月亮下去了

当前位置:首页 > 小说 > 军事 > 月亮下去了

出版社:中国国际广播出版社
出版日期:2013-1
ISBN:9787507835366
作者:斯坦贝克
页数:146页

章节摘录

版权页:   否则他就不能理解。按照一般的程序,到他四十五岁时可当少将,他的相片将刊印在画报上,旁边印着许多高个子,面色苍白的男性女子,戴上那种纽带式的阔边帽。 泼拉格尔中尉和汤特中尉是拖鼻涕的大学生,中尉阶级,受过现代的政治训练。他们相信了那位天才所发明的新主义,因为那位天才太伟大了,他们便不愿再花功夫去检讨这种主义的效果。他们都是些感情浓厚的青年,极易流泪或愤怒的。泼拉格尔还带了一束头发放在他的表背后,包在小块蓝缎子里,这些头发常常松弛了阻碍那轮摆,因此他又带了一只手表来报告时间。泼拉格尔从前是在跳舞场上服务的舞伴,一位活泼的青年,他也能像他领袖般的愤怒,也能像他领袖般的默思。他痛恨那些恶性的艺术品,他自己会亲手撕毁好几幅。在跳舞场里他常常替他的同伴作铅笔素描,那些像画得那样好,人家常常告诉他说他应当做一个艺术家。泼拉格尔也有几位漂亮的女朋友。他很自傲,因为有时当他认为她们是被人侮辱时,他常会引起一种骚动,这倒使女朋友们颇感不安,因为她们怕因此倒会真的有人去侮辱她,而这是一件不难办到的事情。泼拉格尔中尉在落差的时光,简直用整个时间去梦想怎样勾引汤特的漂亮女朋友,她是一个娇媚的女子,喜欢年纪较大的男人,因为可以像泼拉格尔中尉那样不弄乱她的头发。 汤特中尉从前是一个诗人,他是一个坚苦的诗人,梦想着一个卓越的青年和一个贫苦女子间那种完美而理想的爱。汤特是一个罗曼谛克的人,他幻想的广泛和他的经验一样。他常常低声的对着一个理想中的女子哼着一种无字的诗调。他希望能够死在战场上,让父母在后方哭泣,领袖呢,看着这将死的青年,显出既勇敢又悲切的样子。他常常想到他的死,落日的光辉,反射在破碎的军器上,他的伴侣低着头静静的站在他的四围,厚厚的一块白云里,身兼母亲和情妇的健美的华尔开立正在奔驰着,后面有华格奈式的雷声响徼云霄。他连临死前的话都准备好了。 这些是司令部中的人,每个人玩弄战争像小孩子玩弄追羊游戏一般。享脱少校把战争当做算术题目般,希望做出了就回家。洛夫脱上尉把战争当做一个在正常中生长的青年人所应从事的正常的事业;泼拉格尔中尉和汤特中尉把战争看做梦境,在那里没有一样东西是真实的。他们至今把战争当做游戏,用精良的器械和周密的计谋来对付一些既无军器又无策划的敌人。他们没有打过败仗,遭遇到很轻微的伤亡。他们在高压之下和任何人一样既能懦怯也能勇敢。

前言

约翰·斯坦贝克John Steinbeck是帕索斯John Dos Passos海敏威E.Hemingway和福尔格奈W.Faulkner以后美国现实主义作家中后起的伟人,他被中国读者所认识和爱好还是近几年来的事。    他生于美国加利福尼亚洲的沙利那地方,曾在斯坦福大学念书,没有毕业。以后他到纽约当过新闻记者,化学师和搬运砖头的小工。他的第一部小说Cup of Gold出版于一九二九年;一九三二年时续出Pasture of Heaven和To A God Llnknown,可惜读者对这三本书的反响都很冷淡,一直到Totilla Flat出版,斯坦贝克的名字,才逐渐被人所注意。一九三六年,又出版In Dubious Battle。跟着他的成名之作0f Mice And Man问世,顷刻被列入了美国现代一流作家之林。一九三九年The Grape of wrath出版,更惊动了世界文坛,被译成十数种外国文字,中文本也由胡仲持先生翻译出版。上述的许多作品,大都以美国下层社会的生活作题材,这本The Moon Is Down却是例外。    本书完成于一九四二年,离北欧被希特勒所侵占已近一年余,写挪威某小城被轴心军“和平”占领的故事。作者曾在北欧旅居过一个时期,所以写那些崇尚自由和平的小国人民的心理,分外的亲切。在那里,“战争的经验既缺乏,失败的经验更没有,”当一队轴心军把这座只有十二个卫兵的小城市用突袭,阴谋的方法占领以后,所有的人民都如入五里雾中,不知所措。但是他们慢慢的开始不糊涂,他们懂得这究竟是怎么一回事。于是他们“眼睛中的惊愕之光变成了愤怒和仇恨,”这本小说就是写这批善良人民怎样用“迟缓,沉默,等待的复仇方法”去反抗敌人的故事。    一九四二年太平洋战争发生上海整个沦陷后,我因无法再在上海住下去,便经过汉口长沙而到桂林,在桂林的英国新闻处看到这本原书,便借来在旅馆中尽十天时间译成中文,随后就在桂林出版。到要重印再版时,湘桂战事爆发,一切的计划都被打破了。今天在上海印行,一则为了斯坦贝克的这部著作并不因战争的结束而失掉它在艺术上的价值;二则也算是我在桂林一年的一点纪念品而已。    至于书中的许多特长,好像人物刻画的细致,对话的简洁,写景的美丽,故事的电影化,读者自能体会,无庸译者多言。但是奥顿市长的话是值得我们沉思的:    “人民不愿被人征服,所以他们永远不会被人所征服。自由的人民是不会挑起战争的,但是一次开始了,他们在失败中还会战斗。下流的群众,或是一个领袖的盲从者就不会这样做,所以下流的群众可以常常打胜仗,自由的人民才能获得最后的胜利。你将来会明白的。”    书中最后一段奥顿市长临刑前所说的话,是希腊哲人苏格拉底临死前的遗言。这笔债到了胜利的今天,我们自问已否还清了呢?    译者    一九四七,四,二十。

内容概要

作者:(美)斯坦贝克 编者:赵家璧 译者:赵家璧

编辑推荐

《月亮下去了》由中国国际广播出版社出版。

作者简介

《月亮下去了》作者向以暴露美国下层社会的生活为小说题材。《月亮下去了》则以战时挪威为背景,写一个小城市被德军和平占领后,人民的仇恨,挪奸的丑态。主角奥顿不肯认贼作父,杀身成仁,人民从事破坏工作,准备还此血债。原书为一九四二年美国最销行之长篇战时小说。

图书封面


 月亮下去了下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计3条)

  •     翻译由于是几十年前的,因此从语句还有阅读习惯上来说完全不通顺,不符合现代人的阅读习惯,更别说不负责的编辑大量错别字都没校对出来。书是很好的书,但是这种编译之下,看得我火冒三丈。“自由的人民无法被奴役”
  •     特别贵,特别贵。贵得离谱。故事还是不错的。描写还算细致。
  •     翻译不佳,带有早期白话的怪异语法;排印失误挺多的.比如“Hunter”“亨脱”作“享脱”,而某章当中“汤特”作“温特”——那是另一个角色了。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024