微物之神

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 微物之神

出版社:人民文学出版社
出版日期:2009.10
ISBN:9787020077038
作者:[印度]阿兰达蒂·洛伊
页数:308页

章节摘录

  她是瑞海儿的姑婆,她外公的妹妹。她的真名是娜华蜜——娜华蜜·伊培,但是每个人都叫她宝宝,侧够当姑妈的年纪时,她变成了宝宝克加玛。然而,瑞海儿不是来看她的,孙侄女和姑婆都不曾对这件事怀着任何幻想。瑞海儿是来看她的哥哥艾斯沙的。他们是异卵双胞胎,医生称他们为“双胚子”,这是由两个分开但同时受精的卵生成的。艾斯沙——艾斯沙本,比瑞海儿早十八分钟出生。  艾斯沙和瑞海儿不甚相像,向来都是如此。即使当他们还是手臂细瘦、胸部扁平、饱受寄生虫折磨、梳着猫王式飞机头的孩子时,带着夸张微笑的亲戚,或经常来到阿耶门连房子请求捐款的叙利亚正教主教,都不曾像询问其他双胞胎那样地追问他们“谁是谁”,或“哪个是哪个”。  混淆藏在更深入、更隐秘的地方。  在早先那未定形的几年,当记忆才刚刚开启,当生命充满了开始,没有结束,而一切都是永恒时,艾斯沙本和瑞海儿认为:在一起时,他们是“我”;分开时,他们是“我们”。仿佛他们是罕见的一对暹罗双胞胎,身体分开,但本性却相连。  现在,在这些年后,瑞海儿仍记得,她曾在一个晚上醒来,因艾斯沙的一个滑稽的梦而吃吃地笑着。  她甚至有其他她无权拥有的记忆。  例如,虽然她没有在场,但是她记得在阿布希拉什戏院里,卖橘子饮料和柠檬饮料的人对艾斯沙做了些什么。她记得在前往马德拉斯的马德拉斯邮车上,艾斯沙所吃的番茄三明治的味道。  而这只是琐屑的事情。  不管怎样,现在她认为艾斯沙和瑞海儿是“他们”,因为分开时,这两个人不再是以前的“他们”,或他们曾经想像过的“他们”。  曾经。  现在,他们的生命有了一个尺寸和形式。艾斯沙有他自己的尺寸和形式,瑞海儿也有她自己的尺寸和形式。  边缘、边界、分界线和界限就像一群侏儒,在他们俩各自的脑中出现,有着长长的影子的小矮人,在“模糊的末端”巡视。柔和的半月形眼袋在他们俩的眼下形成了,现在他们和阿慕死时一样大。三十一岁。  不算老。  也不算年轻。  一个可以活着,也可以死去的年龄。  他们差点在公车上出生,艾斯沙和瑞海儿。他们的父亲开车载他们的母亲阿慕到西隆的医院生产,但这辆车子在阿萨姆一条蜿蜒的茶庄道路上发生故障了。他们丢下那辆车子,挥旗让一辆拥挤的州交通部的公车停下来。坐在车上的乘客带着一种穷人对于较富裕的人所怀有的奇怪怜悯让位给他们,或者,他们这样做只是因为看到阿慕奇大的肚子。在剩下的旅程中,艾斯沙和瑞海儿的父亲必须抱住他们母亲的肚子(以及肚子里的他们),以免肚子摇摇晃晃。这是在他们离婚及阿慕回到喀拉拉居住之前。  艾斯沙认为,倘使他们在公车上出生,那么他们这一生将可免费搭公车。不知他们从哪里得知这类事情,或者如何得知这类事情。但是有几年时间,这对双胞胎对于他们的父母怀着一种隐约的不满,因为父母毁掉了他们终生免费搭公车的权利。  他们也相信,倘使他们在过斑马线时被车子撞死了,那么政府会负担他们的葬礼费用。他们十分肯定地认为,斑马线就是为了这目的而存在的。免费的葬礼。当然了,阿耶门连没有这种可以让人被车撞死的斑马线,甚至果塔延——离此最近的一个镇——也没有。但是当他们坐两个小时的车子去科钦时,他们曾在途中,从车窗看到了一些这样的斑马线。  政府从来没有负担苏菲默尔的葬礼费用,因为她不是在斑马线上被撞死的。她的葬礼是在阿耶门连的一间刚上漆的老教堂举行的。她是艾斯沙和瑞海儿的表姐,也就是恰克舅舅的女儿。她从英国来拜访他们。当她死时,艾斯沙和瑞海儿七岁,而苏菲默尔快九岁了。她躺在一个孩子专用的小棺材里。  有缎子衬里。  黄铜把手闪闪发光。  她穿着克林普兰黄色喇叭裤,发上系着缎带,手里拿着她喜爱的英国制时髦帅气的袋子。她的面孔苍白,而且布满皱纹,就像洗衣者在水里泡了太久的拇指。教友们聚集在棺材四周,漆成黄色的教堂因忧伤的歌唱声,而像喉咙那样膨胀着。留着卷曲胡须的神父摇动着挂在链子上的乳香钵,而且不曾像一般星期日那样对着婴儿微笑。  祭坛上的长蜡烛弯曲了,但短蜡烛没有弯曲。  葬礼上有一个佯称是远房亲戚的老妇人,没有人认识她,但她常常于葬礼中出现在尸体旁。一个对于葬礼上了瘾的妇人?一个潜在的恋尸癖者?她将古龙水倒在一小块生棉之上,然后带着虔诚的模样和温和的挑战神情,拿这块生棉轻拭苏菲默尔的额头。苏菲默尔闻到了古龙水和棺木的味道。  玛格丽特克加玛(苏菲默尔的英国籍母亲)不让苏菲的生父——恰克将手臂搭在她身上安慰她。  这一家人挤成一团站着。玛格丽特克加玛、恰克、宝宝克加玛,宝宝克加玛旁边是她的嫂嫂玛玛奇——艾斯沙、瑞海儿以及苏菲默尔的祖母。玛玛奇几乎看不见了,到屋外时,总是戴着墨镜。她的眼泪从镜片后滴下来,沿着她的颚部抖动着,就像屋顶边的雨滴。她穿着那件干爽、白里透灰的纱丽,显得瘦小而病恹恹。恰克是玛玛奇的独生子,她自己的悲伤令她难过,而他的悲伤则将她击垮了。  虽然他们容许阿慕、艾斯沙和瑞海儿参加葬礼,但是,他们叫这三人站在一旁,不能和其他家人在一起。没有人看他们。  教堂里非常热,白星马蹄莲的白色边缘起皱、卷曲。一只蜜蜂死在棺材里的一朵花中。阿慕的手颤抖着,手中的赞美诗集也跟着颤抖。她的皮肤是冰冷的,艾斯沙靠着她站,几乎还在睡梦中,疼痛的眼睛闪烁如玻璃,燃烧的脸颊贴在阿慕拿着赞美诗集的颤抖、赤裸的手臂上。  但是瑞海儿却十分清醒,保持高度的警觉,因为正和“真实的生命”战斗着而变得筋疲力尽和脆弱不堪。  她注意到苏菲默尔醒来参加她自己的葬礼。她让瑞海儿看两样东西。

内容概要

阿兰达蒂·洛伊(Arundhati Roy),印度作家。十六岁时离家,只身来到新德里,在学校主修建筑;毕业后做过记者、编辑,后从事电影文学剧本写作。三十七岁因《微物之神》成为第一个获得全美图书奖、英国布克奖的印度作家,震惊世界文坛。

书籍目录

天堂果菜腌制厂   帕帕奇的蛾   大人物是拉尔田,小人物是蒙巴提   阿布希拉什戏院   神的家乡   科钦的袋鼠   益智练习簿   欢迎回家,我们的苏菲默尔   皮莱太太、伊本太太、拉加哥帕兰太太   船上的河水   微物之神   小长牙,克朱松邦   悲观者和乐观者   工作就是斗争   渡河   几个小时后   科钦港火车站   历史之屋   解救阿慕   马德拉斯邮车   生存的代价

编辑推荐

  一部获得英国布克奖、全美图书奖,全球销售超过600万册的旷世之作!唯美的笔触一层层揭开惊人的神秘与哀伤。令人忍不住一读再度。  童年、死亡、老年、爱……被如此放大。真相被戳破。情感被颠荡。

作者简介

这是一部让人欲哭无泪的小说。透过女性敏锐的心灵和孩童清澈的眼光,观察南印度一个小村庄的宗教、社会和历史,处处流露着深沉、古老的悲伤。然而,悲伤中却不见一滴眼泪,因为喀拉拉的女人和孩子早已流干了眼泪……生命中只剩下些许的苍凉,无可奈何的嘲谑。她们嘲谑沉溺在种姓阶级制度中妄自尊大的男人,也嘲谑她们自己,因为除了自我嘲谑,她们实在不能再做什么……

图书封面


 微物之神下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     《微物之神》是我读的第二本获布克文学奖的小说,前一部是基兰·德赛的《失落》,同样出自印度女作家之手。两部都是今年读过的最好最珍爱的小说。从她们的文字中,窥见异域印度的伤疤:《失落》——后殖民时期的自我身份指认过程的艰难与困顿;《微物之神》——种姓阶级社会的不公、女性地位的低贱和新时期革命投机主义的荒谬。刚开始读《微物之神》前50页,一直很出戏,难以融进去,相对于当代小说而言,有过多的景物描写,而毫无头绪的人物相继出现。即使第一章就描写葬礼,描写分离与重逢,但那之于读者如陌生人一般,不痛不痒。其实《微物之神》300页只讲一件事,英国的混血表姐到临阿耶门连前后发生的事。只是洛依将每个拥有高潮的细节依次排列:上一章讲述结果,下一章或若干章以后揭开因由,形成一个循环往复不断前进的茧。这让我想起阎连科的《日光流年》。最后的悲剧戛然而止,重新倒回悲剧前美好的夜晚,阿慕和维鲁沙在河边相约,“明天”。小说到此为止,没有了明天的下文,并且读者已经得知他们的明天是生命的尽头。极具震慑力。我再倒回去重新阅读前几章,死亡变得令人无奈,分离让人歇斯底里……这是一本可以循环往复阅读的小说,就像它自身结构。洛依的文字令人惊叹,称之为针对心理和观察的“微观世界”也不为过。阅读就像观赏曼陀罗花一层层绽放开来的过程,赏心悦目。比如将瑞海儿的恐惧描述为帕帕奇的蛾多毛的腿立在心头(也寓意帕帕奇鬼魂似无处不在的家族权威阴魂不散),艾斯沙的恐惧通感为黄色的橘子汽水,冒着气泡。还有那些作为父权社会受害者而为虎作伥、被丈夫打反而仰慕丈夫的旧式女人,代表人物是玛玛奇和宝宝克拉玛,也是作为女性的作者所哀其不幸,怒其不争之处。P.S.疑问:1、如果是中国人写这类反应生存环境的题材,会否被扣上“以国人之丑邀洋人之赏”的帽子,继而被禁。2、英国布克文学奖的评委有没有带着眺望落后的东方的高姿态来评奖?连看两位印度女作家反映印度生活落后、人民思想闭塞、(作者态度虽贬但)民众向往英国生活而获奖的作品,不禁有这种猜测。
  •     文字富有哲理,细微之处无限放大。起初总觉得有点生涩,却是不是被一段段文字吸引,嚼了又嚼,的确很有味道。仿佛瑞海儿总是无助的站在你面前,用她孩子般敏感而又绝望的态度告诉你,这是我的人生,无可奈何。曾经看过一部影片《沙漠之花》,残酷的当地风俗约束了作为女性应该拥有的。同样地,在本书中,残酷的种姓制度,宗教束缚吞没了爱,令人扼腕。
  •     因为替师姐去开什么失业就业大会,随便借了同学一本书,微物之神,一个印度人写的,吴美真译的。好吧,恕我无知,真心不知道她们。我看书有个习惯,喜欢看书的序和后记,好吧,这书却都没有,只是简单地介绍了一下这位印度作家(后来才知道是位女作家),还说作者因这本书成为第一个获得全美图书奖,英国布克奖的印度作家,震惊世界文坛。好吧。。。震惊世界文坛!“阿耶门连的五月是一个炎热,阴沉沉的月份。白日长而潮湿,河流缩小。黑色乌鸦贪婪地吃着静止的,布满灰尘的绿色芒果树上那些鲜艳的果实。。。”啧啧,这确实不是我喜欢的写作风格。用一堆无聊的形容词堆积成一句句可有可无的,甚至占用好几页纸的废话!震惊世界文坛?也许吧!讲课的人没有用麦,仅用自己那不冷不热的语调讲着不咸不淡的话,面对着好几百号的人,以一种过来人的姿态,给我们传授着他所谓的经验。周围的人睡觉的睡觉,吃饭的吃饭,聊天的聊天,各干各的,很是符合现代开会的现状。而我,还是看看那所谓的印度人写的所谓的震惊世界的微物之神吧!the god of small things!呵呵!“不算老。也不算年轻。一个可以活着,也可以死去的年龄。”会开了一天半,两个上午,一个下午,书,看完了。在书的底面,看到这么一句话:“这是一部让人欲哭无泪的小说。”我突然想起白岩松曾说过,当无法用语言表达情感时,音乐和绘画就出现了。我不想说印度这个国家怎么样,她的等级制度怎么样;也不想说这对异卵双包胎怎么样;也不想说阿慕和维鲁沙怎么样。是的,我什么也不想说,因为我也不知道该说些什么。我后悔自己小时候语文没学好,不能用准确的语言表达自己的感情;我后悔自己对绘画一窍不通,不能用笔画出我的想法。微物之神,是维鲁沙吗?也许吧!他是最底层的最不洁的人,他学过木工,手艺非凡,对机械有着灵敏的天赋。他本来可以安安稳稳地生活,可却爱上了来自上层阶级的阿慕,一个不该爱也不能爱的女人,悲催的是,阿慕也爱着他,结局自然是一个悲剧。悲剧不只发生在这一代,还在阿慕的一对异卵双胞胎身上。瑞海儿和比她早出生十八分钟的哥哥艾斯沙也随着维鲁沙的死分离二十三年。他们是那么的心有灵犀,那么的开心。一个喜欢把头发弄成猫王一样的飞机头,一个喜欢用“东京之爱”将头发系成一个喷泉。他们爱着阿慕,也喜爱着维鲁沙。是的,事情可以在一天之内发生改变。两个孩子被迫分开,却又都变的沉默寡言。二十三年后,陌生的是身体,熟悉的是灵魂。the god of small things。和时间相比,我们似乎都是微物之神。。。当看到阿慕和维鲁沙在一起的时候,我多么希望时间就这么静止在这里,我不想再看下去,脑子空白,仿佛希望用这些去静止时间,让这美好停留下来。是的,它确实停留下来了,因为它就静止在书里,固定的页数,固定的行数。。。几个月前的晚上,我和他坐在操场的观众席上,他在打僵尸,我在看着。多么希望时间能够静止,就这么一直下去。是的,它确实停留下来了,静止在我的记忆里。。。

精彩短评 (总计52条)

  •     宇宙中一个我的形状的洞。
  •     「他将她放入他身体的凹洞,一阵微风自河面升起,吹凉了他们温暖的身体。」小说越到后面越好
  •     要被无止境的意象腻烦到。
  •     注重心理描写,就像印象画家一样,读着朦朦胧胧,弥漫开来的感觉
  •     已有。。布克奖获奖作品,被认为是《午夜之子》后的最佳印度小说。个人觉得太抒情了,也过于细碎,比较文艺腔。但写得还是挺好看的,故事本身很不错。
  •     美,以及到底为什么读之前我一直以为这是本西方佬写的奇幻小说...
  •     浓墨重彩的文字勾勒出潮热的土地河流以及掩藏在记忆深处充满宿命感的故事,但也因为行文太过不同,读起来并不轻松,反而常常需要一字一句在心中默念着才能耐心读下去。文字中的宿命感颇似《百年孤独》。
  •     文学性十足,需要超级耐心才能读完,反倒觉得没有一气呵成~
  •     看了一半,得重新借书的时候再补齐另一半。星也是如此。
  •     我们的梦想被篡改过了。我们不属于任何地方,在汹涌的大海里航行,找不到停泊之处。或许我们永远不会被允许靠岸。我们的悲愁将永远不够悲愁,我们的喜悦将永远不够喜悦,我们的梦想永远不够远大,我们的生命永远没有足够的重要性。
  •     挺好????????????
  •     似乎想挣脱什么 却终究湮没在人潮之中.
  •     每个微小的句子都很美,像一组慢镜头。
  •     啊这本可恶的书这本该死的书。我多想找个人坐在对面对着他/她把这本书一字一句地全念给ta听。
  •     把感情或者事件具现化成生物或者更直观的东西,无论背上长满绒毛的蛾,还是长满鳍的忧伤的鱼,错误在书橱之间徘徊,特别流畅,尤其感觉和读者的距离更近了。
  •     是一本粘稠的书。
  •     应该归入“我觉得写得不错,但又不是我的菜”的一类小说。看了108页,无聊的时候再继续。
  •     梦想的战争
  •     阿兰达蒂·洛伊文美,可都是伤感的。我发觉与欧美故事的大不同,书里人物忙碌一天后,湿黏空气在黄昏里不时冒着微光。
  •     让人欲哭无泪的小说
  •     小说的语言像一片湿润的树叶,叶脉细腻,有生命力和张力,有女性作家的柔韧
  •     20141101,在回莆田的路上读完了这本书。很久没有一口气读完一本书了。整本书说不上好玩或是诱人,但是作者很巧妙的把那个秘密藏着,每一章都吊着读者的胃口,让人不得不一直读下去,直到看到真相。这本书击碎了乐仪对印度的幻想。书里满是无可奈何和令人心酸的东西。都是普通本分的平凡人,没有做错过什么,结局为什么会这样?暗黑情绪。。。避开。。。避开。。。
  •     用女性独特的细腻感受描写出的故事太惊人太美了,故事也太悲伤了,虽然早早知道了结局,可是看到了最后一页才感觉太震撼,有一种难以平复的情绪在蔓延,说不出话来。
  •     好看!是那种要用很慢的速度很耐心地一层层跟随纺织节奏读出来的好看。PS不喜欢这个译本,对各种史诗借用社会隐喻等等的传达太差。
  •     人物名字看的我晕头转向。
  •     首次接触印度文学便被震到了!如显微镜下观察汗毛的微物描写甚至超过了把头发劈成四根的普鲁斯特!我能想到最好的形容便是曾在柬埔寨吴哥窟欣赏到的全球最美妙的印度教建筑浮雕,就和本书的文字一样,如此执着于细节的精工打磨。也无不流露出印度人对每一个微小生命哪怕是一粒尘埃都充满了神性的敬畏!
  •     有非常多传神的细节描写。有时候,以一种类似于第三方平静冷漠的口吻来描写,悲伤的事会愈加让人觉得悲伤。
  •     她啜饮他肚脐凹洞里最后的河水,她品尝他。
  •     弥漫着忧伤和压抑的诗,非常好看
  •     人可以轻而易举的粉碎一个故事,打破一连串思想,毁灭一个如瓷器般被人小心携带的梦的片段。
  •     幽暗国度系列
  •     阅读快感,来自精灵般的文字,和那种将所有经验打成一片的特殊本领,即便没有漂亮的故事,这也会是一本好书——何况它还有!
  •     2011-78
  •     永远在主里喜乐。我再说一遍,喜乐。
  •     蛾点燃了天空,没有月亮。
  •     看的好累,真的,不过真的很棒
  •     复用的意象如同交响乐反复出现的主题,螺旋式地增加着感性与力量。这螺旋上升的形状也正符合全书的故事架构,由外向内地从远及近地在时间线与情感线上缠绕着,逐渐而确实地以折返跑的藤蔓的姿态接近历史漩涡与情感漩涡的最强处,越过时间空间而最终“发出一个啜泣、颤抖的叹息,然后溺死在她里面”。在巨大的漩涡中所有情感都被“放在脆弱之上”,放在渺小之上。“失落之神。微物之神。”
  •     是那种看了内容简介不太想看,看的也很艰难的书,但文字真美。
  •     前面处于一种蒙逼的状态,情节到处穿插,感觉好像四分五裂的。但渐渐到了后期,慢慢品味出其中的味道
  •     语言,确切来说“比喻”,在她手里不过是个轻松操弄就能破解的小魔方
  •     伟大的故事就是,即使我们猜到了结尾,还是会被震撼和感动。最后一章太美了。
  •     书中的描写 就像3D荧幕在眼前 所有细小的事物都一点点在眼前展开 小到哪怕一只狗狗的毛发被风吹动 我都能感受到
  •     细腻柔美
  •     女性写作,细腻。
  •     与庆山的文风好像,黑暗深邃的美,一个是景,一个是心。不过,微物之神透着智慧之美,庆山无法比拟
  •     让人一点也提不起兴趣的故事。作者对事物细致到极点的观察加一颗星。
  •     话说真的好多宗教有点难懂
  •     「毕竟人可以轻而易举地粉碎一个故事,打破一连串的思想,毁灭一个如瓷器般被小心携带的梦的片段。」
  •     神的悲悯
  •     不好看,专注于细节的雕琢而将故事的构架流于泛泛,小无聊。
  •     在主里喜乐,要喜乐,喜乐~
  •     玄妙空灵的文法,所有的描写都充满了意向,抽象却可以感知;可感知的情绪,可感知的情感,不仅仅是对人物情感的感受力,还有对整个时代和社会的感受力。虽然我才看了四分之一。。。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024