崩溃

当前位置:首页 > 小说 > 都市 > 崩溃

出版社:重庆出版社
出版日期:2005-9
ISBN:9787536672970
作者:齐诺瓦·阿切比
页数:194页

媒体关注与评论

  齐诺瓦·阿切经有一种值得称道的天赋,他是一位充满激情、文笔老辣、挥洒自如的伟大天才。  ——1991年诺贝尔文学奖获得者 纳丁·戈迪默  尼日利亚最著名的作家所写的在全世界读者中阅读最广泛的一部小说。  ——网络书店  齐诺瓦·阿切比的《崩溃》一书填补了世界文学宝库的一个空白。他被评选为20世纪世界文明的1000个缔造者之一。  ——伦敦《泰晤士报·文学增刊》

内容概要

齐诺瓦·阿切比  1930年生于尼日利亚,毕业于国立伊巴丹大学,现任美国波士顿大学和哥伦比亚大学巴德学院的语言文学教授。
他一直用英语写作,以尼日利亚,以尼日利亚博人民独立前后的生活为题材的“尼日利亚四部曲”是其代表作品,其中《崩溃》1959年发表后,立即获英国最高文学奖布克奖。其他三部分分别是1960年出版的《神箭》,1966年出版的《人民公仆》。
阿切尔是尼日利亚乃至非洲最著名的作家之一,文笔恳切深沉,反映非洲社会与殖民地政治的现实,备受国际瞩目,是后殖民文学流派的最重要的代表人物。他在世界各地获得了无数的荣誉,被英格兰、美国等国的大学授予了二十多个荣誉博士学位。

编辑推荐

   同名英文原版书火热销售中:Things Fall Apart  《崩溃》是齐诺瓦·阿切比的代表作,1959年发表后立即获得英国最高文学奖布克奖。至今,《崩溃》在全世界的销售已超过1100万册,被翻译为50余种语言。

作者简介

《崩溃》是齐诺瓦•阿切比的代表作,1959年发表后立即获得英国最高文学奖布克奖。至今,《崩溃》在全世界的销售已超过1100万册,被翻译为50余种语言。小说讲述了一名非洲部落英雄的故事以及英国殖民者入侵博族人的生活实况,被称为非洲英语小说中的杰作,作者以敏锐的洞察力刻画了一个信奉传统的英雄形象——主人公伊博人量个很有毅力充满智慧的人,终其一生致力于克服软弱的父亲在他心里下的阴影,并取得了很大的成功,在同乡邻里之间赢得了极高的声望,一度被读者奉为类似希腊悲剧中的失败的英雄。文中充满了悲天怜人的人道主义关怀,社会苦难、传统的人文主义、社会凝聚力与作者出神入化的叙事技巧构成了珠联璧合的极致。

图书封面


 崩溃下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     在欧美主导世界的这个时代,非洲文学在整个世界文学中的地位,大概也如中国文学在世界文学中的地位一样,既非主流,又无足轻重按照世界文学的分类,阿彻比的作品也是属于英语文学(他以英语写作),当他以英语向世界讲述非洲博伊族的故事的时候,非洲,与欧洲作家的讲述完全不同的非洲,自然让世界感到惊艳,感到新奇在这本获得布克奖的《崩溃》中,阿彻比讲述了白人入侵前后一个英雄的故事----奥孔克沃的故事,他的成长、他的奋斗、他的苦难、他的自杀在这个物质化的时代,英雄注定是一场悲剧,-奥孔克沃自然不例外,所以,他选择了自己结果自己的生命非洲,这是我们不了解的世界,在阿彻比笔下,我们看到的是与土地亲密无间的非洲人,与祖先、与神灵亲密无间的非洲人我们,离自己的土地、离自己的祖先、离自己的神灵已经很遥远了;如今的非洲人,离自己的土地、离自己的祖先、离自己的神灵也许与我们一样隔膜;这是历史的潮流,但也许也是人类的永久的悲哀
  •     印量的多少与被译介的广泛程度并不能作为一部作品被称为“经典”的充分条件,我比较倾向于卡尔维诺对“经典”的描述:一、经典是那些你经常听人家说“我正在重读”而不是“我正在读”的书。二、经典作品是这样一些书,它们对读过并喜爱他们的人构成一种宝贵的经验;但是对那些保留这个机会,等到享受他们最佳状态来临时才阅读他们的人,他们也仍然是一种丰富的经验。三、经典作品是一些产生某些特殊影响的书,它们要么本身以难忘的方式给我们的想象力打下印记,要么乔装成个人或集体的无意识隐藏在深层记忆中。四、一部经典作品是一本每次重读都像初读那样带来发现的书。五、一部经典作品是一本即使我们初读也好像是在重温的书。六、一部经典作品是一本永不耗尽它要向读者说的一切东西的书。七、经典作品是这样一些书,它们带着先前解释的气息走向我们,背后拖着他们经过文化或多种文化(或只是多种语言和风俗)时留下的足迹。八、一部经典作品是这样一部作品,它不断在它周围制造批评话语的尘云,却也总是把那些微粒抖掉。九、经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越觉得它们独特、意想不到和新颖。十、一部经典作品是这样一个名称,它用于形容任何一本表现整个宇宙的书,一本与古代护身符不相上下的书。十一、“你的”经典作品是这样一本书,它使你不能对它保持不闻不问,它帮助你在与它的关系中甚至在反对它的过程中确立你自己。十二、一部经典作品是一部早于其他经典的作品;但是那些读过其他经典作品的人,一下子就能认出它在众多经典作品的系谱中的位置。十三、一部经典作品是这样一部作品,它把现在的噪音调成一种背景轻音,而这种背景轻音对经典作品的存在是不可或缺的。十四、一部经典作品是这样一部作品,哪怕与它格格不入的现在占统治地位,它也坚持至少成为一种背景噪音。 以上十四种描述可以简要地概括成这样几个关键词——历史性、丰富性、亲切性、新鲜性、耐读性、影响性、独特性、独立性。在我看来,卡氏自己的作品中可以谓之经典的当属《我们的祖先》,其他的尚需检验。如果以上述标准看来,本书的确满足一些条件,如历史性、丰富性、亲切性、独特性。但是,作为一本“经典”,它当然还要满足“耐读性”、“新鲜性”、“影响性”与“独立性”。以我个人阅读体验来说,这样的小说读一遍就可以弃之一旁,它太不耐读了,下次阅读也不会带来新鲜的体验;就像本文开头所说的那样,即便这是非洲人自己用英文写作的关于本族的历史作品,即便它有着1100万的印量和被译成50多种语言,这不能决定它成为“经典”。它产生了怎样深远的影响?它的写作本身是独立的吗?与其说它是“经典”,倒不如说它是本满足外界对非洲猎奇的一部畅销书而已。作者本人的身份在当地人或有正常思维的人看来,不过是背叛了传统习俗而信仰基督教的异教者。他在纽约过着他的逍遥日子,享受着“世界声誉”,还“作秀”地关心着自己的“祖国”,并拒绝来自“祖国”的褒奖,这一切真让我恶心!拿热脸贴冷屁股的尼日利亚政府更加不要脸,更加值得鄙视!人家已经不是你的族类了,还去凑什么热闹!文学的阶级性与革命性是在很多人看来是过时而可笑的,太多的人将文学看成是自己情感的附属品,文学在他们看来,不过是和电影与音乐一样的东西,而且,某种小众的东西更成为了他们炫耀的资本……艾伦·布鲁姆在《美国精神的封闭》里对此种相似的堕落做过详尽的分析与批驳,尽管保守,却充满教益。这是一本可以称为“经典”的作品,因为它来源于《理想国》,注重现实,对后世亦有启发意义。相比之下,阿切比的《崩溃》简直不值一提。作者本身作为一个叛国的人,自然写不出彻底革命的作品,所以,他的主人公只能在英雄行为之后选择自杀,不能完成领导某种革命的任务。结尾处的传教士暗揣着以此为由头写篇小说,这样的结尾让人哭笑不得。作者的立场在哪里?前半部分对于传统习俗的留恋出于怎样的目的?仅仅是为了满足外人对非洲的好奇?如果历史不能成为后进者行动的目标与动力,历史与习俗有何作用?身为一个小说家,当然要保持独立性,像阿切比这样的作家“残喘”于祖国之外,骨头都是软的,这样荏弱的作品若可称为“经典”,真是天大的笑话!而一些中国读者居然也在“皇帝的新装”背后叫好,岂不可笑可笑?这样一部不痛不痒的作品,充其量供批判用。
  •     与阿斯图利亚斯的《玉米人》一样,前半部分与得行云流水,越到后来就显得生涩、呆板。非洲部落的陋习得到充分展示后,基督教渗入后社会似乎在走向文明,这不是非洲近现代的历史吧?不明白主人公为何崩溃?看来后半部秩序的瓦解写得没有说服力。我觉得阿切比在写作时确实存在困惑,一方面,与欧洲文明相比,他从心里不认同貌似我国尧舜时代的非洲落后部落生活,但另一方面,非洲人身份的他又不能背弃血缘所在的立场,以免遭到“左愤”们的围攻。他在全盘西化与第三世界后殖民主义中徘徊,抓不准出路,弄得里外不是人。   这也是阿切比自身的崩溃。

精彩短评 (总计47条)

  •     内心脆弱,外表需要强硬一些。轻视自己,所以依赖神明。这种社会异常脆弱,新文明一来到,便使之支离破碎。最后该死还得死。
  •     高傲的心能战胜普通的失败,因为那种失败不会刺破他的自尊。
  •     以此纪念Bob Riggle的文学课~再次吐槽张颐武地序过渡阐释!
  •     很对。英雄其实也很惨烈。
  •     证明了我真的不喜欢看苦难小说
  •     好书,终于有中译本了。好书,终于有中译本了。
  •     算是一般吧,不由得让人联想起清末的那些所谓“教案”。序里说得好,中国人究竟还有一个民族国家,非洲人呢?
  •     几年前看到作者是非洲人才买的,确实,深沉而有力量。
  •     ___看完覺得不知所措.
  •     可以重读
  •     跟百年孤独一样魔幻
  •     2014-2-26读完了,2014-2-14@浦东图书馆。很通顺好读。展示了很多非洲原始宗教和生活的场景,令人很有兴趣。但是后半段转折似乎过快,让人猝不及防。
  •     在种族体系中崩溃。
  •     非洲社会的文明也是文明,虽然落后但是也自成体系,没有理由用那样鄙夷的态度对待。西方人带来先进文化同时也把自己的一切强加到他们身上。非洲文明的陷落在主角自杀中得到了最好的体现。我严重怀疑对作者的追捧是因为他是尼日利亚人。
  •     很节制的小说,可读性蛮高,但似乎也达不到可以拿大奖的程度。
  •     有点意思哈。
  •     一个让人辛酸的故事 殖民与被殖民 殖民背后宗教背后 有着太多的无奈和血雨
  •     完全就是一本旧书
  •     教会的丑恶本质以及一个民族被软化的过程。
  •     很有意思的书.
  •     已评。
  •     另一个世界
  •     很好!
  •     书很旧!感觉像二手书.
  •     八月之前
  •     那个奇特的下午。。。
  •     很多风俗描写,淡淡的,叙述浩瀚动荡的历史
  •     很异域风情。读过之后大概可以理解极固执的那种王者类的人物。不然的话,很容易就成为悲剧英雄了。
  •     最近打算连贯读完“尼日利亚四部曲”。重温《瓦解》时,手头没有高宗禹的译本,于是正好熟悉一下这一版。虽然说不好差在那里,但如果我接触阿契贝是从这一版开始,那么我肯定不会给五星。
  •     “他相信自己是个刚强的武士,可是在那一年,狮子也会感到心碎。” 前半本看的《瓦解》,后半本在图书馆看的《崩溃》,它们都是《Things fall apart》, 所以读到最后也读到热泪盈眶 “在那些日子里,男人不愧是男人”
  •     分崩离析。。。翻译的真好
  •     文明?
  •     所以西方人眼中典型的被入侵者到底是什么姿态?去迎合他们心中的形象还是打破那个思维定势?在面临生存危机的同时迎来了信仰危机。
  •     看见非洲\亚洲战乱频仍的地方的人们写出这些动人的故事,想起咱们五四时代的人们写出那些动人的故事,读一下下现在中国作家们的东西,让人忍不住要想起古人云"逸豫适足亡身".
  •     补记
  •     看的英文版,艰难的看了大半年才看完。
  •     我喜欢这本书1、她让我看到了原原本本的非洲,让我了解到了非洲人原本的生活状态和社会结构。2、她让我思考后殖民现象的现实意义,让我思考文化融合的历史车轮下每个人的定位。3、她语言平实,如同非洲大地质朴本真的面目。4、她向我展现了非洲文学强大魅力。
  •     文明的崩溃,总是始于信仰和教育
  •     翻译很差
  •     一个部落,一个英雄。
  •     棕榈酒和可乐果,确实风情。三星半必是有的
  •     此书与《瓦解》是同一本书,不过翻译的没《瓦解》好,《瓦解》是一本颇值得阅读的书。一个原始民族正在新的文明下,一点点地瓦解。。。
  •     应该是我对《神箭》印象比较好吧,这片没有《神箭》那种更深的矛盾和张力,显得有点平庸或者平淡。当然,这是以阿契贝这样大师的高水准来要求的。另外一个,这两个翻译太弱了,一点翻译腔没有,人物对话跟路上老大爷说话一样,没味儿。
  •     真好看,完全停不下来。
  •     真的是这套中最差的了,因为阿切比我就会打五星?笑了,我又不是傻逼文艺青年,碰见冷门优秀作家必五星。我不知道你们看的哪个译本,反正这个版本是烂,很烂。
  •     20101115开始读. 20101119读完
  •     我不知道,只是感觉到一股力量莫名的在我胸中乱窜,我的祖国,当年也是这样的吗?
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024