年后读来仍令人震惊,梅大大绝对是女性主义者。笔调洗练又耀眼不愧是大手。感到了自己思想庸俗。
  •     强烈的情感宣泄。《卡尔曼》真是动人心魄的一篇。
  •     好有异国风情~ 骑士
  •     这是欧巴去图书馆借来的书,看了蛮久才看完的,其实之前对梅里美的接触比较少,后来专门在网上找了卡门的歌剧来看,但是不小心睡着了
  •     真心好看…
  •     故事短小精悍,人物个性鲜明,读起来很轻松
  •     外国经典小说家中对女性的描写和态度让我最喜欢的。
  •     原来一直有一个错误的念想,吉普赛人即波西米亚人即茨冈人,她们的异域风情,热烈激情让我总认为她们生活在拉丁美洲,然而却忘记了其始祖之地发源于拥有热情文化的西班牙。西班牙不同于法国、意大利的激情色彩,仿佛是一种更为开放更为大胆更为野性气息的天然释放。梅里美能够讲不同于本民族文化的风情描述得这般精巧,也许是因为欧洲本来就是欧洲人的欧洲,彼此文化都互相影响。但他对于女性的描写,之于东方韵味下,正如同外国文学课堂上所讲那般,突显了西方人一种反抗的激情。无论是卡门还是高龙芭,都是热情热烈的,这种热情也许就来自于民族情怀,如同书中所讲,波西米亚这个民族没有国家。一个没有国家的民族,也许本性里面就自带着悲情色彩之下热烈刚强的态度。
  •     每一篇都写的特别好,人物刻画的太生动有魅力了。。卡尔曼~我就喜欢这样的姑娘。高龙芭也很厉害...然后,那个男的真的是被青铜像给弄死的吗。可怕~~吉普赛人的魅力,真是无法阻挡
  •     蛮喜欢《西班牙来信》的
  •     我喜欢杀了儿子的
  •     真是好呀真是好,特别是《卡门》和《高龙芭》,节奏极好,难怪尼采喜欢
  •     因为描写的波希米亚人(即吉卜赛人)的《卡尔曼》,《马铁奥大义灭亲》和《西班牙的来信》也很有特色。
  •     应该说还可以,但谈不上惊艳,与他的名声相符吧
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024