死亡座席

当前位置:首页 > 小说 > 惊悚/恐怖 > 死亡座席

出版社:中国社会出版社
出版日期:2009-2
ISBN:9787508724416
作者:森村诚一
页数:254页

章节摘录

  第一章 新的猎物  1  这池塘位于神奈川县相模市的腹地。因相模平原靠近丹泽山地,所以曲曲弯弯,顺势流淌的粘糊糊的泥水陈积在这自然与人工的边缘区域。  这池塘面积约有一万平方米,周围野生着樱花树和柞树,一到樱花盛开的季节,当地的人们就前来观花,其余时间则无人涉足。  池塘的名字叫龙栖塘,据说这是由于古老传说中讲到有条龙在此栖息而叫开的,可当地百姓却管叫它“青塘”。漂浮着藻类的池水碧绿混浊,仿佛一条巨龙在此生息,那苍寂幽远的水色,肯定会使人们联想起它有着来历的名字吧。  以前这池塘有许多鲫鱼,成为当地孩子们绝好的垂钓场所。也不知从何时起,朝鲜产的黑鱼侵入进来,把池塘的鲫鱼吃得精光。  因为这池塘距相模市较近,且又掩藏在大自然的怀抱之中,故而在风和日丽的季节,这一带便成了情侣天国,但终因交通不便,所以仍然保持着这古池塘的安宁静谧。  有位少年住在池塘附近,从开始懂事时他就在这池塘边游玩。父母对他说这里危险,不要靠近,可对这孩子来说,却没有比这里再开心的游乐场所了。与大人绞尽脑汁研制的人工玩具相比,这池塘倒蕴藏着种种乐趣。  玩腻了就坐在池塘边凝视着水面,脑海中浮现出五光十色的幻想。可能是池底在冒气,水面不断出现小波纹。少年心想:这波纹也许是池塘的主人——青龙的呼吸吧!  有时他一心想见识池塘主人的真相,便忍耐着恐惧感一直蹲到暮色降临,最后还是父亲为他担心而前来寻找。  青塘的池水经常投映在少年心中,就是长大成人、成家立业以后,仍时常想起这苍寂古老的水色。     2  弦间康夫在洛杉矶机场还未登上回国的飞机时便盯上了那个姑娘。  年龄嘛,二十一二岁,双眸明亮有神,属于理智性的美貌,她拥有日本人罕见的匀称体型。将视线从富有魅力的面容扫向全身进而观察时,大多数的日本女性都因双腿丑陋令人失望,而这女子的双腿则完美无缺。从那细俏的脚尖,一直到被绸缎裙子裹着的杨柳细腰,就像一件美术作品,呈现出精雕细琢似的外形美。那身着休闲套装的身子看上去似乎有些消瘦,但凭着弦间那历经女人锤炼的眼力,早就看透了她身上关键部位是多么丰满。  倘若将她剥光成裸体,那肉身肯定同想像的一样,而现在是轻纱素裹,更能激发男人的遐想。  然而,弦间盯上她并非仅仅因为她身段的魅力,而是由于她的服装以及潇洒的谈吐都含藏着高雅的上层社会的气息。从外套服装到提包饰物,均为昂贵之物。她仿佛不晓得那些物品要花大价钱购买似的抑制着这种华贵,乍看上去显得质朴无华。她本人的气质宛如埋在地下的黄金,从内里放射出光芒,反而使那种抑制起到了相反的效果。  可她本人却毫无这种意识。她没有勉强抑制自己,一切举止极为自然大方,这说明她的成长环境优越非凡。  女性的天生丽质再受到良好的环境培育,这可谓是艺术品的女子真是十全十美啊。但她也如艺术品一样,并没有受到什么触摸,至今还存有一种未受过男人洗礼的纯真。  父母的严加保护使她不知晓男人的危险,所以,她就像自然动物园中的动物一样,没有丝毫的警戒心。身体尽管已发育成熟,但那天真无邪的笑脸,那和善近人的态度,那活泼爽直的用词,都说明她对男子尚无免疫力。  准是大人物的女儿!  弦间这样认为。父亲的地位太高,所以男人都不敢接近。弦间的斗志油然而起,他深知,搞这种女人是大有可为的。弦间并不打算把她单单当作发泄男子欲望的对象。他的经验告诉他,这种女人是“摇钱树”。  飞抵日本大约需要15小时,他准备在这期间寻找机会。  这两年来的美国游学,大大提高了他应付女人的能力。从日本寄来的学费是来自女人之手,在美国的生活费、游乐费也都是从女人那里索取。  若问他这两年在美国学到了什么,他马上就能回答:“女人。”其实,他也只能这么回答。  在机场验关时,弦间马上跟住那女子,迅速从背后窥视了提交检查台的护照,方知她叫“后町那美”。当然,她是头等舱。  弦间暗自庆幸自己也是头等舱。不仅是飞机,列车、轮船、剧院等,凡是有级别的场所他统统都要“头等座位”。即使无奈坐上了一般席位,也一定厌烦不已。  他打算有朝一日能坐上社会的头等座席。现在嘛,十分遗憾,不能说是坐上了社会的头等座席,但今后一定要坐上。可以说,他是为了自己,才专程赴美去寻找专为自己准备的头等座席的。  弦间认为社会上无非存有三类人,即:坐在头等座位和坐在一般座位的人,以及没有座位的人。坐在头等座位的人只是极少的一部分,对他们来说,社会只是个安乐场所,人生戏剧也以他们为中心演变。与其说他们是人生戏剧的主角,倒不如说是主客,因为即使是主演,也不过是在主客面前察言观色的角色而已。一般座位是你争我夺的,幸运者或能力强者方可坐上,其他人都要滚开。纵然争上了那座位,坐上去也未必舒服。好不容易坐上了,也不知哪一天就会被失去座位的人夺走。头等座位则不同,因为是为自己设定好号码的席位,所以谁也夺不走。  既然作为人而出生,若坐不上头等座位,就没有出生的价值。  那些日子的“努力”果然奏效,没想到在今天归国的飞机上竟遇到了如此理想的女子,能否把她搞到手,就看弦间的本事有多大了。  头等舱空无几人,这就等于失去了只有她邻座空着的偶然机会;若要向空姐提出想靠近那座位也未免过于卑俗。人都有一种身体周围的领域感,就是说各人都保持着一种空间占有权,都想确保自己身体周围有一定程度的空间而不被他人侵入。这空间一旦被人侵入,就会产生不愉快的事来。这身体空间领域根据环境而变化。在上下班高峰时的电车里,这身体空间领域就明显狭窄;而在空荡荡的列车、剧场中,它又扩大起来,各人都按自己的眼光测视,根据不同场合,间隔一定的距离坐下。这就是所谓的人类“领空”。  测量身体空间领域要正确,若搞错这个尺度过于接近他人的话,便为“侵犯领空”,给对方以不愉快的感觉。特别是对方是异性的时候,更须注意这身体空间领域。有好多在上下班电车中的性骚扰,有一半都是侵犯身体空间领域的行为。  弦间深知这一点,故没有勉强靠近。到东京之前一定会有机会的——这就是他那“女性学历”所培育的自信。  洛杉矶至东京的飞行时间,加上在檀香山的一个小时二十分钟的歇飞时间,共约十五小时,所以不必着急。他环视一番,发现头等舱的客人均是夫妇和年长者,似乎没有对她抱有野心的人。  弦间判断:抵东京之前是没有“竞争对手”的。  机会意外地迅速到来。飞离洛杉矶供应午餐后不一会儿,她就离座向头等舱专用的休息室走去。弦间认定她的行踪后,毫不迟疑地紧跟上去。休息室只她一人,好像她是来寻找图书的。  弦间若无其事地走上前去,心不在焉地向书架扫了一眼。为了消除飞行中的烦闷,这里备有以畅销小说为主的通俗读物。由于有了书,这身体空间领域也就消失了。  书架上有几本弦间知道的书。但是,仅仅知道书名而已,并没有读过。在日本的她时常给他寄来叫做慰问袋的邮包,其中就有几本与这书架上相同的书。  斜眼瞟了一下,好像她在挑选推理小说。弦间为了掩饰无事找事的尴尬,便随意抽出了一本畅销推理小说。这时她正巧看见,不禁“啊”地叹了一声。  “您找这本书吗?那么,您就看吧!”  弦间马上抓住机会,把书递了过去。  “那不耽误您读这本书了吗?”  她踌躇了。  “没关系,我可以看其他书。”  “那多不好意思。”  “没什么。和您一起旅行,一味读书就不礼貌了。”  “哟……”  后町那美脸上泛起了薄薄的红晕。即使再机灵的女性,听到对自己的赞美之词都决不会反感的。  明知是无关痛痒的外交辞令,也作为背景音乐欣然听之任之。然而,这种放纵的态度,实际上是允许了对手的进一步接近。  “好像您挺喜欢推理小说呀。”  弦间又向深层迈了一步。  “嗯。我讨厌杀人的血腥描写,但喜欢推理的解谜情节,特别是这位作者的作品,扑朔离迷,我很爱读。”  那美说出了刚才弦间让给她的那本书的作者姓名。  “啊,这位作者的作品,我有好几本呢!”  “是吗?有《特急死刑》吗?”  “有。那本书恐怕会成为他的代表作吧!”  “可以借给我吗?在美国看到广告时就很想读读,但错过了购买机会。”  “虽然我很想说愿意高兴地将书借给您,但到东京之前是不想把书拿出来的。”  “为什么?”  “好不容易同富有魅力的女性结伴而行,没有任何男子会让她沉溺于阅读小说的!初次见面,我叫弦间康夫。”  “哟,您真会说话!”那美用手捂住嘴笑了几声,说,“对不起,我叫后町那美。”  实际上,她只是介绍了弦间已经知道的名字而已。两个人就这样独占休息室聊了起来。当空姐的广播告知已快到檀香山时,他们方才因时间的流逝之快大吃一惊。  在檀香山机场时,他们更加亲密了。那美说她是大学三年级的学生,父亲因工作来美,她就利用暑假跟随过来了。可是,父亲有件急事要回日本,只把她一人留在父亲的好友家中,让她一人在美国游览。  “令尊大人是个大忙人哟!”  “他一个人显得特别忙。不论什么事,他要不亲自过问就放心不下。”  “好像令尊经营一家公司吧!”  弦间悄悄地放出了试探气球。  “好像搞了几家实业公司,我不太了解父亲的工作,父亲也不跟家里人说。”  她是在父亲的经济实力庇护下,未经过风浪波折而成长起来的吧!  “弦间先生也工作了吗?”  那美开始询问了。  “我呀,半是工作,半是游玩。”  “大概是跨国公司吧!”  那美再次把眼光落在了弦间笔挺的西服上。正因为他把从女人那里索取的钱财大半都花在服装上,所以他自信:同任何时髦的花花公子比较,都不会相形见绌。  “跨国公司吗?”弦间觉得那美无意说出的“跨国”若换为“跨女人”则是正确表现,他不由得一阵苦笑,说,“其实,我是奉公司之命到加利福尼亚大学留学两年,现在回日本的。”  “留学?学些什么?”  “系统工程。”  “真是门高深的学问啊!那是个什么学科?”  “是门研究一个系统的经营构造,设计必要的系统的学问。比如,新建一个工厂的时候,将工程学上的问题、土地、工程管理、劳务等从现在到将来进行综合性研究的专业学科。”  弦间卖弄起他死记硬背的那些现代用语简要解释。  “真深奥啊!”  那美佩服地点了点头。  “公司之命,不得违抗,可我自己也弄不太清楚。回到公司后写什么样的报告书呢,现在我都头痛死了。”  “撒谎!到休息室来寻找推理小说,不是悠闲自得吗?”  那美的语气很随便了。  “我只是想逃避那种焦虑呀。我真想就此下去,永远飞不到日本。”  “不要逞强撒谎了。如今就有急待回国的,尊颜上明明写着呀,‘归心似箭’。”  在飞离檀香山的飞机上,二人谈笑风生,欢畅交流。

内容概要

  森村诚一,拙作在中国的翻译出版,对于一个小说家来说是无比的喜悦和荣誉。  本人的拙作中,《人间的证明》和《恶魔的饱食》在中国以大大高于日本国内的出版册数得到了发行。26年前,为了《恶魔的饱食》进行创作取材,我在访问哈尔滨、沈阳和北京之际,中国的电视台播放了《人间的证明》(《人证》)的电影。当我听说这是电视台专门为了欢迎我的访华而特意播出的时候,我非常高兴。  这次我的主要7部拙作幸运地由中国社会出版社翻译、出版,我非常高兴,也感到非常光荣。中日两国是世界上最具有紧密关系的邻居,不可以说日本的文化没有中国的影响。特别是在文艺方面,以共通的汉字为主的表现手段,两国文化间具有着密切的关系。在日本也有《三国志》和《水浒传》、《史记》等等,以至有许多人产生了这就是日本自古以来的历史剧的错觉。在我们日常使用的谚语、诗和词,也大多是由中国传入的。  例如被日本人所熟知的芭蕉(日本著名的俳句诗人松尾芭蕉)的作品《奥州小道》的开头曰:“日月乃百代之过客,流年亦为旅人—”,就被说成是模仿中国古代伟大的诗人李白的诗。我自己也是深受来自中国文化的极大影响。甚至我都想写我自己的《三国志》。  处在这样的日本的文化环境之中,拙作在中国翻译,也许就是受到了中国文化的影响,并吸收其而成书的“倒进口”吧。  作为语言,本来就是为了增进人们相互理解和幸福而发明、而传情达意的手段。在众多的日本文学作品中选择了拙作,实为一种名誉。我希望以这些作品为桥头堡,更加靠近在所有意义上的伟大邻居——中国。  译者简介:  杨军(笔名:逸博、篱下、平山、三佳云海、碧湖……)1953年12月生于中国北京市。1976年通过北京人民广播电台学习日本语。1985年发表第一篇日本语翻译短文。迄今为止,已经出版了40多部(套)的日本语小说连环画及100多篇中短篇的翻译作品,共计1000多万字。近年来多以翻译日本推理小说为主,1998年获“全国首届侦探小说大赛翻译奖”,2001年5月获“全国第二届侦探小说大赛翻译奖”;1999年7月《北京晚报》连续刊登日本长篇推理翻译小说《夜行列车杀人案》,也为《北京晚报》历史上首次刊登日本翻译小说;1996年《生活时报》、1998年《人民公安报》、1999年《北京日报》给予过报道。现为中国翻译工作者协会、中国通俗文艺研究会、中国法制文艺委员会会员,北京侦探推理文艺协会理事。  格言:是播种,总会有收获

书籍目录

第一章 新的猎物第二章  “持票”之女第三章 幸运之门第四章 漂浮的船第五章 双面游戏第六章 罪恶之胎第七章 野心铸成第八章 征服果实第九章 顺位杀人第十章 情死阴谋第十一章 秘密警察第十二章 平地黑云第十三章 播种之果第十四章 暴露凶兆第十五章 命运反叛第十六章 疑惑触点第十七章 致使遗物第十八章 幽会陷阱第十九章 死亡座席

编辑推荐

  森村诚一,拙作在中国的翻译出版,对于一个小说家来说是无比的喜悦和荣誉。  本人的拙作中,《人间的证明》和《恶魔的饱食》在中国以大大高于日本国内的出版册数得到了发行。26年前,为了《恶魔的饱食》进行创作取材,我在访问哈尔滨、沈阳和北京之际,中国的电视台播放了《人间的证明》(《人证》)的电影。当我听说这是电视台专门为了欢迎我的访华而特意播出的时候,我非常高兴。  这次我的主要7部拙作幸运地由中国社会出版社翻译、出版,我非常高兴,也感到非常光荣。中日两国是世界上最具有紧密关系的邻居,不可以说日本的文化没有中国的影响。特别是在文艺方面,以共通的汉字为主的表现手段,两国文化间具有着密切的关系。在日本也有《三国志》和《水浒传》、《史记》等等,以至有许多人产生了这就是日本自古以来的历史剧的错觉。在我们日常使用的谚语、诗和词,也大多是由中国传入的。  例如被日本人所熟知的芭蕉(日本著名的俳句诗人松尾芭蕉)的作品《奥州小道》的开头曰:“日月乃百代之过客,流年亦为旅人—”,就被说成是模仿中国古代伟大的诗人李白的诗。我自己也是深受来自中国文化的极大影响。甚至我都想写我自己的《三国志》。  处在这样的日本的文化环境之中,拙作在中国翻译,也许就是受到了中国文化的影响,并吸收其而成书的“倒进口”吧。  作为语言,本来就是为了增进人们相互理解和幸福而发明、而传情达意的手段。在众多的日本文学作品中选择了拙作,实为一种名誉。我希望以这些作品为桥头堡,更加靠近在所有意义上的伟大邻居——中国。

作者简介

《死亡座席》主人公弦间康夫最初就是个劣等学生,从二流大学毕业后,干过夜总会男侍等10多种工作,始终在社会下层徘徊。弦间在饭店工作时认识了三泽佐枝子,随后二人同居。靠佐枝子的资助,弦间得以去美国干起向贵夫人出卖肉体赚钱的勾当,他在洛杉矶机场候机时便盯上了一位姑娘——后町那美。得知她是墨仓财团总帅墨仓高道的情妇的女儿时,弦间便主动粘上那美,归国后,终于把她搞到了手。然而欲壑难填的他从人生的下层爬到华丽的上流社会后,为坐上“人间雅座”铤而走险,杀人犯罪,最终身败名裂。

图书封面


 死亡座席下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计31条)

  •     致死坐席
  •     为了上位不择手段的恶男题材,基本上视角都对准了主人公,警方的存在很薄弱。作为森村中期的作品,显然比早期的解谜趣味淡了很多,更多偏重揭露人性中无穷的贪婪和欲望,结尾颇为宿命,紧扣书名,那是一个致死的座位
  •     前面的确不咋的,女人啊女人~
  •     这个作者是为数不多的,能够客观公正的看待历史,以独到的角度分析抨击时弊,能够使当时还在学日语的我,从基本小说中比较深入的了解日本社会的一些现状!深刻揭示了小日本当今政坛为何沦落为如此现状!
  •     = =邮票的安排太过刻意了…………ps:贪多嚼不烂=w=
  •       社会上有三种人,即坐在头等座位的人和一般座位的人,以及没有座位的人。如果要从没有座位爬上头等座位,代价又是如何呢?
      
      森村诚一的书,都会喜欢。最喜欢的还是那部“人性的证明”,日本七八十年代有一首的著名歌曲“草帽歌”,便是由其而来。让人惊叹的不是森村诚一在侦探小说里大量插入人性伦理的讨论和深思,也不是森村诚一曾获得过江户川乱步文学奖,而是作为一名侦探推理小说家,他竟然还写过一部报告文学“恶魔的饱食”,是揭露二战侵华期间日军拿中国人做细菌生物实验的恶行的,因此森村诚一被日本右翼视为了眼中钉。有良知的推理小说家,喜欢。
  •     结局很出乎意料,究竟是注定,还是另一个阴谋呢?
  •     一直喜欢森村诚一的作品,应该不错
  •     很恶心不能接受的情节。。只有从左枝子被杀男主梦寐到达那个上层社会开始射影到复杂的竞争中。。【结局果然是那张贴反的气球邮票解开的谜团。。太多权利欲望之争。。上当的人更笨。。杯具之处
  •     结尾竟然不是被抓····晕
  •     很喜欢森村诚一,他的作品几乎都买了,这版的翻译质量不是很好,以前看的老版的。
  •     《死定席》(1979)
  •     不错的推理小说。
  •     中国的推理小说似乎可以按照这个套路来写,在玩本格推理较为艰难的前提下。
  •     森村诚一,一个朗朗上口的名字,深深的印在我的脑海之中。人性的证明,野性的证明,青春的证明,多么令人那难忘啊,永远怀念,他虽然属于松本清张的下一代,但是其很好的继承了鼻祖的优良血统,把社会派推理发扬光大
  •     其实对眩间来说,意外死亡的结局比被人从“头等座席”上拉下来的结局要好多了~
  •       此书为森村诚一《致死坐席》的老版本,仍是典型的社会派推理,双线并行,看着人触目惊心地掉下去。结局大灯掉落一节总感觉有点奇怪……
  •     和上一本是相配套的
  •     不是很喜欢的感觉,上学期看的没什么印象了
  •     不太像推理小说,比较像伦理小说。我感觉男猪脚最后是被岳父或者岳母设计搞死的!
  •     个人觉得这本小说还可以,有傻得可以的爱情,有冷酷绝情的负心,有毒蛇膨胀的野心。只是结局那样设置太便宜了那样的坏人。
  •     故事三分 结局可以再加一分
  •     致死座席
  •     故事性很强,情节丝丝入扣,引人入胜
  •     所谓的“头等座席”,到最后也不过是“死亡座席”罢了。
  •     好,详细,实用,印刷好,正版,性价比高,内容不错
  •     很好的社会派小说。
  •     红与黑 的日本版吧
  •     人性的贪婪。。。
  •     几乎看了开头就知道结局了。难道看了太多森村的书了……
  •     书确实很好,书装订的太差,学学新星,吉林,南海。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024