出版社:上海译文出版社
出版日期:2009-3
ISBN:9787532745623
作者:[法]玛格丽特·杜拉斯
页数:114页
章节摘录
影片开始:宽银幕当中,出现一个男人宽大的背部,两边是耀眼的曙光和塞纳河沿岸的景色。银幕上的那个人费劲地唱着《黎明的曙光》,这是歌剧《塞维利亚的理发师》中阿尔玛维瓦伯爵所唱的一首咏叹调。我们长久地跟随着他。他身穿一件旧大衣,银幕上出现的是他的上半身。突然,男人的背影消失了。画面呈现相反的景象:一片灿烂的曙光占据整个银幕。仅仅在这片光华的中心:“一个与时代和世界都远离的男人,迷失路津。“他像发丝一样纤细,又像曙光一样开阔。”(雷蒙·格诺)我们从很远很远的地方,看见他纤细的身影。歌声浙渐减弱到勉强可辨的地步。[男人的身影也是一样。]而后,我们只听得到微弱的歌声。[再也无法辨认远远的黑点竟是个人了。在这片“没有”景物只有光芒的场面中,人影纤细至极。]人影纤细乃尔,终于被光芒融没。就在这郊外的茫茫天空中,三架低空飞行的喷气式飞机,发出轰隆隆的巨大声响。这三架飞机拖着三色旗,说明这天是七月十四日。飞机飞临星形广场。[飞机向星形广场飞去,飞到香榭丽舍大街中心(并从左岸掠过桥至右岸,向巴蒂涅勒和蒙马特尔下滑,旋又沿着巴士底狱广场的南北轴线往上飞,从共和广场飞向协和广场),在那儿,巴黎市的人流已汇成一片人海;人流还秩序井然地向那里涌去,他们在走向检阅的地点。]游行已经开始。首先是军事检阅:一辆坦克的宽大履带轧过柔软的沥青路面,像轧过一块黄油似的。检阅在飞机声、摩托声和军号声中进行。这时摄影机对准这支游行队伍中最有代表性的镇压力量:共和保安部队。当然还有伞兵。仅仅几秒钟,画面上出现的已不是一支愉快而光荣的军队,而是从事压迫和屠杀的恐怖的队伍(与希特勒军队的游行队伍相似)。一束巨大的火箭似的焰火划破了黑沉沉的夜空。火花坠下,飘散在普托桥上黑压压的人群里。[现在,我们看见一堵巨大的墙——普托教堂的墙。黑色的墙上写着下面这句话:“那年夏天,一个含义不明的故事发生在巴黎的近郊。”
前言
这个剧本,与亨利·科尔比和约丝米纳·夏斯乃所拍摄的影片有所不同。一方面,亨利·科尔比和约丝米纳·夏斯乃在我们的剧本里加进了一些东西。另一方面,我们的剧本所包括的一些场景他们并没有拍摄。我们尽力尊重影片导演所增添的大部分东西,只在增添的东西与剧本的深刻含意发生矛盾时才例外。比如:晚饭前,流浪人把所剪的一张画片作为礼物送给黛蕾丝·朗格洛瓦,这一场景在我们的剧本里消失了踪影。与此相反,我们决定把导演和我们之间甚至已达成协议不拍入影片的大部分场景①,也发表出来。我们认为,出版这个以我们的写法为主的电影剧本,是合法的。
内容概要
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:陈景亮,著名电影研究专家、翻译家,曾任中国电影资料馆馆长、中国电影艺术研究中心主任,编著《电影的形式和镜头的组接》、《日本电影的形式和主题》、《百年中国电影精选》等。
书籍目录
无
编辑推荐
《长别离》:玛格丽特·杜拉斯作品系列。
作者简介
本书为杜拉斯获得1961年法国戛纳电影节金棕榈奖的剧作。
在巴黎塞纳河边经营着一家咖啡馆的黛蕾丝偶然发现,一个从咖啡馆前走过的痴呆流浪汉竟像是自己失踪多年的丈夫。在惶恐、惊喜、悲痛之中,她不断地让女招待和他谈话、故意在街道上和他碰面、去他栖身的破棚屋、邀亲戚们在他面前谈论往事,甚至将他请到家里来进晚餐、共舞,终于证实流浪汉正是自己苦苦等待的丈夫阿拜尔。原来,他在法西斯的酷刑下失去了记忆。黛蕾丝痛苦而激动地呼唤着他的名字,可他还是像在集中营里一样,木然而习惯性地举起双手。
图书封面