切羽

当前位置:首页 > 小说 > 情感 > 切羽

出版社:南海出版公司
出版日期:2011-7
ISBN:9787544252959
作者:(日)井上荒野
页数:196页

章节摘录

  小时候,我也走这条路去同一所小学。我怕这条路。这座岛经历过大 产业的繁荣与衰败,上面存留数处废墟。每一处都缠绕着些鬼怪奇谈,煞 有介事,关于医院的恐怖故事尤其多。 我还是小孩子的时候,走路时努力不去看医院。我怕的是窗子。即便 我低头盯着地面,也曾感受过来自窗口的视线。那里面肯定有什么东西, 在等待我一木小心抬头。一不留神看到,以后他们便会永远出现在我面前 …… 在走廊上踽踽独行的只剩半边脸的矿工,抱着婴儿干尸唱催眠曲的得 肺病的女人,他们的故事以各种各样的版本口耳相传。但在这个岛上,与 其说这是鬼怪奇谈,莫如说是传说。不是被窃窃私语,而是被引以为豪地 流传下去的传说。我渐渐长大,发现了这一点,便不再害怕医院,也不再 害怕其他废墟了。 我一边走,一边挨个查看洞开的窗户。我甚至期待能看到点什么。夫 说他也是。如果害怕幽灵,就没法画画,他说。我们希望看到的,也许是 一种类似“玺印”的东西,是证明我们在这座岛上正确生活着的神谕。 第三座小丘脚下便是港口。来自陆上的渡船停泊的码头上,摞着十余 个大纸箱。箱子侧面印着的小点心和洗涤剂的名称,不知何故吸引了我的 视线。 “老师。” 箱子旁是港湾处的村崎,他招招手。 “毕业典礼咯,今天?” “你来吗?” “是要去。” 村崎略显调侃地说:“老师会哭咯?” “校长先生才会哭呢。” “那是肯定。” 我耽搁片刻。村崎忽然想到什么,看看身旁的行李。 “行李比人先到哩。” “搬家?” “哦,从东京来的哩。” 村崎像透露某个秘密似的说。难怪会被纸箱上的字吸引,我想。 “你这是……” “我在等拿钥匙的人哩。” “住在哪里呢?” “岬小区。” 村崎呵呵地笑道,我也笑了。从陆上来岛上的人大都会住岬小区,因 为那里房租极其低廉。但大抵过不了一年,便又会搬走。 “待会儿见。” 我正要迈步,渡船上相熟的船长朝我挥了挥手。 我背朝着海开始爬坡,但一转眼又看到了海。 小学在第三座小丘顶上,这小丘便是岛的尖端。扁平的木制校舍、百 叶箱和兔棚背后,便只有海和天空。 学生有九人:昭、志朗、郁雄、进。纯、绿、敏子、樱、志乃。 过了今天,阿昭和小绿便不在岛上了。阿昭是六年级学生,毕业后到 陆上去上中学。坐渡船来回太困难,他要寄宿在亲戚家。小绿是一年级学 生,去年刚来,但也要同父母以及刚出生的妹妹一起回陆上。他们家在海 边开了一间家庭旅店,但只经营了短短一阵子,如今要把店关掉,去帮陆 上的亲戚打理旅馆。 三间教室中最宽敞的音乐室里摆好了椅子,学生们挨挨挤挤地坐着, 大家脸色都很严肃。从今天开始,大概就再也不会见到离开的孩子们了。 不管是大孩子,还是小孩子,都很清楚这一点。每年都一样,说是毕业典 礼,其实颇有些饯别会的味道。所以,有些人虽不是孩子的家长,也自然 而然前来参加。村崎在典礼进行到一半时露面了。大人们分成两排坐在钢 琴旁边。P7-9

内容概要

井上荒野:
1961年生于东京。1989年,处女作《我的努里耶夫》获第1届女性文学奖。2004年,《润一》获第11届岛清恋爱文学奖。2008年,《切羽》以全票获第139届直木文学奖。

书籍目录

三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
一月
二月
四月

编辑推荐

史上罕见!以全票荣获直木奖!  日本著名柔情作家井上荒野代表作,以全票荣获第139届直木文学奖。一刻美丽而危险的心动,究竟能引起多宽的心底裂缝?因爱之名,究竟能走多远?一部读了就再也回不去的小说笔法温润细腻,使凡常细节散出绝不寻常的况味;  节奏忧郁神秘,令从容舒缓之余自有一番隐隐的危险与玄机……作品非常清晰地描写了人物美好的一面,文体干净,结构整齐,是一首近乎完美的“文学之伊吕波歌”。  ——直木奖颁奖词

作者简介

日本著名作家井上荒野代表作,直木奖获奖作品。《切羽》是一部探究恋爱本质的长篇爱情小说,它以作者的父亲少年时代曾经生活过的长崎县的产煤小岛为舞台,刻画了在一场什么都没有发生的恋爱中男女双方“心灵的晃动”。矿井的废墟与寂静的小岛构成了一幅凄美的画卷,告诉人们有些爱充满“危险的美丽”。作者笔法细腻,善于在庸常的生活细节里发现不寻常的意味,刻画节奏于舒缓之中自有一番隐隐的紧迫,如润物细无声般悠远绵长,令人回味。

图书封面


 切羽下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计27条)

  •     没有令人头疼的婆媳关系、没有被多数家庭都视为第一要务的子女教育、没有对财政大权的把握和抢夺、没有共同为买房置业而努力奋斗的经历、没有经济危机、没有“第三者”,甚至连日系文学中最常见的“动作描写”都没有真正触及,却以其独到的角度洞悉和透视了婚姻关系,又深入它的内里,掘出它过于平常而反被多数人所忽视的内核,并将其诉之以轻盈、干净的文字,想必便是这本区区9万字的《切羽》能以全票获得直木奖的原因所在。寥寥数笔,小说在开篇便勾勒出了一个充满幸福和温馨的婚姻世界,在这个世界里,工作至深夜晚归的丈夫轻轻抚摸着早已入睡的妻子,却试图不将她吵醒;妻子明明已经醒来,却也就着丈夫的意佯装不知。丈夫的一个细小暗示,让夫妻间的爱意到达了云端,与其说是灵犀,不如说是共同生活的默契。正如日本的和食般清淡爽口、余味十足,阿清的婚姻世界就以这样一种让人不忍触碰的方式展开旖旎的画卷,铺陈眼前。无疑,阿清的丈夫阳介是个好男人,是他的出现让阿清承认了丧父的事实,他温柔、细致、富有责任感,他是阿清的高山。无可否认,这样的男子对于任何女人而言都是上苍的赐予、都是可遇而不可求的福分,然而,即便是这样的赐予和福分,也无法完全等同于完美的婚姻。比起恋爱中的激情,婚姻中更多的是一种相濡以沫的平淡,而生活在一个地处偏僻、生活圈子狭小的岛上,则更加加剧了这种平淡。在这滩平静的死水中,任意投下一颗小石子----如新老师石和的到来,所引起的波澜映照在旁观者眼中,都会显得比真实发生的大得多。于是,也许这样、也许那样、也许反正就是什么样,石和引起了阿清的关注,而渐渐地,在长久的关注和一些现象引发的或真或假的推断中、在阿清眼中,石和变得与旁人不一样了。石和被分成了两个,一个是来自东京,与岛民有着些许的不同的石和,另一个是不知来自何方,通过一个模型,又被阿清的思想所重塑出的石和;与此同时,阿清也被分成了两个,一个是阳介贤惠的妻子,另一个是充满幻想的女生。阿清的婚姻就这样在现实和幻想中交织游走着。尽管如此,我却不赞同阿清对石和的感情是单恋,在没有波澜的婚姻中,想象石和正如读书、看电影,仅仅是一种时间的消磨,仅仅是生活的一种寄托,而石和不过是现实生活中虚设出的男主角而已。也正因为此,石和的辞别并未在阿清心中留下难以磨灭的痛,石和仅仅是阿清生活中的一个过客,而孩子的到来,更是成为了阿清仅仅把石和当做一个感情寄托的“玺印”。我们无法仅仅因为阿清有幻想,就否定她对丈夫和家的爱,否定她是一个好女人,正如在说阳介是好男人时,没有人去证明阳介是否有过幻想一般。也许,有人会说幻想是女人的专利,可我却要说,是适度的幻想填充进了婚姻的缝隙,充实了婚姻,而在我们关注婚姻的外在时,却往往忽略了这些缝隙----无论夫妻两人作为一个整体有多么和谐,作为个体,他们始终都是两个人,既有差异,也需要独处的空间,需要一些缝隙,需要距离。这些空间、缝隙和距离便是切羽,婚姻如同一条不断向前开凿的坑道,只要婚姻继续,便永远会因为需要而有切羽。在一条长长的坑道中,作为一个面的切羽是渺小的,然而却是不可忽视的组成部分。切羽决不能过大,否则婚姻失败便会如同陆上先生和妻子,而大小得当的切羽绝非龃龉,比起早年丧夫的静香婆,比起做第三者的月江,拥有婚姻、不断徘徊在切羽边上的阿清是幸福的,一如她那在切羽处捡拾了雕刻精美的圣母玛利亚像的母亲。尽管仅有只言片语,可通过那个被父亲一直保存的玛利亚像、通过阿清姨母的怒吼,阿清母亲的幸福是我们不难想象的。而这样用寥寥的笔触以小见大,给读者留下足够的思考空间,也是《切羽》的特点之一,《切羽》虽然仅有九万字,但就其内容真正的涵盖,恐怕是二十万字都远远不止的。正如婚姻中的切羽需要我们慢慢感知一样,《切羽》绝非一本手机快餐小说,其中的深意需要我们细细读、慢慢体会。
  •     小说用温柔细腻的手法描述了自己的感情生活。对那发乎于情,止乎于礼的感情犹如平静湖面下的波澜般,被细致描写。小说开头,描述了主人公与夫那温暖又幸福的感情。在夫的画室、在静谧的海滩那温暖的时刻,静桑都表示希望时间静止。但这平静又温暖的感情被一个叫石和的音乐老师的到来被打破。先是黑暗中的相遇。 写不下去了……
  •       日本井上荒野著《切羽》,2008年获日本直木文学奖。  薄薄的一本小书,白色珠光纸封面,几片印花,两个小小的背影遥遥而对,有一股说不出的淡淡忧伤。  全书只188页,9万字,共分12章加一个尾声。从第一年的3月讲起,到第二年2月,在一个小岛上,小学医生阿清与画家丈夫温柔地相爱;新来的音乐老师,让平静的生活掀起微澜。一年过去了,好像什么都发生了,但又什么都没发生。就这样结束了。一翻开就感觉超好。文体干净,结构整齐,近乎完美。爱的深切,恋的痛楚,使人动情……心理、景物描写充满了感性,用单纯的文字让人的神经微微发颤,充满张力。早上七点开始看《切羽》,八点去上班。一天就心神不安,熬到晚上一口气读完。总想着会发生些什么,结果从4月到5月,一直到第二年石和离开了,也什么都没有真的发生。怅然若失。但总觉得其中一定有什么,不然为什么心会那么挂念,那么难受。    第二天从头再看一遍,慢慢来,细细品味。小岛,小学校,9个学生,3个老师,一年中的心事。    要把书里的脉络理一理,想想为什么会让人有“来如春梦几多时?去似朝云无觅处”的眷恋?   三月,毕业典礼,我是小学的医务老师。小学在第三座小丘顶上,背后便只有海和天空。学生有九人,只有校长先生、主任先生和月江三位老师。新老师,男的,从东京来到这个“天边地角”的小岛。“阳光下,那人的身影像是一条在白纸上轻轻划过的飘忽无着的线。”这是第一次见。四月,我在鸟啼中醒来。一个人散步到岬小区,一个男子在砸东西,是一个大书架。一件藏青色渔夫毛衣揉成一团扔在旁边。“你好”、“你好”。他目光如箭,我的语气略有不安。和石和聪第一次对话。岛上的樱花并不多。河边也只有一棵樱树,是棵漂亮的老树,老枝低低地舒展开来。五月,孩子们的歌声传来,一起传来的还有钢琴声。我喜欢听窗口的歌声。歌声中含着微温的风,声音时而大些,时而小些。弹琴的不是月江,而是石和聪。开学典礼的时候,他迟到了。毛衣像清晨的植物那般,覆上了细密的水珠。我和夫回家的路上,石和聪从对面走过来,像孩子似的生硬地低了低头,仿佛知道我们急匆匆地回家要做什么。一起采竹笋时,他的背影孤独而显得饥渴。戴着我的草帽。  六月,石和煮得一手好汤,而中午在学校只吃面包和书。静香婆的屋子漏雨了,石和爬到屋顶去修。本想一起去喝杯茶,茶馆休业了。我想回家。 七月,闷热。海边,雪花般翩然飘落的萤火虫。石和老师在海滩上和孩子们玩耍。他真是亲近孩子们,郁雄和阿进欢呼起来,他们爬到石和的背上骑大马。我没带泳衣,没有下水。八月,暑假,我和夫决定,到东京待上四天三夜。“要不,我也去个什么地方吧?”石和抬起一只手,“回见”,仿佛我是一只无法越过河岸的动物。去东京的前一晚,第一次看到石和醉成这样。在东京,让人安心不下,我多么渴望回到岛上。九月,石和完全变了一个人。跳着奇特的盂兰盆舞,播撒着一反常态的热情。我发烧了,五天没有去学校。去医院看静香婆时,遇到了石和。他一直在那里。十月,“我尝试了很多很多。我想方设法,希望能去某个地方”,石和说。“像傻子一样跳舞,胡乱奔跑,似乎这么做,我就能到达某个地方。或者随着哇的一声大叫,自己会站在和从前截然不同的世界里,就像纸牌翻过来那样。这种事难道就不会发生吗?我一直无法放弃期待……”。“你哪儿都不想去吗?”“从前……”我答道。石和大步从我身边擦了过去,始终没回头,走远了。十一月,瓢泼大雨。在静香婆病床前。从石和的笑中,我明白地感受到那里蕴含着为难和倦怠的意味。病房里,我们像被雨淋的人那样,待在静香婆的喘息声、呼唤亡夫的叫声和谈论我们的窃窃低语声中。 星期天晚上,月江说:“我和石和上床了。”十二月,石和同孩子们从海边抬回一棵冷杉,把圣诞树立起来。他的踝骨扎了树皮,出了好多血。“帮我拨出来吧”,他一动不动地俯视我。那里很热。“前几天,月江来我家了”,他立刻明白了我说的是什么,重新看着我,眼神甚至可以说是睥睨,简直像我在告白。拨出刺之后,我又重新消毒,包上绷带,缠上胶布。“好了,穿鞋吧。”我说。  一月,在七草节那天,静香婆去世了。可是,在静香婆临终时,他却没有出现。在灵前守夜的时候,他还没有出现。我似乎明白了石和这个男人的一部分。我明白之后,又后悔自己竟明白了。幸运的是,我们看不见流逝而去的时光。时间却不会因此而不流逝。在收拾静香婆的遗物时,他在等我。“我要离开岛了。”  二月,大海几乎已沉入了黑暗,整个浓重的藏青色天空看上去都像大海。“再见”。石和缓缓地发出声音,仿佛他是第一次尝试用这个词。然后,像我从前在废墟前经过时那样,垂下眼睛,从我面前消失了。  二月是一年中最寒冷的月份。而且,还是一年中最没有味道的月份。  小孩子的时候,还不怎么懂寂寞,莫非小时候感觉到的,才是真正的寂寞?那种寂寞别无杂质、澄澈透明,既不甜,也不辣。  石和已经不在了。他已经不在任何地方了。  特别一提的是,这本书翻译得特别舒服。文字清澈透明,那些心理、景物描摹的感性入微,丝毫没有异国文学的生涩感。今天不由得查了一下译者:赵玉皎:日本文学博士,文学翻译者。 翻译过《窗边的小豆豆》、《小时候就在想的事》。啊,原来是翻译小豆豆的,想起儿子小时候,晚上睡觉前,我给他读这本书,带来太多温暖、快乐的回忆。   

精彩短评 (总计101条)

  •     在快速的今天,快速的日本,一本又一本快速出书的东野圭吾的日本,
    优容仍然在优容地活着,优容地过着,优容地优容着。
    去年在伊豆,一个小镇,泡着温泉时,突然很悲哀地想起这个“切羽”的故事。
    久远得像十几年前的廊桥故事一样。故旧而久远,久远而荒芜。
    但它依然在。

    一个小岛上,一个学校,寥寥几个老师,女人,男人……
    心动在疏忽之间,却又欲言又止。
    当离去,又心痛如割。
    再远去,日子如昨,人却难再如昔。
    故事,只成了一抹渐行渐远的记忆;但伤痛,如阳光一样永远……

    典型的日本故事,典型的慢故事,典型的切羽。
    隧道和矿井,只有有了切羽,只有永远没有穿透的尽头,才会有另一番想念和期待。
    人的天性使然。

    书到手很久,总是不经意拿起来,读几页,又放下,想一下,
    透过午后的阳光,下到故旧,想到童年,想到依稀的未来。
    全身都慢下来,却不知今夕何夕……
  •     整一本书看下来似乎发现不了什么特别精彩的地方,却又处处透露出它的好。是一本需要细细品味甚至是看两三遍以上才能理解的书。
  •     真的很美,不管是情感还是情节。
  •     一本字数不多的小书竟能带来这么丰富的体验 阿清暗恋石和的事虽未用文字明白的说出 但她见到石和的语言 动作 和阳介与石和同时在场的时候人物描写篇幅极大的差距 都在不断地重复她暗恋已经产生的事实。故事潜移默化地诉说着一个已婚的姑娘 在自己慢慢出现了不合世俗的恋爱时 复杂又忐忑的心情 最终还是出现了符合世俗的结果。在我看来阳介是清楚阿清的心理变化的 他没有说出来 而是选择了等待和信任 而文章的结尾也给了他一个好结果。文中的另一个姑娘月江的突破世俗 和阿清藏在心底的暗恋同样形成了鲜明的对比 但同样的两个人的爱恋 都如同两人走在两条相对的坑道内 面对着相同的切羽 仿若两人的叹息之墙 相同却又不同的两人 也使这个故事更加鲜亮和饱满了。总的来说 这个故事就好像煮好的蛤蜊汤 看起来淡而无味 喝起来却是鲜的。
  •     实话说,有点不知所云
  •     悄悄开始,无声结束的情愫
  •     喜欢这种淡然的感觉
  •     我等凡人实在无法理解
  •     淡淡的小说,淡淡的情感。 看不透的是别人的心,也是自己的心。
  •     故事最后以孩子做结,所以,那猝不及防、突然降临的爱意从此也就深埋心底了吧。就好好生活吧。
  •     一段不可名状的爱情,喜欢上不应该喜欢的人,这样的感觉不是每个人都能够体会
  •     并不太喜欢这个翻译
  •     真平静啊 阿清和石和是互相喜欢的
  •     一本好书,一个唯美而又沉静的故事,我喜欢。不过,关于和本书相关的,有两点,我要说。

    其一,封底的简介与故事本身有点不符。个人觉得这是一个唯美而又沉静的故事,没有日本文学的典型忧伤或者忧郁,表达的方式既细腻又可爱。女主人公的心情或心事,不是直接表露或表白,而是通过周围人的眼睛和嘴巴来表达的。貌似波澜不惊,字里行间总有一些小阳光或小温情,比如和静香婆的交往,比如最后那个姗姗来迟的“小惊喜”。至于那个简介里的什么“轩然大波”显然有点过了。那个直木奖的颁奖词则在贴切不过了。——作品非常清晰地描写了人物美好的一面,文体干净,结果整齐,是一首近乎完美的“文学之伊吕波歌”。

    其二,本书的原名《切羽ヘ》,译为《切羽》。切羽:矿石、煤炭的采掘场;ヘ:表示动作或作用的方向。刚刚看到这本书的时候,我对书的翻译,有点“耿耿于怀”。日语的句法结构和汉语相比,有着很大的不同,看似一个小小的“ヘ”,实则非常重要,往往是最传神的感觉要靠它来表达。简单的说吧:有这个“ヘ”,“切羽ヘ”就是一个句子;没有这个“ヘ”,“切羽”就只是一个名词。如果对古汉语有一定了解的话,还可以这样理解:“ヘ”有时相当于古汉语中的“之”字。

    好在,在书读到最后的时候,我看到了这“ヘ”的影子。这段描述完全可以作为“ヘ”在本书中的解释,摘录如下:“挖坑道的时候,最前方就是切羽。如果坑道连接起来,就没有切羽了,可是在持续挖的期间,最前方永远是切羽”。看到这里的时候,我有点理解译者的用心和用意了,对于不懂日语的读者来说,要很好的理解这个“ヘ”是很不容易,所以译者选择了一种退而求其次的翻译方法:直接忽略掉这个“ヘ”。然而,如果把“切羽”实实在在地翻译成“采掘场”或“矿场”的话,又好像失去一些味道,况且故事的本意也不是要写“采掘场”或“矿场”。所以,译者再次打了一个马虎眼:直接用了“切羽”这两个字。单从字面来看,“切羽”的确要比“矿场”感觉好。不过,我还是不能放弃那“ヘ”,在第一眼看到这本书的时候不能,在读完这个故事之后就更不能了,因此,我把它译了出来,并作为这则评论的题目——去往切羽。
  •     日本人的恋爱观真单纯。
  •     让人呵呵的作品,坑
  •     最简单的情节,描述了每个人心底最复杂的秘密
  •     小清新外衣,空洞无聊啊。
  •     看到书名的人一定都会好奇,什么是切羽?我先剧透一下,用书中的话:挖坑道的时候,最前方就是切羽。如果坑道连接起来,就没有切羽了,可是在持续挖的期间,最前方永远是切羽。
    石和大概就是阿清的切羽,温馨平静的婚姻生活就是阿清的坑道,日复一日,年复一年,和丈夫明明很相爱啊,但好像还是少了点什么。在坑道中走了那么久,却没能和另一条坑道相连接。一旦连接起来,切羽也就消失了。
    一瞬间的心动,没来得及变成爱,就已结束。作者的文字克制、唯美、平静,底下却波涛汹涌,在危险边缘游走,差一点就要把人吞噬。
    然而,时间一点点流走,也把那颗蠢蠢欲动的心平息了。就像在杳无人烟处绽放的樱花,悄悄开悄悄落,除了樱花自己,没人知道她曾经绽放。
  •     好久没看过文字这么细腻的小说了,对暧昧的落笔恰到好处,小说每一个人物和意向的设定都暗藏玄机,是值得反复阅读的小说。可惜最后怀孕的设定多余的莫名其妙而且落入俗套,埋十字架的结尾也很啰嗦,个人觉得如果把最后一章删掉,直接在书架上的十字架那里戛然而止就好了。
  •     美好干净的故事。
  •     引而不发。利用几个中午休息的时间看完了。可我真的不知道为什么会被捧得这么高。
  •     细腻的心里描写,暧昧?完全不对。切入得恰到好处,不会让人反感。所有的意图都指向一点,然而只字未提,你知道什么是切羽吗?这就是了。
  •     太含蓄了
  •     看过了买一本收藏不错的书
  •     他们的爱,美到切羽。书名真是恰如其分。这样纯美的爱情,真是理想。
  •     2016-67
  •     纸张质量不错,故事内容很特别
  •      黑格尔说:“爱情在女子身上特别显得最美,因为女子把全部精神生活和现实生活都推广为爱情,她只有在爱情里才能找到生命力。”这句话如果是女权主义者读起来,可能会有些愤慨不平,但句中关于爱情对女性具有非凡意义的总结确实入木三分。而对迎面而来的爱情,一百个人会有一百种处理的方法。
      
      同样是讲述已婚女子与令人悸动的生活闯入者之间的故事。井上荒野的《切羽》和罗伯特•詹姆斯•沃勒的《廊桥遗梦》却带给读者截然不同的阅读体验。
      
      《切羽》讲述的是在远离城市喧嚣的岛屿上,学校医务所医生阿清和丈夫平静无波的生活被石和老师的到来搅起一丝涟漪,也让她重新开始审视自己的生活与爱情。故事在柔美恬静的文字中向前推进,却又似乎停滞不前,阿清的心被冲动与克制折磨着,表面却一如往常恬静。但鼓起勇气重拾爱情的甜蜜远没有想象的简单,冲破“切羽”后将面对何种景象无法预见,向往左岸的情迷,却无法割舍右岸的温暖,阿清徘徊着,一次一次……
      
      与切羽不同,《廊桥遗梦》中的爱情来的狂野热烈,与阿清相同,弗朗西丝卡也拥有稳重善良的丈夫,拥有安稳却平淡的生活,同样的,也有一个男人闯入了她的生活,这个男人便是罗伯特•金凯,罗伯特潇洒不羁的外表、丰富的人生阅历深深地打动了这个出生和成长于传统家庭的女孩,他们一见钟情。没有阿清的纠结与徘徊,弗朗西丝卡和罗伯特•金凯抛开一切世俗的羁绊,享受了四天浪漫洒脱的激情,但也收获了保守、伤感的结局。
      
      “挖坑道的时候,最前方就是切羽。如果坑道连接起来,就没有切羽了,可是在持续挖的期间,最前方永远是切羽。”每个人的人生都像条坑道,不相识的人生可能永远平行,但机缘巧合下相交的人生,如若想融入彼此,必定要破其切羽,连接坑道,变成坦途。《切羽》中的阿清辗转深思后,并未有破除切羽,退回到属于自己和夫的坑道,《廊桥遗梦》中的弗朗西斯卡破除了切羽,拥有了四天的极致快感,却又回到属于自己的坑道继续前行。在前方,还会有切羽等待着她们,而到那时,她们又会做出何种抉择呢?
      
      
      看了很多评论,觉得林真理子的评论最到位,摘抄如下,作为本篇感想的结尾:“这部作品是对文学的挑战。作为恋爱小说,完全无涉任何性爱场面,取而代之的是从指尖到脚跟的血液与神经的膨胀。无论是节奏还是心理描写都非常出色,获奖当之无愧”。
  •     简单的故事
  •     因爱之名,究竟能走多远?
    看到这样问得平淡却让人心头紧缩震颤的句子,的确有一种艰难。
    在艰难的岁月中,我们都企望向内心追溯和诉求。
    读这本《切羽》似乎真有一种温柔一刀的感觉,切中了最为伤痛的那片羽翼。
    原来,人是如此地与自己纠结抗争,越期待越害怕,越渴望越疏离……
    如何平静自己的内心,如何让所期待的爱远走到永远?
    读一读这有些揪心的《切羽》,或许会有些启发。
  •     日本的言情总是透露出纯爱的气息,对环境的描述细致入微、对人心的刻画细腻深刻,然而这些都改变不了故事的本质:在一层不变的生活中渴望刺激、在似乎命定宿命中寻求变动、在麻木的爱之外对外来者产生的悸动。
  •     婚外恋
  •     打隧道的时候,快通的时候前方就是切羽,可是一旦打通了就没有切羽了,这个是直木奖的风格吧,这点我赞同,非常干净,没有性爱描写,心理描写非常细腻,小岛上一段若有若无的婚外恋,如同书中写到的萤火虫之海,还有那个若有若无的"印",大江的四国岛森林,介川的竹林,川端的雪国,村上的阿美燎疗养所,甚至是东野君的神奇杂货铺,日本人写的都类似,文字下面一个缩小了的岛国~日本。
  •     没感觉那么好看呢
  •     好看的
  •     作者用细腻的文笔描写了生活中的点点温馨,很喜欢作者的写作手法。
  •     切羽 第一次看这个作者的小说 很不错
  •     書面很漂亮,但是我還沒開始看,所以不知道裏面的故事是怎麼樣的呢
  •     人生感悟还不够,读不出味道
  •     每个故事都似有灵魂般让人很容易就投入其中,看完书本觉得有种漫漫的回味!
  •     纸质很好,喜欢这样的排版。朋友推荐的,说是他看过的最好看的散文。恩,不敢这样说,但是确实挺好的。
  •     断断续续地看完《切羽》,惊诧于作者细到极致的心理描写。干净白描的情节,没有跌宕,却触动心弦。一段尚未开始就已经结束的情感,一段只有自己清楚的狂澜。故事的结尾老套而真实,阿清怀孕,十字架被掩埋在花园里。“生命从来不喧哗。”
    想起那个说卡夫卡的故事:在一家咖啡店,卡夫卡正在创作他的《变形记》,一个女人来到他身边,他写一页那女人便读一页。女人告诉他,“我已经爱上你和你的作品。”而她没有告诉他的是她已为人妻。两个人开始热恋。一个偶然的机会,他知道了这个女人是一位银行家的妻子,于是与她断绝了来往。从此他们再未见面。弥留之际,人们听到卡夫卡在念着这个女人的名字。
    不同的视角,不同的角色,却做出了同样的选择。这样的故事,还有廊桥遗梦。
  •     花了一上午的时间 一边听歌一边把这本书全部看完了 看完以后觉得有时候还是很难理解日本人的一些思想 有些东西文化差异还蛮大的
  •     竟然发现是本耐看的书,得耐着性子才能知道其趣味。
  •     故事很好看~一口气就看完了
  •     远离东京的孤岛上,娴静如水的女子阿清与丈夫温柔地相爱。她从未想过,原本笃定的生活会由于那场悄然邂逅微微裂开一道缝隙……   那一刻危险而美丽的心动,究竟会引发怎样的轩然大波?因爱之名,他们究竟能走多远?   日本著名作家井上荒野代表作,直木奖获奖作品。《切羽》是一部探究恋爱本质的长篇爱情小说,它以作者的父亲少年时代曾经生活过的长崎县的产煤小岛为舞台,刻画了在一场什么都没有发生的恋爱中男女双方“心灵的晃动”。矿井的废墟与寂静的小岛构成了一幅凄美的画卷,告诉人们有些爱充满“危险的美丽”。作者笔法细腻,善于在庸常的生活细节里发现不寻常的意味,刻画节奏于舒缓之中自有一番隐隐的紧迫,如润物细无声般悠远绵长,令人回味。
  •     这样的文体和风格,慢慢品.值得买!
  •     不太记得内容了
  •     什么都没有得到,才会什么都没有失去。切羽永远都是美好的向往,如果坑道相通,如果言语说破,如果拥有了一瞬间的圆满,那么它将不复存在。离别之前,他把手指停在了她的唇前,我相信那一刻她看见了切羽,这就够了。
  •     淡淡的日式风味,小岛的日常
  •     我不禁问,危险和安定各自离爱有多远?
  •     心动背后的危险,他们究竟能走多远?
  •     相比较日本文学作品中赤裸裸的性爱描写,切羽是一本难得的干净的爱情故事。静水深流,风过微痕。
  •     我们看不见流逝而去的时光,时间却不会因此而不流逝。
  •     周末看了这本号称全票通过获得日本文学大奖的-《切羽》。从始至终没有发现它的魅力,一直等待最后是否有包袱的出现,竟然在平淡叙述中故事已经结束!上网查了专家点评才明白平淡中的玄机,干净中的奥秘!顺着点评思路又回味一遍,才体味到丝丝意境,咱这境界还是来着接地气儿的吧[汗]
  •     和我的直觉一样,其实我读完后有种茫然的感觉,我只是猜想女主人公喜欢那个来自岛外的男人,没办法上网看了一些专业的评价,还算碰着了边啊,作者写得真是隐晦,从头到尾没有发生越界的事,手笔让人佩服,不过这倒让我有一种不满足的感觉,看来我的感性比理性要占上风。最后想吐槽一下出版策划方,明明就不是满票通过直木赏评委的赞同,你为了销路能这么瞎说吗?!
  •     之所以能读完,完全是看在篇幅短的面子上。评论里好多说夸作者行文干净,肯定干净呀,什么情节都没有,想污也污不起来。腰封上写着全票荣获直木大奖,真是不懂直木奖的审美。
  •     不敢让自己太懂~
  •     慢慢地细细地,一页页地读完,好像去到了那座岛上,吹着湿漉漉的海风,过着纯粹中有点微澜的日子...
  •     因《切羽》而想起了《廊桥遗梦》。衣阿华宁静的夜,炖蔬菜的香气,她再也未穿过的粉红裙子,脸上羞涩如少女的神情,他的微笑,那张一直留存的纸条:当白蛾子张开翅膀时,你可以过来,什么时候都行。 他是个精悍的牛仔,她是个平淡的主妇,这普通人的爱恋因此动人。
    《切羽》是东方式慢板的“廊桥”,西方飞蛾扑火式的浓烈,在这里成了淡淡的似有若无的情。日式的小说就是这样隐忍,花将开未开,涟漪将起未起,就静静地散去了。只留余味,仿佛极静的夜里,一只小小白蛾落在窗纱上,扑拉了几下翅膀,扰了灯火。
  •     过于细腻的小清新!大概我过于年轻,不能理解言之理与情!!
  •     获得直木奖的书确实不错
  •     一直读到结尾解释“切羽”的概念时,才感觉这的确是本描写婚外恋的小说,太干净了,和渡边淳一的文风完全不同。切羽是指矿洞未挖通时,慢慢推进的最后部分,在这段感情里,就是两人最后的屏障,一方的目光总是追寻着那人的身影,一方总是沉默着抗拒这份悸动,直到离开刹那,指尖仍停留在她的唇边,这段感情永远停留在了“切羽”。
  •     封面很不错,让人看着舒心,更好的是是一部难得的上好之作,非常值得一读
  •     完全不知道的作者和作品,冲着腰封的直木奖
  •     很喜欢作者,所以一下把她的书全买了。
  •     切羽,就是快要达到一个境界的临界点,喜欢这个名词
  •     清淡又微妙的氛围描写很赞
  •     同标题啦!~(喂!!
  •     在初次听说“切羽”这个名词时,为了能了解这个词的意义而去翻阅了不少注释,在不断的寻找过程中,发现原来这本书的日文名字并不是“切羽”而是“切羽へ”。单纯地从中文解释“切羽”是日本刀剑部件,通常是成对的金属片。然而,这个解释在这里显然不通,如果加上“へ”,则意义全然不一样,“切羽”是矿场,采掘场,而“へ”有着指代方向地点的意思,理解起来“切羽へ”有着特指某一地点的意思。
    这本书的故事对于日本文学来说有些小小的另类,作者以静谧的文字,述说着一个岛屿以及这个岛屿上所发生的故事,看起来只是阿清的故事,实际上却是这个岛屿的故事。阿清与夫生活在这个安静的小岛上,每一天就这么过着,就像我们本来的生活,平平淡淡,一切是那么自然而美好,直到那个人的来临。
    对于小岛而言,对外人的感觉是奇妙的,就像阿清对于石和君的感觉。原本,心中只有着相爱的夫,却不曾想闯入了石和君。在作者唯美而又平淡的笔下,这段感情犹如花儿一般,慢慢地盛开,慢慢地萎缩。没有过多浓烈的表达和冲突,一切尽在不言中。阿清之于石和君,是爱情还是仅仅的好感,相信每个读者都会有不同的感觉。
    在书中,我们更多的看到的是一种婚姻的生存和危机。常有人说,两个人最初因相爱而结合,经过时间的不断洗礼,爱情就会变为亲情,而亲情则成为维持这段婚姻的永久感情。对于这点,我始终不能认同。轰轰烈烈的爱情的确是短暂的,但是在时间的洗礼中,这爱情会有着不同阶段的变化,却不会真正转变为亲情。就像这书中的阿清,她与夫之间的感情依旧存在,只是生活的平淡和时间的洗礼让她忘记了当初的甜蜜和快乐,这时石和君的出现让她开始找回那曾经的激情,虽然不是夫,但是我相信石和君身上有着与夫相似的特质,才会让阿清动容。因为每一个人所找寻的爱情,很大程度上是由来于自己曾经的经历,潜意识间,找到的是自己曾经的回忆或是希翼罢了。不过,我在很大程度上是不赞同这样的情感的,婚姻的缔结是神圣的,相爱的两个人结合在一起应该忠诚与对方的感情,如果经过一段时间的洗礼而产生了这样的精神出轨,那么对于另一个人来说是一种酷刑。
  •     平淡的生活被打乱总会有改变
  •     即使是直木奖的作品,但是我还是觉得故事情节发展很缓慢,忍着看完了
  •     建议初读此文者再读一遍
  •     非常好看,五颗星。
  •     发乎情,止乎礼。
  •     还不错的一本书,但就是感觉日本推理的都一个模式试的
  •     人总是会想享受小心翼翼走在刀尖上的刺激 但终归要回到日常
  •     尝试多次无果 估计也不必忍着看
  •     朋友开玩笑说:你这买的是什么书呀?切羽是什么东西?
    我淡然笑道:我也不知,只是觉得名字有着淡淡的忧伤,仿佛炎热的夏夜忽然吹进一丝凉风,很想说好凉,却转瞬又被炎热吞噬,空留嗟叹。那是一种貌似触手可及,却在此时此地此刻无论如何也达不到的样子。
    朋友嗟然叹道:不明白你在说什么。
    我释然道:这是对的,明白了才有问题。悲伤这种东西最好别共鸣,一旦你明白了,也就不复之前的状态了。
    朋友不死心,追问道:什么事之前的状态?
    我无奈,只好开始解释:幸福不是黑云压城,不会气势汹汹地来,它仿如微波粼粼的水面,闪亮、平静,令人不舍打破。但在平静破坏之前,你无论如何都感觉不到它的暗涛汹涌。
    朋友睁大眼睛,问:你是指幸福不可靠?
    我微微笑道:可靠,所以到处都有“切羽”啊。往前一步是黄昏,退后一步是人生。在“切羽” 的左边还是右边,这是一道选择题,每个人都有选择权,但能领略的只能使一边的风景。
    朋友微微点头:好像有些明白了,切羽就是不要轻易去触碰的禁地,因为一旦捅破了,就无法回来了。
    我继续解释:不仅如此,“切羽”是一个界限,你很难说之前好,还是跨过之后好。因为人生本来就是一场不确定的旅行。关键在于你是否有勇气选择要不要向前跨一步。
    朋友瞪大眼睛:那这本书里的选择是什么?
    我哈哈大笑道:我看完之后,你自己去找。
    ……
    人若觉得幸福时,很难感受到悲伤。悲伤是会传染的,所以慎读!!!!
  •     平平淡淡,一般的小说,没啥感动的地方
  •     一直很喜欢看书,这本书很细腻,很让人为之着迷
  •     有时候,对一个词的揣测会弥漫在整个阅读的过程之中,这比对一个故事的结局更为的关注,当你去关注或者猜测这个词时,也许正是这个故事前进的动力——看《切羽》时便是如此。对于不知晓日本文化的人来说,书名或许会在没有解释之前,被认为是个人名或者地名。然后再腰封之上对它有个概念,“切羽”或许是个罕见之物。再然后,百度一下,发现是日本刀的部件,在护手的上下。再看书之后,原来这里指的是坑道的前方。

    我想书中能让我单单去好奇“切羽”这个名词都原因,大概是因为故事的起伏与文字吧。清淡、平静、如同缓缓流淌的溪水,轻轻的在向前。感觉就是静谧的时光与生活的跌宕相互的融合,品尝如同白开水般。书中的我与夫,就像是很多人向往的婚后生活一般,举案齐眉、相敬如宾。同样有着友好的邻居、可爱却又亲切的长辈、和善的同事、一个不安分与我性格互补的能够引起生活波澜的好友。

    当然,这些并不足以去推动故事的向前,就在这安逸如同室外桃源的小岛,进来了一个陌生人时,就如同一个小石子掉进了湖面一般,引起层层波澜。然而,在波澜之后,湖面依旧是湖面,小石子最终是沉在了湖底深处,仿佛从来没有出现过。看书之时,总觉得不管是我还是夫,再或者是月江,总带着一股“不食人间烟火”的气息,就连那个陌生人石和也如同从天而降的侠客一般,桀骜不驯。

    但是,这白开水的味道,却会有着如酒醇酿般的回味。故事中有着暧昧,几颗悸动的心突然的加速,当然,这些只有“自我”心理的激动,却没有行动的实质。或许是因为生活过于的清淡、也许是因为是在错误的时间遇到“对”的人、也或许就是那婚姻之“痒”。每一处的字里行间,都是故有的速率,不曾因为矛盾的冲突而有加快的痕迹,“我”似乎是一个旁观者,却又再其中起伏悲喜,会有一种在看自己演戏的错觉。在这段似是而非,又有些纠缠的“爱恋”之中,无始无终,会让人想起 “类似爱情”中得几句词:“……我们两个人陌生又熟悉,爱似乎来的很小心翼翼……”

    也许这种暧昧在单身男女之中会引起一段美妙的故事情节,也可能会发展成为一段浪漫起伏的爱情故事,只是,故事的人物与身份却已经限制了他们的发展,在已婚人士当中发生的额外爱情,会被人所不齿吧——或许这是有评论中说的“人物美好”,就是坚持了其本身的“情感与贞操”吧。但是我想,精神上的出轨,往往比肉体来得更为凶狠。

    合上书的时候,切羽,已经不是书中出现的解释了,更贴近的是百度当中的解释——刀的部件,护手的上下,永不相见的“切羽”——婚姻之上,那个来不及发生,就已经结束的类似爱情事件。
  •     其实窝觉得它应该得芥川奖而不是直木奖
  •     非常细腻的一个故事,读几遍都不过瘾。
    …………分割下…………
    有的女人为了爱情,有的女人为了婚姻。无论向左还是向右,终有我们得不到的如此种种。
    作者把这种求不得称为“切羽”,因为求不得,她幸福着选择的幸福,微酸着失去的微酸。
    人生只有一次,不管怎样选择,总有遗憾。不如,微笑,闭眼,仰头,灿烂。
  •     我是弱智 我看不懂 白开水一样的行文real心烦 对这种从头到尾都在压抑情感的小说真是无话可说
  •     平淡的不能再平淡的故事,所以断断续续的用了一个星期才读完。
  •     我害怕她出轨,又有一些期待她出轨,还好,什么都没有发生。生活中可以对很多事物产生好感,但克制,才是爱啊。
  •     书不错 同学喜欢
  •      平静淡然的生活,有一天出现了想象中的“玺印”,就像生活坑道中的“切羽”,心境变得敏感而悸动,却又压抑而克制。但有一天生活与生活的坑道连接到一起,走在最前方的“切羽”也就消失了,就像圣母玛利亚的十字架,深埋地底…
  •     需要细细品味的书,很好看.
  •     很不错的一本书,作者的女性笔触让人印象深刻
  •     一刻美丽而危险的心动,但守住最初才是幸福。
  •     依旧清新的日式女性文学作品:貌似安然和谐的日子里那些心灵的悸动,貌似平淡如水的日子里那些无言的感动干干净净地呈于纸面……
    时间不停留,切羽——执着向前还是舍弃退后,不同的选择,不同的人生……
  •     等上通道的期间读完了这本书,在读的过程中很享受。淡淡又带有惊澜的故事。
  •     淡如水的故事,适合静心
  •     文笔很温馨
  •     岛国人民在描述人物情感时的细腻是分别表现在语言。神态。以及动作上的。总期待会发生些什么。但直到切羽。却又什么都没发生。女主心思细微变化。岛上人文风情的画面感。真的可以和《情书》媲美了。。。推荐。。。
  •     故事过于静谧,静谧得让人期待某些事情发生。男生不妨读一读 ...
  •     非常非常喜欢的作品,理性束缚下两颗躁动的心。
  •     可能我看书的观念跟别人的有点不同,不太觉得多么的好看,很平淡
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024