水怎样开始演奏

当前位置:首页 > 文学 > 中国现当代诗歌 > 水怎样开始演奏

出版社:译林出版社
出版日期:2006-4
ISBN:9787806577684
作者:高兴
页数:248 页页

书籍目录

《水怎样开始演奏》 1 阿喀曼草原 2 当初只有我一个人请求你帮助 3 假如白杨树在夜里面 4 当水手,一面计算 5 在人迹不到的溪径上 6 罗累莱 7 我写歌 8 死去的父母 9 雪絮 10 神和人 11 黄昏的和歌 12 给金星 13 低着头 14 摇摆的石头 15 赞美诗 16 硝石 17 桥上吟 18 寂静 19 坐火车经过一处果园 20 鱼 21 给解冻的风 22 岩和鹰 23 老虎的金黄 24 缓刑的时间 25 死亡赋格曲 26 自然和艺术 27 颤栗 28 诗人之死 29 风 30 晨曦 31 纯洁、活泼的 32 小小的痛苦 33 诗篇 34 “睡”的变奏 35 宁静 36 诗 37 记忆看见我 38 傍晚令人吃惊 39 风 40 在海角处呼喊 41 微笑 42 爱情正在来临 43 当你抚触 44 等待召唤 45 我望着你的额头 46 每个礼拜天,树林都在晚祷 47 自述 48 情侣 49 三叶草 50 双重幸福 51 归来的爱仍是旧时模样 52 日落景色 53 你优美悦耳的发音 54 夜 55 比杨卡进入艺术的第 56 在水边 57 人类思维的三个可能性 58 勃勃的葬礼 59  我是一个瞬息的人 60 秋水仙 61  远景 62 幽谷中的长眠者 63 海……《偷听谈话的妙趣》

作者简介

《世界文学》从1953年创刊至今,已经走过了整整半个多世纪的路。风风雨雨,坎坎坷坷,共出版了三百期(算到2005年第3期)。为纪念《世界文学》的三百期,我们推出了这两本图文并茂的书,旨在以诗歌、散文与绘画结合的形式,显示文字与画面的和谐的美。这两本书以优美精湛的文笔从不同侧面反映了历史的岁月时光、社会变迁以及人间悲欢的情感, 所选篇目多为名家名作,也有少量已在世界文坛崭露头角的新秀力作。

图书封面


 水怎样开始演奏下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     我是一个瞬息的人。。。拉尼埃在水边因了你,我愿像水一样跪拜你不会看见我在衣饰中颤栗我的灵魂抓住了你池中的形象而你,一个猎者,将我的吻当作祈祷……远景★[罗马尼亚]索雷斯库倘若你稍稍离开,我的爱会像你我之间的空气一样膨胀。倘若你远远离开,我会同山、同水、同隔开我们的城市一起把你爱恋。倘若你远远地、远远地离开,一直走到地平线的尽头,那么,你的侧影会印上太阳、月亮和蓝蓝的半片天穹。(高兴 译)镜子的诗 {捷克}汉兹利克这首诗你们必须双双对着镜子读这样就能看见自己的眼睛就能验证彼此是否依旧那样相似思念和柔情是否仍在贝壳的乐声中颤鸣请读出“眼睛”这个词然后抬头看一看洁白书页上方自己的眼睛它们像花朵儿舒开了花瓣像花瓣儿落在了湖心请在眼中寻找柔弱鸽子留下的一小片灰色阴影晴朗天空留下的一小片蔚蓝霍霍闪电留下的一道绿宝石般的光辉看一看自己的眼睛愿你们永远永远幸福深深相爱因为你们无可后悔因为双双一起读诗的人永远无可后悔用粉笔画成的圆圈[捷克斯洛伐克] 费尔代克用粉笔画个圆圈 把我们两个圈在里面 当我首先跳出圆圈 飞向南方 圆圈就留下给你 当作一份赠礼 好象留下一个镜框 装有你美丽的脸庞 还有夏日 秋色 寒冬和春光 博物馆[波兰]席姆博尔斯卡有菜盘,但是没有珍馐有戒指,但是无人用它结佳偶如此至少有三百个年头。有扇子---哪儿有摇它的绝色佳人?有宝剑---哪儿有挥它的愤怒骑士?有诗琴---哪儿有拨响它伴送黄昏?只因天地间缺少的是永恒人们便聚积千百件古老的物品衰老的讲解员在甜甜地打盹展览柜上飘着他美髯如云。金器,泥具,羽饰都在默默经受岁月的考验,窃窃笑的是一只埃及女艺人的发簪。一顶王冠曾装饰过多少君王的头颅。一双手套比戴过它的手更长寿。一只皮鞋也战胜了它的右脚。至于我,还活着,请你们相信。我跟衣裙的竞赛始终未停。可它是多么执拗顽钝!多么希望超越我的生命。距离 比利时 埃伦斯我们没有遁入空门 ,却和万物相隔千山万水,树木、池塘、苔藓、荆棘,和近在咫尺的众生芸芸。狗与主人之间并不比我们与人类的距离短,睡眠之于梦境也不比我们和永恒的距离近。
  •     席地而坐,窗外亦是梧桐,暨阳小城。书店读诗,《水怎样开始演奏》,哗哗哗读完,仿佛赚了65个钱,开心哪。看完还拿了几首回来。《鸟儿死去的时候》[俄罗斯] 日丹诺夫 刘文飞 译鸟儿死去的时候它身上疲倦的子弹也在哭泣那子弹和鸟儿一样它唯一的希望也是飞翔《水怎样开始演奏》[英国]休斯 杨子 译水想活着它走向太阳它又哭着回来水想活着它走向树木它们燃烧它又哭着回来它们腐朽了它哭着回来水想活着它走向鲜花鲜花皱皱巴巴它又哭着回来水想活着它走进子宫它碰见血它哭着回来它走进子宫它碰见刀子它哭着回来它走进子宫它碰见蛆虫和腐烂它哭着回来它想去死它走向时间它穿过石头的门它哭着回来它穿越所有的空间去寻找空虚它哭着回来直到泪水流尽它在万物的底部躺下彻底疲惫 彻底干净《画廊里的美少女》 [英国]麦凯格 傅浩 译有蔬菜的静物画 和注视它的你 那么地静。 那静物画中的种种色彩 以其自身存在的强度 震颤。 假如没有光 它们又能怎样? 陌生人,我喜欢你 如此静静地站立 在你携带着的 光的强度里。 《坐火车经过一处果园》[美]布莱 王佐良 译苹果树下草好深。树皮粗糙而有性感。草长得密而不匀。我们受不住灾难,不如岩石――它赤裸在开阔的田野上,摇摆着。一点小伤,我们就死亡!这车上我谁也不认识。有个人从过道里走来。我想告诉他我宽恕他,要他也宽恕我。《情侣》[墨西哥]帕斯 赵振江 译一个姑娘,一个小伙儿躺在草地上。吃着橙子,互相亲吻,像波涛交换着浪花一个小伙儿,一个姑娘躺在海滩上。吃着柠檬,互相亲吻,像云朵交换着气泡。一个姑娘,一个小伙儿躺在黄土下。不亲吻,不说话,用沉默互相报答。《给解冻之风》 [美国]弗罗斯特 薛舟 译哦,喧哗的西南风,和雨水一起降临吧!带来歌唱者,带来筑巢者;给埋没的落花以梦想;让安稳的雪岸蒸腾;请在白色之下找到褐色;但是你今夜所做的一切,冲洗着我的窗户,请让它流动,在积雪去后再将它融化;融化玻璃留下木棒像隐居者的十字架;请闯入我狭窄的牲畜栏;请摇动墙壁上的纸画;翻过喋喋不休的书页;请你驱散地板上的诗歌;并把诗人赶出门外。《在十月的光明中》[法国]马尔里厄 施康强 译《一个母亲的死亡》[法国]波司盖 罗大冈 译《用粉笔画成的圆圈》[斯洛伐克]费尔代克 朱伟华 译《当初只有我一个人请求你帮助》[英国]莎士比亚 卞之琳 译只是其中的插图实在是差,简直是一本PS练习本.

精彩短评 (总计26条)

  •     翻译不怎么样.
  •     水想活着,它哭着回来。AM很爱听水声,在南方的小镇,他可以坐下来听好久小溪的声音,我慢慢也喜欢听了。他说他理想中的爱情是像水一样的,恩。
  •     书很精致,可惜被我夹到自行车轮胎里了。。。
  •     水想活着。。。
  •     读诗的感觉真是美好。尤其读到心有戚戚焉的句子。
  •     " 跟随过每一次潮汛的我 / 而今已离开所有的港口 / 在嘲弄一切的海底 / 我的理智和意愿找到了归宿 "——斯坦纳尔
  •     插画碍眼,排版糟糕,注解狗尾续貂。不知出版商在想什么。且贵
  •     或許詩配畫的主意,就從此書拾來。
  •     布莱(美),休斯、拉金(英),阿尔维蒂(西),汉兹利克(捷),日丹诺夫(俄)
  •     翻译。。。。。。。。。。。。还真是重要啊~
  •     8月30日收到。快件叔叔送来。喜欢。初次翻它的时候,连呼吸都忍不住停住。 “那子弹和鸟儿一样   它唯一的希望也是飞翔 ” 9月22日凌晨。读完。
  •     有几首特别好
  •     插图糟糕
  •     不是读诗的料。
  •     翻译得不怎么样!
  •     丁品的绘画与诗歌相得益彰 最妙的是先读诗后看画
  •     各种美好是诗歌!
  •     画配诗,很不错
  •     闲时可读
  •     选诗还挺好的
  •     翻哪看哪
  •     那么贵...丁品的画就像油渍阳光下的映射变色颜料重叠金属管道弯曲还有什么暂时没想到我实在觉得晕眩..和诗配起来有点奇怪...我还是喜欢没有画的诗什么都没有只有空白
  •     纸张那么好,翻译那么糟。[诶,插画简直影响我看诗]
  •     主要是点评太2了
  •     65块米 有些小贵 但很值得收藏 冰心译的《我写歌》很经典
  •     雪絮啊!查老啊!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024