《爱情故事》书评

当前位置:首页 > 小说 > 情感/家庭/婚姻 > 爱情故事

出版社:上海译文出版社
出版日期:2011-11-1
ISBN:9787532754717
作者:[美]埃里奇·西格尔著
页数:158页

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。

爱,是不需要说对不起的

看埃里奇·西格尔的小说,很顺畅,情节也很吸引人,而且总有一种熟悉的感觉,像台言、网络小说、韩剧等等,不知是爱情故事的常用模式,还是说二者之间的模仿。埃里奇·西格尔的故事,当然是以语言取胜的。首先是语言俏皮,关于谁是蠢蛋的谈论,关于亏了谁的谈论,还有每当他们说OK时的俏皮可爱,似乎就在眼前。奥利弗和詹尼两人就像欢喜冤家,詹尼就像野蛮女友,詹尼俏皮可爱、积极乐观,奥利弗虽是富家公子,但也有才能有志向,两人的生活也算如鱼得水。再就是文章所传达的思想:爱是不需要解释的。不管是爱情,还是亲情,最终都会和解,家庭永远都是最后的避风港。全文还算是轻松的节奏,在最后詹尼去世那部分也没有浓墨重彩,而是回归最终的主旨。

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。

爱,就是永远也不用说对不起

该开始看这本书的时候,其实挺难理解为什么男女猪脚怎么这么容易就爱上了对方。甚至,怎么这么快就结为夫妻。可能是因为以前看他太多那些网络上的情节超长的古代言情,所以第一次外国的爱情小说的时候还不能一下子就转过来。但是,慢慢地,我开始可以明白,外国人的爱情没有那么的隐晦,他们爱就爱,明明白白,毫不掩饰。虽然,女主经常都会调侃男主,但是,看到女主为了男主角放弃留学法国的机会,甘愿做一个音乐教师,只为成全男主的学业的时候,我知道,她的爱很深。看到,男主在女主死后,在他父亲面前流下眼泪的一幕的时候。我彻底明了他们之间的深情。看完这本薄薄的小说之后,最让我印象深刻的是詹妮的那句“爱,就是永远也不用说对不起”相信这也是很多读者的感觉。他们细水长流的感情,可能才是我们所需要的吧。这本书,真的是很短,但很值得一看。

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。

爱情故事 very good

很好爱情故事埃里奇·西格尔著神作www.miaomiao360.com爱情这东西,o(∩_∩)o 哈哈作者: [美]埃里奇·西格尔著原作名: Love Storyisbn: 7532754715书名: 爱情故事页数: 80译者: 舒心, 鄂以迪定价: 22.00出版社: 上海译文出版社装帧: 精装出版年: 2011-11-1

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。

旷世情书

回想这本书的情节,不得不承认它简直是一代又一代老梗的集合:豪门少爷与父亲在人生与爱情上的冲突与和解;一个又蠢又有钱的男孩爱上了一个又穷又聪明的女孩;爱情与金钱地位前程的冲突;最后总有死亡来将一对相爱的男女分开……一个爱情故事里面有这么多的经典梗,我看完之后却并没有觉得俗套,也没有看任何其他作品的既视感。相反,我的脑海里一次又一次想起詹妮,想起她第一次和奥利弗见面时毫无怯意的样子。在有的言情剧里,同样是富家子遇上灰姑娘的情节,女主成功地把自己演绎成了一个傻瓜。但詹妮却一直是那样聪明而尖刻,锋芒毕露。过去我看过很多很多爱情故事,未来也会遇到更多,但詹妮只有一个,奥利弗只有一个。他说:“你说你聪明,聪明在哪儿?”她说:“我就不会跟你一块儿去喝咖啡。" 他说:"告诉你——我也不会请你。"她又说:"你蠢就蠢在这一点上。"我相信,奥利弗也是在这一个瞬间,决定认认真真地对待这个女孩,无论将来会有怎样的挫折和痛苦。看到有人说,奥利弗将来会有其他的女孩,但我觉得,他再也无法像爱詹妮一样爱其他人了。他们把生命里最好的时光织进了对方的人生里,爱情早已融入骨血。这段时光里,他们一个放弃地位,一个放弃前程,真真切切地为爱情而活的心情,是场一生只会有一次的盛筵。他们二人遇到彼此,都是幸运。这段爱情让他们有机会体验到这样一段义无反顾的人生。就算最终死亡将二人分开,也留下了这本旷世情书。他用那样深情的语言叙述她,还有他们的爱情。他的记忆里有得意时的风光无限,也有一贫如洗时为了柴米油盐的小小争吵,其中,贯穿始终的,就是爱情。

译文经典小精装书系里最新也最差的一本

两位或两位以上译者翻译一本小书的情况在我看来常常意味着译本的水平不会理想,至少也比较risky。这么说也许在某些时候对译者不大公道,可是大概率事件是没跑的。这本也不例外。译文出版社的窗帘布系列一直是出一本买一本,这本新书还在出版计划上时就盯上了。为什么?还是三十几年前看的同名电影种下的种子。阿瑟·米勒导演,埃里奇自己编剧的《爱情故事》是国内文革后最早引进的美国片儿之一,且一俟引进,立即在国内掀起巨大反响。想想吧,爱情!70年代末80年代初的中国,公开场合谈论爱情都可能被认作流氓,公园里偷偷拉个手还行,要是一个坐另一个腿上搂着亲嘴,后果可能直接就发新疆了。而此片和同期引进的《罗马假日》、《叶塞尼亚》等片一时间造成的影响,在特定年代里,远远不是而今单纯一部文艺片、商业片所能带来的。在精神世界里分明告诉了大家,对于爱情、对于美好的追求是不可耻、不分国界的,是最可珍惜的。爱情!2006年去纽约,得空还专门去洛克菲勒中心的溜冰场去凭吊了一下奥利佛和詹尼的‘故地’。艾丽丝·麦古傲带泪的美丽脸庞永远难忘!这也是一看到译文经典即将出版这部作品就格外期待的原因。只可惜啊,翻开书第一页下端“这可说是哈佛的“地方病”一句就让我倒了胃口,平常谁这么说话呢?译得这么拗口还放在第一页,怪怪的;转过一页来“保留书”!图书馆里不外借的图书,国内一般叫'特藏书"、"馆藏书",单独变出个新词儿,有意思吗?第五章开头“我想谈一下我们是怎么发生肌肤之亲的”。。。。。。哥们儿虽然没什么忌口,食谱够宽泛,可是‘啪’地把一没熟透的烂韭菜合子摔跟前儿让人生吃,你这不是纯恶心人呢吗?奥利佛是个体育健将,动作也生猛,可是从译文的感觉看分明是个时时端着肩膀的猴子,孔武有余,智慧不足似的。原作也是这个意思吗?挺美好的一个故事被你们演绎到最后,我作为读者的情感却抽离出来了,不时纠结于比比皆是的类似问题。到底是原作乱七八糟还是译者不够严谨,功力不够呢?若说原作也烂到这个地步,你把这样的也归到经典里去?看完这本书,最大最急的体会是迫切希望看到英文原作!类似的感受十年前看译林版施咸荣翻译的《麦田里的守护者》时有过,还因为这,“戒”了译林很多年。不舍得上海译文,这次就先把“舒心、鄂以迪”戒了,小精装的下一本会如何呢?

唯有真爱恒常如新

太阳底下无新事。爱亦如此。作者埃里奇·西格尔甚至只给这篇动人的传世纯爱小说取了个稀松平常的名字——《爱情故事》(Love Story)。名字终究是个轻飘飘的符号,令人所痴迷沉醉,将恒常如新地隽留人间的,唯有渗透在字里行间的美好真爱。《爱情故事》简直全部囊括了讲述一个爱情故事的所有基本要素:富家公子恋上平民姑娘,哈佛校园谈情说爱,全然不顾家长反对结婚,小夫妻生活穷困但甜蜜,最后除了一个凄美得使人落泪的结尾,还不忘加上一个伤感爱情故事的标配:白血病。请不要被我这乏味的讲述失掉了阅读的热情。读完细细思索,为什么一个没有新意的故事,却获得了社会上如此强烈的反响,得到了广大读者甚至是时任美国总统的大力推荐呢?《爱情故事》只有薄薄的一百多页,却在《纽约时报》畅销书单上雄踞榜首长达七个多月,精装本在一年内重印21次,以30种文字在全球出版,累计销量超过3000万册,被《时代周刊》评为“美国20世纪10大经典爱情”之一。后来,经由派拉蒙公司改编拍摄成电影,1970年拿下了第43届奥斯卡将的7项提名。电影主题音乐Where Do I Begin获得了奥斯卡最佳配乐奖,成为风靡全球的流行歌。一个没有标新立异的爱情故事,因为男女主人公奥利弗和詹尼而成为永恒。小说中,我最喜欢的部分是小夫妻结婚后的生活点滴。没有了强大财富作后盾的无忧无虑,没有了名门贵族身份所保证的高枕无忧,他们却依然把生活过成了清新的诗,动听的歌。精打细算却不困于鸡毛蒜皮,逗趣拌嘴却不真正生气泄愤。唯一的一次吵架,是詹尼试图缓和奥利弗两父子的隔阂矛盾,却遭到了粗暴地制止。两人和好时,也道出了全书最经典的台词:“爱,就是永远也不用说对不起。”当年还名不见经传的埃里奇·西格尔,用幽默风趣的语言,简练准确的叙述,让奥利弗和詹尼的形象跃然纸上。故事背景是美国的60年代,各种政治、文化浪潮此起彼伏地涌来,奥利弗和詹尼却保持着朝气蓬勃,富有理想和活力,追求独立和上进的正面能量,这或许也是这个不怎么出格的爱情故事因为主人翁的精神而显得格外美好的缘由吧。本来我只是为了打发一下闲暇时光,读到故事结尾却既感动又难过,忍不住泪流满面,低声啜泣。我暗自庆幸,自己没在地铁里读这本小书,否则该有多狼狈啊。如果时间可以倒流,真希望他们的幸福生活永远定格在詹尼25岁以前。如果时间可以倒流,如今红着眼睛的我,还是会作出打开这本书阅读的选择。就让我们回到故事的开头吧:“一个姑娘二十五岁就死了,关于她,能说些什么呢?得说她美丽,人也聪明。得说她爱莫扎特和巴赫。也爱‘披头士’。还爱我。”

“追忆”

掩卷后,脑中徘徊的并不是书中几句点金的对话,也并非阅读时臆想出的画面,取而代之的是以前看到的一句话“有时我们读书落泪,不是为了书中的人物,而是为了自己,‘我何时才能有这样热烈而真实的感情?’”这本百页的小书非常好读,因为作者似乎是擅长写剧本的,所以这本书极易使人产生画面感,而且很多篇幅以对话为主,故事也丝毫不复杂:大致就是男女主角身份地位悬殊,但他们顶着压力相爱、结婚,最后以女孩生病离世作为终结。这样的剧情似乎看了百遍不止,但这本书依旧赚取了我的眼泪。当然,不是能让人哭的就是好书,但我最近有这种看法,能以温情、幽默等为主基调,但让人读后或听后开心之余却不得不长叹一声的,才可谓之高级。所以常有人说喜剧难写,多难啊,又要有悲剧的内核,又要有喜剧的外衣,惟有天赋之人敢为之。这本书有特色的地方在于其叙事方式,它开头的第一句是这样的:“一个姑娘二十五岁就死了,关于她,能说些什么呢?”一开始就把结局铺开了,所以料想的到,整本书是以倒叙的方式来写的,或者说,追忆。追忆这个词这几天在梁文道先生的一些音频中听到了很多,他似乎很喜欢“追忆”这种写作方式,像是《追忆似水年华》《暗店街》等,这几本我都没看过,所以也没感受过这种方式的魅力,而在看完《爱情故事》后,我才意识到,这也是一种形式的追忆,这也才初尝其味。我对这种方式最大的感受,就是温情,因为回忆总是会剔除到不完满的,留下温情的,这是人天然的情感选择,所以从这本书里读到的都是男主对女主的依恋,总也有些抱怨的时候,但都描述得聪明风趣。如果是记叙的手法,观感或许会截然不同。文中也有些被网络用烂的话“爱,就是永远也用不着说对不起。”以前我可恶心这句话了,矫揉造作,可放到情景中,感觉就不同了。整段是这样的:“詹尼,对不起——”“别提了!”她打断了我的赔礼词,接着心平气和地说:“爱,就是永远也用不着说对不起。”我登上台阶走到她坐的地方。“我想睡觉了。行么?”她说。“行。”我们上楼来到自己的那套公寓里。在我们脱衣服时,她以抚慰的眼光望着我说:“奥利弗,刚才我说的是真心话。”在这里,短小的句子显得温柔而深情,可见碎片化阅读对文章的毒害有多大。 最后在詹尼生病的那段时间,男主的一系列心理描写都很动人,比如他一个无神论者,有过这样一段心理独白“比方说,我早晨醒来看到詹尼在那里,还在那里,那时我真希望有一位上帝可以让我向他表示感谢,感谢他让我醒来还能看到詹妮弗。”看的时候觉得这真是有趣又幼稚的想法,人们总是在有需要的时候才想到“神”,可这又是多么真实。这就是我最近喜欢的那种,令人悲伤的有趣。我没有资格评判书的好坏,可能有些人觉得它过于简单俗套,但这本确实是我喜欢的。

爱情不再时,读爱情故事

在有大把青春年华、心里幻想大把爱的时候,并没有遇到这本书。那时候,只能在图书馆、报摊、杂志上留意推荐书籍。凑着七夕的余热,恰逢周末,有雨,微微凉,两个晚上的时间读完。对于二十四五岁时候的爱情结局,热烈时戛然而止,虽然被现实磨励的一颗苍凉的心坚持说不感动,最终还是控制不住热了眼眶。故事很小清新,富家公子遇上贫家优秀女生,奥利弗家族式的坚持,詹妮意大利式的豁达开朗,两人奔着美好生活而去。奋斗是苦闷的,但他们有紧相连的乐观的心。病魔无法控制,所以,爱情留在最美的时候,记忆永远深刻隽永。或许,在俗世婚姻里,尤其需要存有爱的吸引力,鸡毛蒜皮、家长里短,永远不要成为爱的磨刀石,磨完了,就是那微澜不起的死水,最后,只能是心理上或物理上分崩离析~爱情故事,也希望爱情不仅仅是“故事”。PS:中文版读来,总有种中学课上偷看小言情的不适感,或许,英文版会是最优选择。

语言,节奏, 从开头到结尾,无可挑剔,一句多余的话都没有

巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。巨难境界 起首第一段就让人目光徘徊不已,浓郁多汁得让人怅然若失,不忍迅速行到下一段 这样的级别段位。


 爱情故事下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024