罗生门

当前位置:首页 > 小说 > 作品集 > 罗生门

出版社:上海三联书店
出版日期:2012-1-30
ISBN:9787542636249
作者:芥川龙之介
页数:249页

内容概要

本书选录了芥川龙之介的19个短篇小说,包括《罗生门》、《竹林中》、《河童》等名篇,内容题材非常广泛,这些作品都立意深远,情节诡异,文笔雅丽,在创作风格上既有浪漫主义色彩,又有现实主义倾向。译者文洁若,著名作家,也是国内最优秀的翻译家之一,曾获日本政府“勋四等瑞宝章”勋章。萧乾夫人。

书籍目录

火男面具
罗生门
鼻子

猴子
烟草与魔鬼
大石内藏助的一天
戏作三昧
地狱变
毛利先生
桔子
沼泽地

阿律和孩子们
竹林中
小白
海市蜃楼
河童
某傻子的一生

编辑推荐

《芥川龙之介小说集:罗生门(套装共2册) 》独步日本文坛的鬼才、世界级的短篇小说巨擘,《罗生门》、《竹林中》、《河童》等19篇芥川文学的代表作品。

作者简介

《芥川龙之介小说集:罗生门(套装共2册)》选录了芥川龙之介的19个短篇小说,包括《罗生门》、《竹林中》、《河童》等名篇,内容题材非常广泛,这些作品都立意深远,情节诡异,文笔雅丽,在创作风格上既有浪漫主义色彩,又有现实主义倾向。

图书封面


 罗生门下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这一切都是瞎编的。要是从(人们所知道的)平吉的生平中抽掉这些谎话,肯定是什么也剩不下了。——《火男面具》居然说我评论太短?这样可以了吗?罗生门罗生门罗生门罗生门

精彩短评 (总计72条)

  •     第一次网购小说,还没看不过书是正版的,一本中文一本日文的有空慢慢细看日文版的。
  •     很早之前就买了林少华翻译的版本,最近才读完,觉着不过瘾又在图书馆搜罗了其他版本,相对来说还是文洁若的文笔更能让人回味,小说本身就值得一读再读
  •     感觉挺好的,情节巧妙,构思奇特,最令我印象深刻的篇目有《鼻子》、《烟草与魔鬼》、《戏作三昧》、《地狱变》、《毛利先生》、《竹林中》、《小白》、《河童》,我想知道最后一篇《某傻子的一生》想要讲的是芥川龙之介自己么? “神兵来捉我。”
  •     读了两个版本中的其中一个。真是很喜欢每一折小故事哦。
  •     只读了其中的几篇,有半本书吧。每一篇都有让人寻味之处,不愧是鬼才。
  •     文风有点像鲁迅,故事大多是讽刺的,但是最喜欢那个暖心的故事小白。
  •     《罗生门》《河童》《松林中》《地狱变》《某傻子的一生》《律子和孩子们》
  •     其实很多人不知道,罗生门中很多故事来源于我国古代志异小说
  •     我觉得我完全没有跟上大师所要表达的东西,我就是觉得《地狱变》里的变态很和我胃口,而且有些书评有点流弊···
  •     日本文学的特点是:冷。而芥川龙之介先生的冷,是一种世态炎凉之感。个人最喜欢书中的《鼻子》一文。
  •     前面的好吸引啊,后面的我一边看一边睡着了。。(这本错别字好多
  •     一本中文一本日文。。。。。买了之后才发现。。。。提醒大家!书的质量不错,卓越发货也很好。。。只是我自己大意 了,我买日文版的真没用。。。哎
  •     摸鱼时间大家都在天天爱消除,我拿出一本这个日语原版顿时逼格与天齐啊。
  •     不喜欢!
  •     特别喜欢河童 如果孩子不愿意 可以不被生下来 真好啊
  •     晚上下单,第二天下午到货。印刷、纸张都很好,内容就不用说了。日文是竖排的。
  •     好喜欢河童。想要买一本收藏。
  •     有几个故事比较压抑
  •     灰色暗淡的笔调下看到不一样的光
  •     我看的版本不是这版,陕西师范出版的就很好可是已经写过书评无法同步就拿这个版本的同步好了。其实没啥好说的,日本文学最高奖项“芥川奖”“直木奖”其中之一就来自于他的名字芥川龙之介,所以他的短篇必须值得立这个奖项。
  •     没想到还有本日文版,想烧了它
  •     文洁若译笔绝佳。原来芥川是共产主义者……"他枕着散发玫瑰叶香的怀疑主义,读阿纳托尔法郎士的书,可是,他没有注意到枕中还有半人半马神。"粘在嘴唇上的蝴蝶翅粉和悲哀及其他
  •     昨天刚拿到书,因为书很“俊美”,要求自己必须上来“评”两句:1.包装很好,但可惜的是这么美的书不是硬皮精装的,但无论用纸还是封面设计,至少符合我要的感觉,尤其字体非常舒服,不像有些书字体的行距过窄,容易看走行也累眼睛。2.两本书,一本中文简体横排的,一本日文竖排的。内容尚未阅读,但因译者是文洁若,所以有相当的信任和好感,不知这样来评论算否“负责任”......愚评,若有不当之处,望海涵。感谢出版社,望再接再厉出版更多日知名作品的全集或精选集,建议精装。现在日本好作家的作品全集,即便是好的精选集都很少。阅读之后,若再有感想会回来补充修改评论。
  •     先评一下,总觉得字小了点。
  •     读过这本书,刚开始有种什么感觉呢,就是读这本书是被动的,其实是听说电影才看的。但是我觉得翻译得很好,对于一些辞藻修饰上真的很好!我喜欢里面描写的一些人性的东西。今天下午读完,《河童》这篇给我留下的印象很深,是在让我们看到另外一个世界,这样的世界和现在的世界又形成一种对比。就像当代人在纠结,现状与想象中的社会哪个更好,却都判断不出来。都是无从预料的好坏。还有《地狱变》有的地方真的觉得很变态,但是又有一种怜悯之感,结合最后一篇来看,芥川龙之介是很孤独的艺术家。
  •     这本书的好处就是双译,学日语用的;对于想知道先生更多章节,不是非常推荐
  •     说起来还蛮巧的,之前下雨去书店打发时间看到没见过的版本,发现不是少华版(那时候我还不知道文洁若翻过)随手看了下就买回去了,结果倒是被那些短篇治愈了,想着……老师大概是个温柔的人吧。
  •     了解不深 感觉他像是日本的鲁迅
  •     快递很快,还没看
  •     学日语用的!看着好累
  •     找不到所看电子书的版本。 最喜《地狱变》,人性之刻画淋漓尽致。 从种种引用,如玄宗,水浒桥段等可见唐朝对日本人的影响,芥川对中国文学也颇有研究。 文字风格让人耳目一新。讥讽之时无任何多余,似乎只是想把血淋淋的现实剖给你看。温情起来,却也是脉脉的温婉。
  •     就是拿到的时候书脊和书角上有点小伤
  •     地狱变
  •     喜欢《桔子》
  •     蒽,对于小说集来说,我不喜欢它的结尾。戛然而止,不给你一个结局。有些问题太深奥了,我甚至都没读懂。有的是长篇累赘,更像是作者面对面跟你聊天讲故事一样。要是我的话会一直修饰自己的遣词,所以才不合口味吧。
  •     话说我非常非常喜欢地狱变啊,当然其他的短篇也是相当精彩的!总之,赞!
  •     没想到短小说能写得这么出细腻的心理活动来,很喜欢日本作家这一点!也是第一次在自助图书机借书,有点像自动贩卖机和atm机的混合
  •     中日两本,封面装订都很精细
  •     书很棒,内容很好,很值得看
  •     太诡异了!
  •     长鼻子的内供 拍板辨男汤女汤
  •     每看一个短篇都要休息一下,要不总觉得气喘不顺
  •     某傻子的一生。花了一年拖拖拉拉看完了
  •     芥川龙之介的特点就是故事最后会用风景来结尾,很妙。印象最深的的是父和竹林中这两篇了。
  •     罗生门(中日2本)
  •     一本中文一本日文的 书挺好的
  •     第二次。还是喜欢那么强烈的风格。
  •     一直也没看到国内出版社出版特别好的日文作品。这次三联书店的非常不错。仿佛再次回到的大学里。每天早上都会仔细朗读一遍。中文版等日文全部看完后再阅读,看看与我理解的是否相一致。当然翻译家翻译出来的相信会无比精彩。不过可以后面再享受。
  •     芥川作品的文学造诣就不多提了,这个版本的翻译很好,日文本多少有点鸡肋。不过或许对学日语的筒子有帮助。
  •     想买很久了,我很喜欢
  •     久仰芥川龙之介大名而来,写的小说真不错。
  •     排版很好,质量很好。日语版竖行有点看不惯。内容很喜欢。
  •     我觉得还是老译者靠谱~
  •     罗生门喜欢
  •     书里有句话,突然觉得很可爱~他之所以能变成一名传教士,乃是因为那个传教士本人在阿妈港还是什么港口上了岸……不知道为什么感觉作者好萌哈哈哈哈哈哈。然而看完全书,最后一篇竟是遗稿……
  •     没有找到我看的那个版本。我看的那个版本故事很多,篇篇都有深意。我最喜欢的是《侏儒的话》,非常有道理。芥川龙之介真是鬼才无疑。摘取一句,“在神的一切属性中,我最同情的是神不能自杀。”当然最后芥川也是自杀身亡。
  •     读该读的书。文洁若的功力!
  •     期待以后学会日语看日文版
  •     书的质量很好,纸的颜色偏淡黄,我很喜欢。是双语版的,还可以收藏。
  •     假如将芥川的短篇和先生的短篇相比较下一定会有意思。淡淡的无奈感像是无所谓似的。
  •     买到才发现是双版本
  •     文洁若先生译笔绝佳。原来芥川是共产主义者……"他枕着散发玫瑰叶香的怀疑主义,读阿纳托尔法郎士的书,可是,他没有注意到枕中还有半人半马神。"粘在嘴唇上的蝴蝶翅粉和悲哀及其他
  •     现实,利己主义,人性。
  •     喜欢他的文风
  •     读过芥川的短篇,最大的体悟就是——放弃做一名小说家,尤其是短篇小说家。
  •     为之着迷~
  •     我还以为只有一本,日语看不懂啊,不过书的质量是很好的,内容也喜欢。
  •     居然是有中日双版的,我怎么觉得自己被骗了。相对而言我觉得日本的文学比中国更加真实,更能打动人心。
  •     在上海书城看到这本干净的封面就觉得要买这本了 日语的那本还不知道猴年马月会读呢……中文的也仅仅看了一半多…可能当时没有沉下心去读书吧,以后还会继续从头读一遍!
  •     鬼才,
  •     人生还不如波德莱尔的一行诗。
  •     这个版本很棒
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024