白话聊斋志异

当前位置:首页 > 小说 > 中国古典小说 > 白话聊斋志异

出版社:内蒙人民
出版日期:2012-1
ISBN:9787204114078
作者:蒲松龄
页数:446页

章节摘录

考城隍    我姊丈的祖父宋焘,为县廪生。一天,因病卧床,忽见有官府中人牵一匹白颡马,手持官碟走来,说:“请参加考试!”宋说:“学台尚未光临,怎么忽然考试?”来人不答,只催促动身。于是只好勉强扶病上马,跟随他去。    道路很生疏,不久,到一处,好像帝王所居之城。一会儿,进入官府,宫殿十分壮丽。上面坐着十几位官员,都不知是谁,惟独关帝爷是认得的。屋檐下设有两小几、两坐墩,已有一秀才坐在那儿,宋就挨肩坐在他旁边。几上有纸笔,一会儿题纸下来。一看,共八字:“一人二人,有心无心。”等两人把文章写成,送呈殿上。宋文内有这么两旬:“有心为善,虽善不赏;无心为恶,虽恶不罚。”殿上各神传阅后,称赞不已。随即召未公说:“河南缺一城隍,你去能称职。”这时,宋恍然领悟,立刻磕头流泪说:“承蒙宠任,本不敢辞;但家有七十老母,奉养无人。请求允许待老母天年告终,唯命是听。”有一位像帝王的,命左右稽查其母寿数。一位留着长胡子的官吏捧着表册查阅后说:“还有阳寿九年。”大家正在踌躇,关帝说:“不妨让张生代理九年,到期再接任。”于是对宋说:“本应立即赴任,今体谅你一片孝心,给假九年,到期再召。”同时,勉励了那位秀才几句。两人磕头下殿。    那位秀才握着宋先生的手,将他送至郊区野外,并自我介绍说家住长山,姓张。赋诗赠别,诗中除“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”两句外,其余都忘记了。    宋公上马告别。回到家门,突然如梦初醒。这时,死去已有三天。老母听见棺中呻吟声,忙叫人将他扶出,过了半天才能说话。叫人往长山打听,果然有张生也在同一天去世。    九年后,宋母果然逝世。丧事办完,宋沐浴换衣,进房安然而死。他岳家住县城西门,这天忽见宋骑着鞍鞯装饰一新的骏马而来,随从甚多,进门行礼即去。众人无不惊疑,不知他已经仙逝成神。急忙前往打听,原来宋公已经去世。    宋公有自作小传,详述此事。可惜丧乱以来,传已遗失。这里所记,不过大略而已。    耳中人    谭晋玄,是淄川县秀才。非常信奉方士所传吐纳导引之术,每日练习,寒暑不断。久之,似乎大有收获。    一天,正盘膝静坐,忽听耳中有细小的声音像苍蝇嗡嗡似地说:“可以见到了。”一睁眼,已无声。双目闭上,屏住呼吸,又能听到。心想:定是“丹”已炼成,暗暗高兴。从此,每逢静坐,就能听到。准备等再听到时作出反应。一日又听说同样的话,于是小声应道:“可以见了。”一会儿觉得耳中有东西出来,眯眼看去,有小人长不过三寸,形状狰狞,有如夜叉,在地上绕着圈子走。心里感到奇怪,姑且全神贯注看他如何变化。这时,忽有邻居来借什物,敲门大叫,小人听到后,慌慌张张在屋里乱撞,活像老鼠找不到洞穴。老谭也像丢魂失魄一样,再不去理会小人到哪里去了。从此得下□疯症,每日哭叫,医治半年,才慢慢好转。    尸变    阳信县有个老翁,是县郊蔡店人。村子离城五六里,父子二人临路开设客店,方便过往商人投宿。有车夫数人,贩运货物,常寄宿他家。    一日黄昏,车夫四人同来投宿。但住客已满,四人无奈,只得央求收容。老翁沉思片刻,想到一个地方,但只怕客人不愿意。客人说:“只求安身,不敢挑剔。”原来老翁儿媳死去不久,停尸在室,儿子正外出购买棺材。老翁因想灵所冷寂,于是带领客人穿过一道巷子前往。进了屋,只见桌上灯光昏暗,桌后悬挂灵帐,用纸衾覆盖着死者。再看卧处,是仅隔着一个门的房间,设有连铺。四个客人因劳苦奔波,倒在枕上就鼾声大作。其中一人朦朦胧胧,忽听得床上嚓嚓声响,急忙睁眼瞧去,灵前灯光照得清清楚楚,女尸已揭开纸衾起来,并下床步入卧室,面色金黄,生绢裹额。女尸走近卧榻,俯身向睡着的客人一一吹气。客人顿时大惊,深怕她向自己吹气,偷偷地扯被子盖着头部,不敢出气。一会儿,女尸果然走近他,照样吹气。凭感觉知道她已出房去,又听到纸衾嚓嚓嚓,才略略探出头来窥看,见女尸僵卧如初。客人非常害怕,但又不敢发出声来,便暗暗用脚踢同伙。同伙都一动不动。想来无计可施,不如穿衣逃走。刚把衣披上,嚓嚓之声又起,只好再次把头埋进被子。感觉到女尸真的又来,连续向他吹了多次才去。一下,听到灵床上有响声,知道女尸又躺下了。于是客人慢慢从被底伸出手去拿裤,匆匆穿上,赤着脚往外没命地跑。这时,女尸也起来追逐,等她离开灵帐,客人已开门逃出。谁知女尸紧追不舍。客人边跑边叫,村里却无人惊醒。想去敲主人的门,又怕来不及。只好朝县城方向竭力逃跑。到达东郊,看见一座寺庙,还听到木鱼声,于是急忙敲门。庙中和尚非常惊讶,又不肯立即放他进去。转瞬间女尸已赶到,相距只有一尺多。客人窘急无路,见庵前有白杨树,树干粗约四五尺,只得借树遮身。尸从左来,就侧身向右;尸从右来,就侧身向左。相持很久,女尸越发大怒。然而彼此精疲力竭,女尸一动不动地站立着。客人气喘吁吁,汗流不止地靠着树干护身。突然间女尸暴起,伸着两只胳膊隔着树干向他扑来。客人吓倒在地。女尸没有抓住他,僵硬地抱着树干。    和尚偷听许久,直到没有声息,才开门出来。见客人躺在地上,用烛一照,已死,但胸口仍有一丝气息,背进庵中,夜尽才苏醒,让他喝了茶水,然后问他是怎么一回事?客人把经过一一讲述。这时,晨钟响过,天已蒙蒙发亮。和尚见树上果有女尸,立即报告县官。县官亲自验看,令人拔女尸手.牢不可开。仔细观察,左右手四个指头并卷如钩,插入树干,不见指甲。后又增加几个人,合力拔开。看看指穴,好像凿了八个孔。县官派遣差役到店家打听,店里正因女尸不见、客人死去,纷纷喧嚷。差役告诉其中缘故.老翁跟差役去把女尸抬回。幸存的客人流泪对县官说;“我们四人同出门。如今我一人独归,这事如何能使乡人相信呢?”县官替他出具证明并送给衣食等物而去。    莱阳宋玉叔先生在部里做郎官时,所租赁的住宅很荒凉。    一夜,两个丫头侍奉老太太睡在厅房里,听到院内扑扑地响,好像裁缝喷衣。老太太要丫头起来到窗边去瞧瞧,只见一个老太婆身材短小又驼背,满头白发像扫帚,戴一假髻长约二尺。老太婆环绕着院子走,惊急地作绕行。边走边喷,水出不穷。丫头害怕,回来告知。老太太也吃惊,由两个丫头扶着同到窗下仔细观看。忽然老太婆走近窗口,向着窗户喷水,窗上糊的纸都湿透破烂了。三人一齐躺在地上,家里的人全不知道。  第二天东方破晓,全家聚集,喊门不应,方才惊骇。破门进去,发现一主两婢,死在一块。一婢胸口尚温,扶起,灌了一些温汤,慢慢苏醒。她把所见到的全讲了。宋先生赶至,又悲又气,痛苦万分。仔细搜寻老太婆没入的地方,挖掘约三尺深,渐见白发,再挖,见一尸与丫头所讲相似,脸上肥胖,如同生人。叫人敲打,骨肉尽烂,皮下都是水。    长安有个叫方栋的读书人,颇有才名,但行为轻佻,不守礼节。每逢在路上看见出游的女郎,常跟随在后。    清明前一日,他偶然到郊外散步。见有一辆小车,挂着雕绘满目的帘幕,还有几名丫鬟随车缓缓而行。其中一个最小的骑着匹小马,容貌极美。稍稍近前一看,见帘幕掀开,里面坐着一个十五六岁的女郎,妆饰华丽,美貌为平生从所未见。因此,目眩魂飞,迷恋不舍,或前或后,尾随大约数里之遥。忽听车中女郎把小丫鬟叫到车旁说:“替我把车帘放下。不知哪里来的混小子,时时偷看。”小丫鬟放下车帘,愤怒地看着方栋说:“这是芙蓉城七郎的新娘子回娘家,不像乡下娘子,可以由你乱瞧!”话刚完,顺手抓起一把车轮下的尘土向他撤去。    方栋眯着眼睛,无法睁开,待拭目一视,车马都不见了。心下又惊又疑。走回家,感到眼睛蛮不好过,请人拨开跟睑检查一下,只见眼球上有一小翳。过了一晚,眼痛得更厉害,泪流不止,眼臀也渐渐扩大,几天后厚如铜钱,且右眼眼球起了螺旋。百药无效,懊恼万分,深感仟侮。听人说诵《光明经》能解除灾难。于是找来一册请人教诵。开始还有些烦躁,久而久之,安下心来,早晚盘膝静坐,手持念珠,默诵经文。如此坚持一年,万念俱消。P7-9

内容概要

作者:(清)蒲松龄

书籍目录

卷一考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈咬鬼捉狐养中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧蛇人斫蟒犬奸(此篇不译,附原文)雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术野狗三生狐入瓶鬼哭真定女焦螟叶生四十千成仙新郎灵官王兰鹰虎神王成青凤画皮贾儿蛇癖卷二金世成董生龅石庙鬼陆判婴宁聂小倩义鼠地震海公子丁前溪海大鱼张老相公水莽草造畜凤阳士人耿十八珠儿小官人胡四姐祝翁猪婆龙某公快刀侠女酒友莲香阿宝九山王遵化署狐张诚汾州狐巧娘吴令口技狐联滩水狐红玉林四娘卷三江中鲁公女道士胡氏戏术丐僧伏狐蛰龙苏仙李伯言黄九郎金陵女子汤公阎罗连琐单道士白于玉夜叉国小髻西僧老饕连城霍生汪士秀商三官于江小二庚娘宫梦弼鸲鹆刘海石谕鬼泥鬼梦别犬灯番僧狐妾雷曹赌符阿霞李司鉴五大夫毛狐翩翩卷四余德杨千总瓜异青梅罗刹海市田七郎产龙保住公孙九娘促织柳秀才水灾诸城某甲库官酆都御史龙无目狐谐雨钱妾杖击贼秀才驱怪姊妹易嫁续黄粱龙取水小猎犬棋鬼辛十四娘白莲教双灯捉鬼射狐蹇偿债头滚鬼作筵胡四相公念秧蛙曲鼠戏泥书生土地夫人寒月芙蕖酒狂卷五阳武侯赵城虎螳螂捕蛇武技小人秦生鸦头酒虫木雕美人封三娘狐梦布客农人章阿端土鳖媪金永年花姑子武孝廉西湖主孝子狮子阎王土偶长治女子义犬鄱阳神伍秋月莲花公主绿衣女黎氏荷花三娘子骂鸭柳氏子上仙侯静山钱流郭生金生色彭海秋堪舆窦氏梁彦卷六潞令马介甫魁星厍将军绛妃河间生云翠仙跳神铁布衫法大力将军白莲教颜氏杜翁小谢缢鬼吴门画工林氏胡大姑细侯狼美人首刘亮采惠芳山神萧七乱离豢蛇雷公菱角饿鬼考弊司阎罗大人向杲董公子周三鸽异聂政冷生狐惩淫山市江城孙生八大王戏缢卷七罗祖刘姓邵九娘巩仙二商沂水秀才梅女郭秀才死僧阿英橘树赤字牛成章青娥镜听牛隍梓潼令龙戏蛛商妇阎罗宴役鬼细柳卷八画马局诈放蝶男生子钟生鬼妻黄将军三朝元老医术藏虱梦狼夜明夏雪化男顾生陈锡九卷九邵临淄于去恶狂生徵俗风仙佟客辽阳军张贡士爱奴单父宰孙必振邑人元宝研石武夷大鼠张不量牧竖富翁王司马岳神小梅药僧于中丞皂隶绩女红毛毡抽肠张鸿渐太医牛飞王子安刁姓农妇金陵乙郭安折狱义犬杨大洪查牙山洞沅俗云萝公主鸟语天宫乔女蛤刘夫人陵县狐卷十王货郎疲龙真生布商彭二挣何仙牛同人神女湘裙三生长亭席方平素秋贾奉雉胭脂阿纤瑞云仇大娘曹操冢龙飞相公珊瑚五通申氏葛巾

编辑推荐

《聊斋志异》为我国文学史上光焰照人的短篇小说集,是清代小说家蒲松龄一生精力所寄。全书凡491篇,皆寄意神怪狐鬼,留情人世百态。人爱篇中狐鬼,款款多情;聊斋主人,笔端变化,气象万千。三百年来,风行天下,万口传送。    《白话聊斋志异》(作者蒲松龄)为《聊斋志异》白话全译本。

作者简介

《聊斋志异》是一部不可多得的奇书,也是一部不可不读的奇书。因为人之为人,就是有一个情在,能够借他人之口,以至神、仙、鬼、魅、狐、兽、精、怪之口,道出一个天经地义,人人应该享有,往往又百般坎坷,千般险阻、万般无奈的“情”来,这就是《聊斋志异》的伟大人文精神所在,也是作者蒲松龄的非凡人格所在。
《白话聊斋志异》为《聊斋志异》白话全译本。
这本《白话聊斋志异》是“中华传统文学宝库”之一。

图书封面


 白话聊斋志异下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024