变色龙

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 变色龙

出版社:上海译文出版社
出版日期:2006-01-01
ISBN:9787532738267
作者:(俄)契诃夫
页数:374页

内容概要

契诃夫(1860—1904),俄国作家,1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。1879年进入莫斯科医科大学医学系,1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。
他的主要作品有:《胜利者》(1883)、《变色龙》(1884)、《草原》(1888)、《没意思的故事》(1889)、《库页岛》(1893-1894)、《在流放中》(1892)、《第三病室》(1892)。后来,他由开始创作戏剧,如《结婚》(1890)、《蠢货》(1888)、《求婚》(1888-1889)、《一个不由自主的悲剧角色》(1889-1890)、《伊凡诺夫》(1887-1889)、《樱桃园》(1903-1904)等等。

书籍目录

前言
喜事
她走了
钉子上
在理发店里
劝告
胖子和瘦子
变色龙
假面
普利希别耶夫军士
苦恼
在法庭上
万卡
幸福
第六病室
挂在脖子上的安娜
套中人
醋栗
关于爱情
姚尼奇
出诊
宝贝儿
公差
带小狗的女人
在峡谷里
新娘

作者简介

世界文学大师契诃夫在四分之一世纪的文学创作生涯中,为后世留下了大量风格独特、结构严密、语言简练、讽刺尖刻的短篇小说。本书收入《变色龙》、《万卡》、《套中人》、《第六病室》等25个短篇小说。在这些作品中,作者以十九世界俄国社会中所习见的凡人小事为素材,以高超的艺术手法,从独特的角度,对腐朽没落的社会制度作了有力的揭露和鞭挞,对小市民的庸俗、贪欲、投机钻营进行辛辣的讽刺,对社会底层的劳苦大众寄予深切的同情。契诃夫的短篇小说促人深思,发人深省,既让你感到西酣畅淋漓的痛快,又让你发出会心的微笑。这些短篇小说确有永恒的魅力,永远值得阅读。

图书封面


 变色龙下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •                 榜样之死              ——异评契柯夫《套中人》别里科夫,亦名套中人,是一个被世人诟病甚至被放诸于无产阶级革命背景中加以批判的人。每个人都可以在这篇文章中列举出别里科夫的封闭和可笑,他就是那个社会别扭的存在,是以现在的眼光看来尤为异类的一个人。他是自由的反义词,同时也是封建制度的浓缩体。但但凡一个被创造出来的文学形象,他所代表的现实人物和人性却往往因人而异。对于别里科夫的批判和指责也从某一方面体现了人类本身的狭隘和伪善。因为,别里科夫或许是这个时代最后的纯真!这个命题可能过于大胆,但是在细读这篇小说之后,就不难发现,作者或许正是对读者开了一个天大的玩笑。当你在耻笑别里科夫时,其实你正在揭露同类中的伪善。当你将“性格决定命运”一语套用于他以说明他咎由自取时,你正在踩踏这个时代我们所“赞扬”的一切。别里科夫是一张白纸,他的生活是被规定、被限定的。他无疑是心无杂念地恪守着社会最高的行为准则。他是纯真和善良无暇的化身。他并不为利益所动,他所需要的只是一个可以休息的小房间;他的爱憎标准是这个社会的公允;他的处世原则是让自己保持最基本的心灵纯净。一个个套子装着别里科夫的全部,他是生活在套子里的人,因为周围的环境过于黑暗和肮脏。是否有人问过,为什么他要用“套子”将自己包裹,是他的怪僻使然,还是他对于社会的不信任,而这样的不信任又诞生于何处?他莫过于是社会上最高的道德标尺,然而他所坚持的一切又受到人们的嗤笑。文中提到他“把整个中学辖制了足足十五年”,并且“全城都受着他的辖制”,为何他有如此的魄力呢?难道因为他的自闭使人心生恐惧,恰恰相反,别里科夫是社会的戒尺,是人们一再强调的最最高级的道德诉求。只是那些受到辖制的人并没有发现,人们口口声声传说的最最高尚的情操和道德竟浓缩于“别里科夫”的身上。但人们又恰恰在潜意识中认定他是最高的标准,他所具有的道理力量足以控制世人的行为处世。不得不提的是,别里科夫所具有的特质无论是在100年前或是现今社会中,都是最需要的。他是行动力的体现,对于政府的决策他服从并且能够将其化为自己的行动标准。而恰恰是这样一个应当被人民以“道德”而歌颂,被政府以“守纪”而赞扬的人,却受到了所有人的冷嘲热讽。人们嗤笑的正是道德本身、对道德的忠贞、对法纪的恪守。这一系列社会正常运转所必须的特质在文中被集结在一个人物身上,而这个人物恰恰被世人嘲笑,被读者嘲笑。难道是人们无法容忍这样一个道德标尺的存在而心怀嫉妒,或是说那些道德和忠贞本就负有“虚名”,当它们真正付诸实现时,人们才发现自己口口相传的“道德”是如此可笑和不切实际。或许作者的真正用意就是讽刺读者——当读者一遍遍指责取笑别里科夫时,却在读者的身上看到社会中涌动的“伪善力量”。 从某个角度上讲,别里科夫代表的并非封建沙皇或者其他腐朽专制,他所代表的是一套完美无瑕的道德体系,更或者是现代社会的文化宣传系统。作者所塑造的人物形象,在现在看来便是将“文宣”中塑造的人物形象加上了适当的夸大,树立一个没有人可以逾越的道德模范——正如我们每天都会接受的道德熏陶,以及在一系列重大事件中看到的一个个道德榜样。而被概念化的“中华民族民族精神”等等一系列的“高尚”形容词所构成的也不过是如此一个“别里科夫”。《套中人》的现实意义莫过于让我们看到了文宣和道德的华而不实,而这样的华而不实并非道德出了问题,而是世俗世界中道德所能够丈量的范围被过分夸大。而当一个系统的“精神”标准被提出时,它所代表的往往是“艰苦奋斗”、“热爱和平”等等一系列的四字名词。而倘若将这些名词具体化,甚至统统付诸于一个具体的榜样,那么“别里科夫”这类人就是最好的体现。当我们再次讨论回别里科夫所处的环境——世俗环境,伪善即为一种肮脏,唾弃道德即为一种肮脏。而因为世俗的力量是“肮脏”、无法接受,并且道德的本质和文宣的本质就是脆弱的,所以他需要重重保护自己,而最后当他暴露于世俗时,他也将面临“分崩离析”。别里科夫的死只能够再一次体现道德、文宣系统对于人们生活存在的格格不入。倘若要将契柯夫的这篇小说定一个“批判对象”,其最具现实意义的“对象”莫过于我们自身和社会自身。作者塑造的是一个绝对遵守道德的人,而恰恰就是这么一个人,却在那个“提倡道德的社会”遭到了“猎杀”。柯瓦连科就是这场猎杀中最骁勇的健将。他画漫画诋毁别里科夫,他怒斥别里科夫,他将别里科夫推下楼梯。或许他本性不是一个残暴的人——同世人一样,他理应也是道德的歌颂者,但他一开始就无法正视别里科夫这样一类人的存在。小说中描写的那段肢体冲突恰恰是这一场“集体猎杀”的最后高潮。别里科夫连同自己所身负的一切被推下楼去,并被“挚爱”华连卡取笑。而这一切足以结束他的生命。再来谈谈小说中别里科夫的婚事。将他视为“道德”并不代表他不能有私人情感。他可以爱可以恨,只要这一切附和“他”就没有问题。当他被用世俗的目光检视时,就会直接引出“道德”和我们所处社会表面的矛盾。正是这一矛盾揭露了人们的伪善并逼迫别里科夫在这场虐杀中成为唯一的受害者。文中别里科夫和柯瓦连科的对话正是别里科夫用自己的道德属性约束他人的具体事例。或许在过去他是不会受到任何挑战的,但是这一次,他的权威受到了冲击。而此时,他则提醒对方要“对上司尊重”以挽回自己的威信。那么在道德之上存在的又是什么呢?如果我们假定这样的道德是人们口口相传的,那么道德的上司就是世人本身——但无疑地,世人正是受到了别里科夫的道德体系的“迫害”。或许我们又回到了最初的问题,别里科夫的纯洁本质是谁构造的?他的权威究竟是谁授予的?此处得到的答案仍旧是——文宣;被制度化了的思想标准。诚如作者最后提及的,死了一个套中人别里科夫,还会有千千万万个别里科夫存在。道德标尺是永远不会消失的,因为你生活的时代需要它。当人们被灌输下“思想制度”时,当人们盲目赞扬道德时,道德究竟存在与否或许无人可知。但,当众望所归的人物,被道德包裹得严严实实出现时,人们的群起猎杀却又印证了“思想制度”本身的腐坏。讨论别里科夫,或许只是为了祭奠这样一个榜样在社会中黯然死去。谈论他的功过时,他最大的过错只是为人太过绝对,太过正派。当现在的大人们教育下一代处世要圆滑时,不知是否有人告诉别里科夫:或许道德可以松一点,纪律可以散一点,法律并非唯一,这个社会到处充满了“变通”。榜样的死,死得不明不白,因而被人嘲笑。但是否有读者发现,他的死和自己密切相关,或许正是自己的双手将他推下台阶,并给予世俗的嗤笑。唉!这个时代最后的纯真。
  •     本想着是做一次短篇小说的主题阅读,再做篇书评。岂料拖来拖去这个月才看完契诃夫的小说集,想着kindle上的莫泊桑、欧•亨利、博尔赫斯,颇有些紧迫感啊。暂时把契诃夫的短篇小说集的读后附上。到今天总算是看完了契诃夫的短篇小说集,这个版本(上海译文出版社)倒还不错,至少从内容的分布来讲,大体还蛮符合契诃夫的小说主题的变化——由最初的讽刺、挖苦官僚主义渐渐变为描写下层人民生活的艰辛与不幸再后来的便是讨论“在庸俗、聊无趣味环境下人的表现”。前面两类作品可能是由于想表达的主题太强烈,所以很容易看懂,尤其是在第一类小说对那种谄媚、势利人物形象的刻画实在是生动。《喜宴》里的米佳为了出名不顾一切(颇有当今凤姐风范);《钉子上》的斯特鲁奇科夫为庆升职带着同事去家里吃饭目睹上司和妻子在家“玩耍”,反应竟然是带着同事去附近的饭店等着上司的离开,中间还往返了几次,而他们同事最后表现是“他们吃得倒是蛮有味道的”如此的麻木不堪;《劝告》中房门里的谢苗内其忍不住叫出的“两千”将受贿者赤裸裸的索贿表现的如此清楚,不过如今这世道应该是没有那位憨人了;而《胖子与瘦子》的经典无需多言,对瘦子一家人(尤其是他和他儿子)那三次表情、动作的刻画,那份谄媚、猥琐的下层文官的形象展露无遗,虽然最后在描写瘦子形象时有一句“嘴里发出像中国人那样的笑声”看得人着实不爽,但可见那个年代起我国人的形象如何了;《变色龙》中的警官奥丘美洛夫的形象已经深入人心,无需多言,配合心情的几次脱衣穿衣也是颇有趣味;《假面》则是把讽刺的对象罕见的转移到了知识分子身上,在知道来着身份后据理力争最后还是悻悻离去,假面用得好啊,不过相比之前,知识分子有更多的无奈和不甘,他们更多是妥协吧。 《普里希别耶夫军士》中的普里希别耶夫则活生生一个清朝遗老形象,已经被专制所洗脑,他的名言是“如果你见了蠢人不打,你的灵魂就背上了罪过”哈哈。第二类描述下层人民艰辛生活的篇章不多,不过每篇读起来却蛮心酸的。《万卡》里的小学徒,想让爷爷接他回去却没想到信的地址都写错了,而做的那个梦怎么不让我联想起《卖火柴的小女孩》做的那个梦呢?看得人心酸。《苦恼》里的约纳生活艰辛,平时连说个话、吐个槽的人都没有只能与马为伴,当然了,话说回来想找个人聊聊天也实属不易。这类小说,情感真挚,看得人颇为感动。第三类讨论“庸俗环境下个人的表现”作品最多——至少本书选取的如此。虽然好像《套中人》的名声最大,不过其它各篇也都相当出色,甚至在评判性上更胜一筹。以伊万内奇和布尔金行程为线索的短篇三部曲——《套中人》、《醋栗》、《关于爱情》从形式上“套中套”的叙事方式就很有趣,尤其是在前两篇故事讲述者本身对于故事的反应。《套中人》别里科夫的冥顽不灵、《醋栗》中伊万内奇弟弟“尼古拉•伊万内奇”为了心中的房子一生的坚持和最后的庸俗、相比之下《关于爱情》里阿尔金和已婚少妇安娜的爱情(婚外情)则感人的多,而且很类似的内容同样还有《带小狗的女人》,二者结合来看很不错。在这主题中最突出的估计是《约内奇》了,当年意气风发的骚年愿为佳人路面在墓园苦等一晚,随着时间渐逝,即使当年的美人肯回头他也自甘平淡的生活,只顾敛财,不愿倾心任何人任何事(文特牌戏除外),看得我脊背发凉,想着自己曾经哪种无所事事、对什么事都没有兴致的日子,想着自己来工地的这些日子,感觉自己越来越有“约内奇”的风范了,没有追求自甘堕落。在《出诊》中似乎契诃夫在回答《约内奇》里的问题——如何不变的庸俗,可是他借医生之口的回答我实在是难以认同。“丢掉一切,走掉吧”“去哪儿”“一个头脑好的人是有地方可去的”可是什么样的才是头脑好的人呢?还有几篇刻画女性的小说也提一下,《宝贝》里的奥莲卡对爱情的追求和思想上对别人的过度依赖,《挂在脖子上的安娜》历经荣华开始习惯、享受着这纸醉金迷生活的安娜,《新娘》里告别旧生活,迎接新革命的娜嘉(这个感觉有点扯)。当然还有中间的那部《第六病室》,看的我相当压抑,相当的不是滋味,精神病的院长最后却被关到精神病房。院长安德烈•叶菲梅奇正直,却又有些懦弱,想改变医院的旧状又习惯它,想要求朋友做点什么又开不了口,甚至到了饭点都很客气的请求。虽然在后面渐渐被伊凡•德米特里的观点所折服,但本身的性格上的懦弱却最终将其推入第六病室,在那惨死。契诃夫的小说可读性确实不错,前期语言上的幽默,后期思想上的深度都很令人喜欢,虽然也有几个篇章我看不下去(如《峡谷》)但大部分还是愿意一读的。尤其是后期作品中那份对人自甘平庸的鞭挞,看的还是令人不禁心头一震。推荐的几个必读篇章:《钉子上》《胖子与瘦子》《变色龙》《苦恼》《万卡》《第六病室》短篇小说三部曲(《套中人》、《醋栗》、《关于爱情》)《约内奇》《带小狗的女人》。=======================分割线=========================最后附上,各篇章节当时自己的短评:《喜宴》对下级文官米佳不顾一切出名的讽刺。《她走了》妻子表面上抨击不道德的男人,岂料相比丈夫,特兰勃的罪行只是是小巫见大巫。《钉子上》通过“钉子上的帽子”来侧面表现斯特鲁奇科夫的委曲求全,带着同事来家里做客,却因为发现上司在家与妻子寻欢,而不得不一次次往返于饭馆和家里之间,而他的同事们似乎对此也习以为常,只是希望上司尽快离开,结尾的那一句“不过呢,他们吃得倒是蛮有味道的”实在是将他们的麻木点出来了。《在理发店里》小伙子玛卡尔得知心上人被许配给其他人后,断绝了与其教父的关系,而教父艾拉斯特也是牛人,为了省钱不辞千里来减免费的头发,一旦要钱即使头发像是苦役犯他也不愿修理,该是可悲还是可怜?《劝告》虽然侧面表现了俄国官员受贿的,可看到对话实在有点忍俊不禁,一个反复强调只是合法的礼物,岂料别人是嫌你礼物分量太轻,最后一句“两千!”实在是高明,原来门中人听到现在也实在是忍不住。《胖子和廋子》本篇实在是太经典了,无论是手法还是内容。刚开始瘦子的自我介绍和知道胖子身份后的自我介绍,以及他儿子的表现,一开始是“想了一会儿,脱下帽子”听到他父亲回忆他和胖子的童年后,则是“想了一会儿,躲到父亲背后去了”之后知道了胖子的官衔“挺直身体,做出立正的姿势,把他制服的纽扣全都扣上”,最后离去时“纳法纳伊尔并拢脚跟立正,把制帽掉在了地上”把一个阿谀谄媚的势利眼形象表现的淋漓尽致,尤其注意的是这还是个孩子,本不应该有这种大人间世故的。可见那个年代的俄国整个社会风气已经如何,中国现在又是怎样呢?故事里契科夫那一句“嘴里发出像中国人那样的笑声‘嘻嘻嘻’。”虽然看得人蛮不爽的,不过也不得不承认,前倨后恭的势利眼形象中国好像从不缺乏。《变色龙》同样是讽刺势利眼的,不过喜剧色彩更浓。警官奥丘美洛夫因为不知狗是否是将军家的,几次更改自己的说辞也是难为他了,而根据故事发展时的几次脱衣、穿衣也很形象。《假面》依然讽刺势利眼,不过这次对象从讽刺文官、警官变成了讽刺知识分子。标题就很有意思,一指假面舞会,二应该也指那些知识分子。刚开始说他们在舞会上是不带假面的在阅览室“思考”,而后在不知道谁来打扰他们的时候是据理力争自己的权益,直到知道了来者是皮亚季戈洛夫后才悻悻然离开。不过相比文官和警官,他们还是没有那么变态。而且,毕竟对方是他们说祈求的“慈善家”,他们也是可怜,如果是我们又会如何呢?《普里希别耶夫军士》“如果你见了蠢人不打,你的灵魂就背上了罪过”普里希别耶夫军士虽然退伍归家,却始终以“管理者”身份自居管这管那,对平民百姓抱着股鄙夷的态度。想起了那些清朝遗老。《苦恼》约纳一个赶车夫,生活艰苦只是想找个人一诉心中离殇却无奈找不到人,最终跟自己的瘦马倾诉。与之相比,祥林嫂至少还有听众,而约纳却有苦说不得,只能和自己的瘦马为伴。其实,有时想找个人聊聊天也挺不容易的。《在法庭上》无甚感觉。《万卡》学徒悲惨的生活。圣诞节前夕偷偷写信希望爷爷接他回去,自以为信会寄到而做了个好梦,却不曾想自己地址都写错了。《幸福》本篇讽刺意味少了很多,但是暗喻多了不少,大段大段的景色描写在契科夫小说中相当难得一见。抽空再读。《第六病室》第六病室的象征意义,院长最终的宿命。《挂在脖子上的安娜》见识过世面后,历经过荣华后,单纯的美女开始渐渐享受着、适应着这种纸醉金迷的生活了。《套中人》以前在教材上看的是把教师们对别里科夫的回忆单独列了出来,开头和结尾的对话都省略了。别里科夫虽然很封建、冥顽不化,但是原则性还算不错,他倒是让我想到了一个电视角色——方思齐。结尾伊万和布尔金的对话很有意思,伊万的不甘心就此渡过如此的生活(弄虚作假,唯唯诺诺)而布尔金却安稳睡觉,伊万内奇难以入眠点上烟斗是否也代表着契科夫的祝愿呢?《醋栗》(又是兽医伊万内奇和教师布尔金)开头沉闷天气的描写实在是好。本篇的景物描写挺不错的。伊万内奇讲了他弟弟一生为得到一个村庄的故事和自己对于幸福的看法,以及众人听后的表现。他弟弟穷其一生才在晚年得到了一个庄园,可那种他弟弟所认可的生活在伊万内奇眼里却是如此的庸俗,以至于让他不断的在思考何谓幸福。与常规所言区别很大的在于,“幸福是没有的,也不应当有。如果生活有意义和目标,那么,这个意义和目标就断然不是我们的幸福,而是比这更合理、更伟大的东西。”就像对于伊万内奇的弟弟而言,幸福只是得到座庄园,为了这个幸福活的唯唯诺诺,得到后又变得庸俗市侩。而这个故事本身和阿列兴的行为对照有很有意思,阿列兴的行为多像伊万内奇的弟弟啊。《关于爱情》故事依旧是由伊万内奇和布尔金引出的。阿列兴与已婚少妇的爱情故事,阿列兴因故在她家接触到了安娜,二者渐渐的互生爱意,却不得不在最后分别的时刻才互吐心声。借文中阿列兴的话说“到目前为止关于爱情,只有一句话可以算得上是无可辩驳的真理‘这是个极大的秘密’”,想起曾经听到的一句话“在错的时间,遇上对的人,是一声叹息”(张小娴《最美的时光你遇见了谁》)对了,原来契科夫和阿维洛娃似乎也有些彼此的爱恋。借用文中一句话“如果人在恋爱,那么他就应当根据一种比世俗意义上的幸福或不幸、罪过或美德更高、更重要的东西来考虑这种爱情,否则就干脆什么也不考虑”。《约内奇》看完后有点脊背发凉的感觉,当年年少意气风发,肯夜去墓园等佳人露面,岁月渐长,斗志渐无,即使美人仍在,再也不肯倾心。一个人的雄心和担当就渐渐被世俗和时间磨平了。《出诊》医生和少女的对白,是理解整篇文章的关键,何去何求?结合上一篇《约内奇》中主人公们在生活的打磨下渐渐变得庸俗,我们如何面对。——丢掉一切,走掉吧,——去哪儿,——一个头脑好的人是有地方可去的。《宝贝》奥莲卡的一生。给人一种,没有自我、依附于人的感觉,她的生活如果没有了寄托就会感到无所适从,她之所以谈论戏剧、谈论木材、谈论牛羊不是因为她喜欢,她在意,而是因为她身边的人谈论着,她不由自主的去模仿她所爱之人。不过,虽然如此奥莲卡也还是有着不错的优点,愿意协助丈夫同丈夫过平淡的生活,足够的善良。这些加起来,让人感到一位善良追求爱情却不够独立的女性。思想上的独立性相当重要。《公差》侦讯官《带小狗的女人》契科夫关于爱情的小说,“婚外情”不少啊,相似主题的还有《关于爱情》。不过相比后者的含蓄和克制,本篇的男女主人公更加充满浪漫和激情。在《关于爱情》里,阿尔金因故在安娜的家里接触到了安娜,两个人渐渐互有好感,却又都很克制自己的感情,以至于后来互相怄气,然而在分别时两个人终于还是互吐心声,表达了爱意。最后契科夫借阿尔金之口说:“如果人在恋爱,那么他就应当根据一种比世俗意义上的幸福或不幸、罪过或美德更高、更重要的东西来考虑这种爱情,否则就干脆什么也不考虑”。可本篇《带小狗的女人》中两个人浪漫的邂逅,以为是一夜情却不曾想彼此都牵肠挂肚,以至于后来跨城约会越来越难以分开,越来越觉得彼此才是真爱。开始充满着激情,最后想到彼此的未来,却慎重的多,或许是因为他们没有分别的刺激,还得面对未来的考虑,这也是现实啊。《峡谷》看不下去。《新娘》出走的娜嘉。临近婚期,通过与萨沙交谈渐渐感到自己生活的聊无趣味,果断离家游学;归来时,虽然家境不如以前却感到前景一片光明。我只想说,有点扯!不过考虑到那个革命的年代,多少男男女女放弃家境去奋战心中憧憬的未来啊。
  •     不记得是小学还是初中的课文里有万卡了。那时候老师为了上公开课,让我们反反复复读过"天气好极了。空气纹丝不动,清澈而新鲜。夜色黑暗,可是整个村子以及村里的白屋顶,烟囱里冒出来的一缕缕烟子,披着重霜而变成银白色的树木,雪堆,都能看清楚。繁星布满了整个天空,快活的眨着眼。天河那么清楚的显示出来,就好像有人在过节以前用雪把它擦洗过似的。""亲爱的爷爷,等到老爷家里摆着圣诞树,上面挂着礼物,你就给我摘下一个用金纸包着的核桃,收在那口小绿箱子里。你问奥莉加•伊格纳季耶夫娜小姐要吧,就说是给万卡的。"编书的人选万卡这篇文章,大概以为年龄近似的我们容易感同身受。可是那时候我也不过摇头晃脑的完成任务。虽然万卡是小孩子,写万卡的只能是大人,读万卡的也只能是大人。越来越觉得好的小说家笔下往往是两个极端,最尖刻的讽刺和最大的悲悯。以至于重新接触上面的文字脑海里的场景就像水一下泼开来,也许当时我就已经在脑海深处画过那样一个星空屋顶和白色的雪。那时候的小伙伴已经面目模糊了,那位年轻的奥莉加小姐我好像还能想起她头上的丝带。对了,契诃夫没有提到丝带,丝带也只是我的想象。语文可能没什么用,但是它在孩子的心里埋下一颗松果,等待着某一天破土而出长者浓绿松针的树。况且现在谁会有时间去反复读一段文字呢?哪怕它真的像一枚橄榄那样好,读着读着就觉得口里的唾液都变的有滋味。一直都觉得俄国文学特产长篇小说,尤其还有大段的哲学思辨。契诃夫却写短篇小说格外好,没有因为短而丧失其动人,应其短更显得字字如金。让人看完一篇,必须停一下,呆一呆,才能继续下去。

精彩短评 (总计61条)

  •     契科夫的文字太有特色了,很诙谐,很幽默,同时也很讽刺,很发人深思!喝喝!喜欢契科夫的小说~不过,这本书的包装感觉简陋了点哦。。
  •     《小公务员之死》是这里面的么~?= =
  •     外国小说启蒙 特别好看
  •     反转之妙,可谓极致
  •     反正我看过 但什么都不记得了!
  •     《凡卡》一文读得太让人难过……
  •     居然还有这个功夫在豆瓣磨洋工
  •     变色龙 万卡 套中人
  •     短篇小说集,带着那个时代俄国文学界对社会特有的抨击:麻木,痛苦,生活艰辛。我不知道当时的社会就是这样,还是文学作品的夸张,没有经历过,无法轻易下结论。PS:人名真难记
  •     时代特色很强,讽刺而又不失幽默。
  •     对于俄国文学一直不感冒。
  •     第一次接触契诃夫的小说是在上高中的时候,大学选择了中文系,对契诃夫的短篇小说更加喜欢了,可惜那个时候没有能力购买太多自己喜欢的书,现在有买到很开心的。这书不论是封页还是内容都很不错,值得珍藏。
  •     比起伤春悲秋的小资情调,契科夫对社会的关注和讽刺还是顺眼一些
  •     这类杰作最大的问题是陈腐不堪狗屁不通的前言导读
  •     印象深刻。
  •     非常好的短篇小说集,值得珍藏
  •     第一遍读时觉得此书真神奇,当然还没读过第二遍……
  •     讽刺小品
  •     人的安宁和满足不在他身外,而在内心。
  •     a woman with a little dog
  •     两星半
  •     短片小说没有人可以和契诃夫、莫泊桑、欧.亨利相比——深刻、耐人寻味。建议小学高年级以上的孩子阅读。
  •     这个版本翻译的不错关键的是要比有的名著封面好看得多~~~
  •     特别喜欢对人物的描写
  •     选篇多一些。
  •     契诃夫,永恒啊,不停的翻看,重复,无尽的新意。最爱的短篇小说家/集
  •     太辛辣了
  •     《第六病室》,俄国文学不朽的中篇。中国的知识分子应该每人复印一份,贴在天花板上,每天看一遍。
  •     相当不错的一本书,儿子看后说不错
  •     喜欢契诃夫的这类讽刺小说。
  •     变色龙,一个圆滑的警官在调查一只狗咬伤人时不断根据狗是不是将军的问题改变论断。
  •     很有趣的讽刺小说
  •     虽然可笑又不值得人尊敬,但这样的人确实是鲜活真实存在的
  •     第六病室很少见到新人。医生早就不接收新的疯癫病人,而想访问疯人院的人在这个世界上不多的。理发师每隔两个月来这里一次。他怎么给疯子们理发,尼基塔怎么帮他的忙,每当这个醉醺醺、笑呵呵的理发师出现时,病人们怎样乱作一团——这些我们就不说了。城里人把他们的精力、心灵和智慧都耗费在打牌和播弄是非上,不会也不想把时间用在有趣的交谈和读书上,不愿意享受智慧带来的乐趣,这真是可惜、太可惜了。
  •     洞悉人性之作
  •     对里边人的名字真是无奈
  •     契诃夫的小说读的时候想笑 笑过了却有些心痛 那些包含在故事里的黑暗 再也忘不了了
  •     变色龙
  •     世态炎凉。
  •     书挺不错,质量很好,送货速度也比较快
  •     批判得太深刻了,直到今天,生活中的变色龙还少吗?
  •     我是看在"汝龙"翻译才买的!纸张和封面都好一般,封面还掉色的,染到其他书都有颜色了!!!!
  •     差不多想看的短篇都有了 发现课本收录的几篇 比如套中人有些地方改动了 更喜欢完整版 辛辣的讽刺只能让我呜呼哀哉
  •     这是一个很经典的小说,无论从文采、还是小说的深度来说,都很适合小学高年级和初中以上学生阅读,很好的。
  •     幽默诙谐,犀利尖刻,一把利刃直刺沙俄丑陋的躯壳。
  •     人心险恶,踩下捧上
  •     那时候的我太喜爱读书,现在却很少看了
  •     讽刺趋炎附势之人~
  •     俄国鲁迅。
  •     买这本顺书,是冲着译者汝龙来的。自己不懂外文,对译者特别挑剔。基本上只对1949前出生的译者持信任的态度。那批译者公认翻译得好。那象现在的译者,流水线作业。汉语都不过关,翻译的东东叫人读者糊涂。
  •     在讽刺又无厘头的语句中道出了在社会生存的无奈,真的不知道是我有精神病还是你有,毕竟社会变得很快,思想的交替还未完成,这么混乱的时候真是公说公有理婆说婆有理啊。
  •     外国文学
  •     没有明确世界观的生活不是生活,而是一种负担,一种可怕的事情。
  •     果然我是不能读外国名著啊,总觉得译文读起来很难受啊。。。另外果然我是不适合看这种与政治有密切牵连的书啊,觉得沉闷无聊。
  •     看得不太爽,短篇好几篇没看懂,中篇就是说出来的疾苦并不能感同身受。
  •     每隔一年,就重读一遍醋栗
  •     上海译文出版社的东西就是爽!一句话:内容精要
  •     好看
  •     名著启蒙
  •     The role of the artist is to ask questions, not answer them. 艺术家的作用是提出问题,而不是回答问题。
  •     薄薄的一本书,我看了大概二十多天,中间被各种事情打断,有些故事看了不止一遍,这版翻译的很优美,场景描写很到位,推荐一下,契诃夫的小说也是曾经语文课本中节选过一部分,老师对他的评价很高,通过这本书大致了解了一些,故事简短而耐人寻味。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024