客迈拉

当前位置:首页 > 小说 > 外国小说 > 客迈拉

出版社:上海译文出版社
出版日期:2005-10
ISBN:9787532737451
作者:[美] 约翰·巴斯
页数:313页

章节摘录

  “这时,我像往常一样打断我姐姐的话,道:‘山鲁佐德,你真有一套。每晚我都坐在你的营养床脚,今天已是第一千个夜晚了。你和国王在床上风花雪夜,你还讲故事给他听。你现在讲的这个故事像小鬼的眼神一般吸引着我,我真的不想在故事结束前打断你,可我已经听到公鸡报晓的啼声,国王也的的确确需要在天亮之前睡一会儿。我真希望能像你那样聪明。’”  “山鲁像往日一样回答我说:‘敦亚佐德,你的确是个难得的听众,不过,别难过,没什么,你等着听故事的结局吧,就在明天晚上。虽然在过去的三年零三个月里国王一直想杀我,但我始终认为他很仁慈,决不会在早餐前杀我。’”  “‘哼,’山鲁亚尔国王说,‘不要太自信了,我会有时间解决你的。但是,我同意你小妹妹的话,你还没讲完的这个故事确实不错,冒名顶替的骗子到头来却成了真的,故事的情节跌宕起伏,还有太空遨游。我真弄不清楚你是怎样编出来的。’”  “‘艺术家自有他们的一套,’山鲁回答说。接着,我们三人互道晚安,一共说了六遍。天亮之后,你哥哥离开后宫去大殿了,但山鲁讲的故事仍使他着迷。父亲已是第一千次进宫,他腋下夹着寿衣,每一次都以为会有人告诉他去替女儿收尸,把女儿的头颅割下,带回家去安葬。”

内容概要

约翰·巴斯(1930--)是美国后现代小说大师,也是最著名的机智讽刺作家。

书籍目录

敦亚佐德
英仙座流星
柏勒罗丰
译者后记

作者简介

《客迈拉》是约翰·巴斯著名的代表作之一,获过当年的国家图书奖。这是—本非常有趣的故事集,包括三个中篇小说,是在后现代语境下对《一千零一夜》和希腊经典神话故事的“重述”:三个中篇分别重述了《一千零一夜》中的赫鲁佐德、希腊神话中杀死蛇发女妖美杜萨的佩尔修斯以及骑着飞马杀死喷火女怪客迈拉的科林斯英雄柏勒罗丰的故事。在重述中,巴斯将他特有的才智赋予了这些老故事,从不同以往的角度,探索了神话与现实的关系以及它们与当代世界的共通性。可以想象,美国最著名的后现代作家、机巧大师约翰·巴斯与最占典原型故事的遇合会碰撞出多么炫目精彩的火化。

图书封面


 客迈拉下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     四十年前的作品了。还比较精彩。最喜欢的还是第一个故事。后面两个有点刻意了p23 把古老的多重叙事串联起来真黄。对两性关系直白而不绝望。p202 一段日记。“文学的变形原则”。
  •     一座黄金的城堡,随伟大的时间而风化,最终坍缩成一片流沙。若正如弗莱等人所说,叙事有其模板的话,《敦亚佐德》、《英仙座流星》、《柏勒罗丰》三篇就分别是它的诞生、衰弱和毁灭。我不得不相信,宝库的钥匙已随时间而腐朽;或者说,正因为我们找到了宝库的钥匙,宝库才失去了生命力。现代人的悲哀!还不如回去信口开河说故事的年代! 我猜很少人喜欢《柏勒罗丰》。我更喜欢一千零一夜,因为它严整、精巧、华美,还有我最爱的奇妙的结尾。相比之下《英仙座流星》有一种暮年的忧伤,这种忧伤却无损它的美。螺旋形的神庙已指明了它的本质:英雄达到人生的至高点后,是衰落、是重蹈覆辙还是上升成神。很可惜的是,神话并不给英雄第二次机会。壮士暮年只得徘徊,只有等他领悟的那一刻,当他与美杜莎对视的那一刻,他才能上升为天上的星辰。佩尔修斯在美杜莎眼里看到的,很可惜,或许并不是爱,而是往返折射的永恒的故事。《柏勒罗丰》的客迈拉就像某种著名的猫,可能存在,也可能不存在;故事的模式也是这样,它可能消亡,可能仍苟延残喘。《柏勒罗丰》不美,却仍有其意义,它使整本书的结构变得完美。城堡化为流沙,也许这正是翻转沙漏的时刻。其实我并不中意把它们这样拆皮剥骨。故事之所以美丽,难道不正因为它们是故事?拆了开来,我们就悲惨地发现我们仍嚼着山鲁佐德的那点遗产;然而这何尝不是一种幸运,因为千年来的故事难道不都是一个,男人与女人,生与死,明亮闪烁的星辰互道着“早安”、“晚安”。一千把钥匙,也不及一个更曼妙的、美杜莎的吻。
  •     慕名买之,觉得自己看不是很懂啊。老实说还是喜欢傅科摆、盲刺客那种一开始云里雾里,随着情节发展到后面能恍然大悟的小说。我果然是只爱情节的读者,太意识流的看完记不住。

精彩短评 (总计42条)

  •     重述神话和后现代主义中的精彩之作,喜欢看。这哥们对希腊神话圣经故事太熟悉了,这玩意写不了……
  •     只看了前两个故事,有点撑不下去了……最喜欢第一个。
  •     重述神话——可买啦
  •     P23 “讲故事的人和听众之间的关系其实就是情欲。他认为,叙述者无论其真实性别是什么,从本质上说处于男性的地位,而听众或是读者则处于女性地位,故事是他们交流的介质。 ”【京东那4块也不5块钱淘来的,其实第三个故事里的那种模式还是挺有思考余地的】
  •     这是是我很喜欢的书。。
  •       四十年前的作品了。
      
      还比较精彩。
      
      最喜欢的还是第一个故事。
      
      后面两个有点刻意了
      
      p23 把古老的多重叙事串联起来
      
      真黄。对两性关系直白而不绝望。
      
      p202 一段日记。“文学的变形原则”。
  •     以前看觉得挺搞的,但是为什么现在再看却看不懂了么?我果真变笨了么?
  •     可能算是约翰·巴斯风格最显著的一本书了,重讲一千零一夜的故事,经典啊。
  •     囤书是种病!
  •     书很好,活动时购买的。 300-100
  •     当神话英雄遇上中年危机
  •     《英仙座流星》的七个问题真好,第三篇觉得穿凿了。从此不能直视the Amazons...再就是,汉语读希腊名实在是太痛苦啦。
  •     第一个故事很棒
  •     ~
  •     也许正是因为我们找到了宝库的钥匙,宝库才失去了生命力。
  •     被故事讲述的人 被语言塑造的人
  •     1.敦亚佐德,3.8.阅读之前以为相当无聊,不过至少在敦亚佐德的改写创作中可以用跌宕起伏来形容,而且还引入了一些相当深刻有价值的探讨。
  •     客迈拉,神话故事类的小说,不错。
  •       一座黄金的城堡,随伟大的时间而风化,最终坍缩成一片流沙。若正如弗莱等人所说,叙事有其模板的话,《敦亚佐德》、《英仙座流星》、《柏勒罗丰》三篇就分别是它的诞生、衰弱和毁灭。我不得不相信,宝库的钥匙已随时间而腐朽;或者说,正因为我们找到了宝库的钥匙,宝库才失去了生命力。现代人的悲哀!还不如回去信口开河说故事的年代!
      我猜很少人喜欢《柏勒罗丰》。我更喜欢一千零一夜,因为它严整、精巧、华美,还有我最爱的奇妙的结尾。相比之下《英仙座流星》有一种暮年的忧伤,这种忧伤却无损它的美。螺旋形的神庙已指明了它的本质:英雄达到人生的至高点后,是衰落、是重蹈覆辙还是上升成神。很可惜的是,神话并不给英雄第二次机会。壮士暮年只得徘徊,只有等他领悟的那一刻,当他与美杜莎对视的那一刻,他才能上升为天上的星辰。佩尔修斯在美杜莎眼里看到的,很可惜,或许并不是爱,而是往返折射的永恒的故事。《柏勒罗丰》的客迈拉就像某种著名的猫,可能存在,也可能不存在;故事的模式也是这样,它可能消亡,可能仍苟延残喘。《柏勒罗丰》不美,却仍有其意义,它使整本书的结构变得完美。城堡化为流沙,也许这正是翻转沙漏的时刻。
      其实我并不中意把它们这样拆皮剥骨。故事之所以美丽,难道不正因为它们是故事?拆了开来,我们就悲惨地发现我们仍嚼着山鲁佐德的那点遗产;然而这何尝不是一种幸运,因为千年来的故事难道不都是一个,男人与女人,生与死,明亮闪烁的星辰互道着“早安”、“晚安”。一千把钥匙,也不及一个更曼妙的、美杜莎的吻。
      http://thebella.blog.163.com/blog/static/38304002201371914914230
  •     昏死当场……
  •     现代的解构,小说,哲学,故事,人物的游戏。
  •     碰撞出多么炫目精彩的火花
  •     《英仙座流星》满分,不能更美TAT 《柏勒罗丰》显然用力过猛了。被巴斯这么一写小说还真的是衰竭得不行啊,三篇之间结构上的呼应固然是匠心独运之处,读到《柏勒罗丰》结尾果然还是厌倦了。情节处理上总觉得和阿特伍德的神话重述有微妙的相似之处。
  •     补条目 Barth的后现代文学艺术,通俗的讲就是如何更文艺的扯淡
  •     不赖
  •     第一篇《敦亚佐德》在叙事技巧和内容上都非常的赞,值得反复阅读。不过后面两篇……
  •     往后就渐入佳境了,信息量巨大,脑洞大开,严肃作家的想象力。各种现代观念和现象乱入古典神话,讲故事的人乱入故事中,俄罗斯套娃般精巧复杂的故事结构叙述手法。只是后现代主义的晦涩让人有点无福消受
  •     满分献给敦亚佐德在种种对立中完美的游移,穿梭在各种叙事理论和女性主义之间,却没有丧失小说本身能带给人的飞翔与钝痛。一千零一夜真是后设派的沃土。而沾上希腊神话之后,总觉得“阿拉伯”伊斯兰和“西方现代”基督这一重游移的维度消失了,虽然英仙座流星也是超级美。
  •     连豆瓣上都没有评论,我也不说了。
  •     最喜欢第二个故事,暮年英雄对过去伟绩的向往带来的自我迷失。和《福》一样是元小说,不大有意思。我觉得巴斯的百科中一句话说的很对:作品偏离了传统小说的创作轨道,一味追求形式上的标新立异而忽略了内容上的深刻性。
  •     默默想说:1972年的后现代都这么这么夸张,现在的后现代应该已经不能看了吧?前两篇都还蛮美的,第二篇的英雄迟暮甚是伤感,普遍觉得难懂的第三篇其实除了P239-255确实跳得太脱之外,其他都还算能辨别出故事脉络。比较震惊的是,译后记居然写错了,狄克梯斯不是佩尔修斯的同母异父兄弟,达那俄斯才是好吗!三星半吧。
  •     后现代、元虚构本身没什么了不起的。你在孙渣、寒舞这样的网络漫画家笔下就可以经常看到。除了消遣,留不下什么东西(许多“颠覆经典”的故事仅在结尾处略有不同,叛逆的外表下依然是思维定势)。而文学的真诚就像巴思说的,虽然一百加上负九十九只剩下一,但仍是完全的正数。
  •       慕名买之,觉得自己看不是很懂啊。老实说还是喜欢傅科摆、盲刺客那种一开始云里雾里,随着情节发展到后面能恍然大悟的小说。我果然是只爱情节的读者,太意识流的看完记不住。
  •     你妹的我突然想起来我读过这本书,是有多难读啊摔!
  •     很好很好很好的书
  •     陌生的作家
  •     还能译的再烂点儿么我求你了
  •     三个故事 有性有情有理 更有讽
  •     第一个短篇特别搞笑,但又不失深度的调侃改编。对希腊神话的戏仿和改编很不错,但是情色描写就有些受不了。前两个故事还容易东懂些,最后一个故事就解构、重构神话了。
  •     重新读了,第一个故事值七星,牛逼闪闪!
  •     题目改成英仙座流星更好啊
  •     废狗赠
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024