出版社:黄山书社
出版日期:2011-11
ISBN:9787546122540
作者:莫妮卡·张
页数:276页
章节摘录
她们见惯了朋友、熟人接到媒体的来信,迫不及待地想要享受同样的待遇。早已准备好的绿皮相册也等得不耐烦了,现在她们终于可以将媒体对她们的采访照收入相册,成为家庭相片中最值得骄傲的一部分。“绿色”意味着她们不再嫉妒别人,只等着别人艳羡。 说起来难以置信,但是直到摄影师到来,我才明白,我的两位女主人,其实,并不真正属于我。她们属于一个我从未踏足的广袤的国家。那里的人们有权拥抱她们,宣称她们是那里的子民。百花街一直以来都是宾客盈门,可是这次有些不同。我的女主人喜欢迎接宾客的到来,却也享受送他们离去的乐趣。许多人前来,总想着要在女主人的茶桌旁找到一个永久的位子,可是,我明白,三壶茶过后,他们不得不离去,而我的女主人却付钱将我留在她们身边。多么开心的反讽!我一直这样安慰自己。摄影师的到来带来了全新的气象。可是女主人的这群拥趸却苛刻难缠,他们不满足于只是敲开百花街二十七号的门,礼貌地进门抿口茶。不,他们要带着我的女主人远走高飞,把百花街抛在身后,紧紧地锁上屋门。 那天在北站,我能想起的都是照相机的闪光灯。那灯光总是让我心生恐惧,突然爆发出的强光总是让人眼前一片黑暗,就像暴风骤雨来临前的闪电。但是我想那是水手的忧虑,在窃窃私语。我漂洋过海已经十一年了,而我的女主人来这里也已经三十多年。海洋对她们来说只不过是一段回忆而已,此岸、彼岸之间的一片宁静、蔚蓝的无垠天地。可是,对于我,海洋是那样的生动、活泼、好斗、愤懑,那开阔的茫茫空间深不可测,昭示着另一个开始。 ……
内容概要
莫妮卡·张(Monique Truong),1968年生于西贡,6岁时移民美国,毕业于耶鲁大学、哥伦比亚大学法学系,专攻智慧财产权现居美国纽约布鲁克林。 《盐之书》是其处女作,该书一出版便登上《纽约时报》畅销书排行榜,荣获巴德文学奖、《卫报》第一图书奖、纽约公立图书馆幼狮文学奖等奖项,获得了《纽约时报》《迈阿密先驱报》《圣彼得堡时报》《西雅图时报》《圣荷两水星报》《村声杂志》《芝加哥论坛报》《悉尼先驱晨报》《图书馆杂志》《台北时报》等众多媒体的推荐。 第二本小说《难言之隐》也获得众多奖项,中文版即将推出。
书籍目录
第一章 关于那一天第二章 家庭厨师第三章 两位美国女士第四章 怎么定义爱第五章 二厨阿明第六章 恋爱的感觉第七章 慈悲之击第八章 晚宴第九章 盐花第十章 宽宥和希望第十一章 亲爱的周日情郎第十二章 总督府的仆役们第十三章 碧利尼的夏天第十四章 斯泰因的书第十五章 托克拉斯小姐第十六章 奥古斯丁神父的故事第十七章 斯泰因的缪斯第十八章 妈妈第十九章 百花街二十七号第二十章 死讯第二十一章 来信第二十二章 真相第二十三章 阿暴第二十四章 勒哈弗港的离别
编辑推荐
《盐之书》由全球好评推荐:《旧金山纪事报》:享受!《奥普拉杂志》:天衣无缝!《纽约时报书评》:令人着迷!《洛杉矾时报》:一场不折不扣的盛宴。《纽约日报》:诱人。《波士顿环球报》:绝妙。《美国圣荷西水星报》:才华横溢。《巴尔的摩太阳报》:精彩绝伦!《卫报》:如此完美而深情。《村声杂志》:华丽传奇。《泰晤士报》:极具诱惑力。《黑皮书杂志》:值得仔细捧读,回味无穷。《克库斯评论》:莫妮卡·张势将席卷美国文坛。《书单》:动人之作。《出版人周刊》:触动心灵。《西雅图时报》:高明!《娱乐周刊》:触动你心的经典。台湾诚品书店:一书道尽人生。美国最大连锁书店邦诺书店:聪明读者的必读书! 荣登《纽约时报》畅销书榜获评“必读好书”,媒体齐声推崇,读者好评如潮,继《偷书贼》之后,最触动人心的经典之作! 《纽约时报》年度最佳图书,英国《卫报》第一图书奖,《迈阿密先驱报》十佳图书,《圣彼得堡时报》十佳图书,《西雅图时报》十佳图书,《圣荷西水星报》读者最爱十佳图书,《村声杂志》读者最喜欢图书,《芝加哥论坛报》最受欢迎图。 《悉尼先驱晨报》最佳图书,《图书馆杂志》最佳图书,《台北时报》最佳图书,《奥普拉杂志》、美国最大连锁书店邦诺书店、台湾诚品书店特别推荐,聪明读者的必读书!——美国最大连锁书店邦诺书店。 盐的味道是活的,先释放精纯的咸味,加深、同甘、而后消失,就像是情人留在唇上的吻。
作者简介
盐的真味,
在几世纪来美食界的轻率使用下,已经失去。
人们再也无法在舌头上尝出整片海洋的味道,
再也感受不到那种哀伤般的刺痛,用得不多不少的提味……
流浪到巴黎的越南青年阿平,因一则招聘广告,来到作家格特鲁德位于巴黎百花街的住处。这里可说是巴黎的文化沙龙,担任家庭厨师的阿平在此与当代最著名的文艺圈情侣共享了美食与生活的无数美妙秘密。而某日,两位主人即将赴美旅行的决定,以及一封时隔五年才送达手中的家书,却勾起了阿平无数喜悦与痛苦交织的记忆。他想起年少时在越南的法国总督府的邂逅,想起桥上那名陌生又神祕的男子,想起他为何舍弃母亲、离乡背井……那些酸甜交杂、美味中隐藏残忍、遥远如梦的生活与记忆。
作者简介
1968年生于西贡,6岁时移民美国,毕业于耶鲁大学、哥伦比亚大学法学系,专攻智慧财产权。现居美国纽约布鲁克林。
《盐之书》是其处女作,该书一出版便登上纽约时报畅销书排行榜,荣获巴德文学奖、《卫报》第一图书奖、纽约公立图书馆幼狮文学奖等奖项,获得了《纽约时报》《迈阿密先驱报》《圣彼得堡时报》《西雅图时报》《圣荷西水星报》《村声杂志》《芝加哥论坛报》《悉尼先驱晨报》《图书馆杂志》《台北时报》等众多媒体的推荐。第二本小说《难言之隐》也获得众多奖项,中文版即将推出。
译者简介
目录
试读章节
妈妈遵照固定的步骤包裹粽子,可是她讲的故事却天马行空、全式各样,全凭妈妈的想象自由发挥,但是最后都有一个美好的结尾。有时候,女主角是农家女儿,弯着腰在稻田里插秧;有时候,她是皇宫里的女仆,出身卑微却长相出众;有时候,她是渔家女,坐在海边织补渔网,哼唱着捕鱼曲,想跟着哥哥出海,却不被允许。可是无论女主角是谁,故事的结局都一样——一个最为聪明、善良的白马王子将他的女主角带到富丽堂皇的宫殿,从此两人过上幸福的生活。妈妈却从来没有强调白马王子长着多么英俊的脸庞。我渐渐长大后,不再满足于妈妈简短的描述,总是缠着她询问白马王子的各个细节。我第一次问的时候才十一岁。妈妈听完我的问题,朝着我笑了笑,然后柔声叫我:“你就是我的小白马王子啊!”我顿时停下了正在包裹粽子的手。
“什么?我是白马王子?”我重复着妈妈的话,仿佛心里的幻想顿时支离破碎。我坐在妈妈身旁,听她讲了那么多的故事,心里从来不曾怀疑,我就是那个在烟雾迷蒙的湖面上唱起歌,最后得到白马王子的拯救,和他在富丽堂皇的宫殿里幸福生活的王子的另一半。我就是那个农家女儿、皇宫里的仆人、捕鱼女,只不过在我的版本里,那个“她”变成了“他”,而王子还...
图书封面