国语

当前位置:首页 > 文化 > 中国文化 > 国语

出版社:齐鲁书社
出版日期:2005-1
ISBN:9787533314835
作者:左丘明
页数:324页

章节摘录

  下邑之役  下邑之役,董安于多[1]。赵简子赏之,辞[2],固赏之,对曰:“方臣之少也,进秉笔,赞为名命,称于前世,立义于诸侯[3],而主弗志[4]。及臣之壮也,耆其股肱以从司马[5],苛慝不产。及臣之长也,端委鞸带以随宰人,民无二心[6]。今臣一旦为狂疾,而曰‘必赏女[7]’,与余以狂疾赏也,不如亡!”趋而出,乃释之。  [1]下邑,晋邑。董安于,赵简子家臣。多,多功也。《周礼》曰:“战功曰多。”鲁定十三年,简子杀邯郫大夫趟午,午之子稷以邯郫叛。午,荀寅之甥也。苟寅,范吉射之姻也。二人作乱,攻赵氏之宫。简子奔晋阳,晋人围之,时安于力战有功。[]辞,不受也。[3]言见称誉于前世,诸侯以为义。[4]志,识也。[5]耆,致也。司马,掌兵。[6]端,玄端也。委,委貌也。秤,韦蔽膝也。带,大带也。宰人,宰官也。[7]言战断为凶事,犹人有狂易之疾相杀伤也。  赵简子使尹铎为晋阳  赵简子使尹铎为晋阳[1]。请曰:“以为茧丝乎,抑为保鄣乎[2]?”简子曰:“保鄣哉!”尹铎损其户数[3]。简子诫襄子[4]曰:“晋国有难,而无以尹铎为少,无以晋阳为远,必以为归[5]。”  [1]尹铎,简子家臣。晋阳,赵氏邑。为,治也。[2]茧丝,赋税。保鄣,蔽捍也。小城曰保。《礼记》曰:“遇入保者。”[3]损其户,则民优而税少。[4]襄子,简子之子无恤。[5]所谓保鄣。  赵简子使尹铎为晋阳,曰:“必堕其垒培[1]。吾将往焉,若见垒培,是见寅与吉射也[2]。”尹铎往而增之[3]。简子如晋阳,见垒,怒[4]曰:“必杀铎也而后入。”大夫辞之[5],不可[6],曰:“是昭余雠也[7]。”邮无正进[8],曰:“昔先主文子少衅于难[9],从姬氏于公宫[10],有孝德以出在公族[11],有恭德以升在位[12],有武德以羞为正卿[13],有温德以成其名誉,失赵氏之典刑[14],而去其师保[15],基于其身,以克复其所[16]。及景子长于公宫[17],未及教训而嗣立矣,亦能纂修其身以受先业,无谤于国,顺德以学子[18],择言以教子,择师保以相子。今吾子嗣位,有文之典刑,有景之教训,重之以师保,加之以父兄[19],子皆疏之,以及此难[20]。夫尹铎曰:‘思乐而喜,思难而惧,人之道也。委土可以为师保,吾何为不增[21]?’是以修之,庶曰可以鉴而鸠赵宗乎[22]!若罚之,-是罚善也。罚善必赏恶。臣何望矣!”简子说,曰:“微子,吾几不为人矣[23]!”以免难之赏赏尹铎[24]。初,伯乐与尹铎有怨[25],以其赏如伯乐氏[26],曰:“子免吾死,敢不归禄[27]。”辞曰:“吾为主图,非为子也。怨若怨焉[28]。”  [1]堕,坏也。垒,荀寅、士吉射围赵氏所作垒壁也。[2]垒墼曰培。[3]增高其垒,因以自备。[4]既不堕,又增之,故怒。  ……

书籍目录

国语解叙国语卷第一 周语上  穆王将征犬戎  恭王遊于涇上  厲王虐  厲五说榮夷公  彘之亂  宣王不籍千畝  魯武公以括歟戲見王  宣王伐魯立孝公  宣王既喪南國之師  西周三川皆震  邊伯石速蔿國出王而立子頽  有神降於莘  襄王使邵公過及内史过賜晉惠公命  襄王使太宰文公及内史兴賜晉文公命国语卷第二  周语中    郑人伐滑    晉文公定襄王于郟  王至自郑  温之会  秦师将袭郑  晉侯使随会聘于周  定王使单襄公聘于宋  定王使刘康公聘于鲁  鲁成公来朝  晉既克楚于鄢国语卷第三  周语下    柯陵之会    晉孙谈之子周適周  榖洛鬬   晉羊舌肸聘于周  景王将鑄大钱  王将鑄无射而为之大林  王问律于伶州鸠  景王既杀下门子  刘文公与苌弘欲城周国语卷第四 鲁语上国语卷第五 鲁语下国语卷第六 齊语国语卷第七 晉语一国语卷第八 晉语二国语卷第九 晉语三国语卷第十 晉语四国语卷第十一 晉语五国语卷第十二 晉语六国语卷第十三 晉语七国语卷第十四 晉语八国语卷第十五 晉语九国语卷第十六 鄭语国语卷第十七 楚语上国语卷第十八 楚语下国语卷第十九 吴语国语卷第二十 越语上国语卷第二十二 越语下校点后记

作者简介

《国语》二十一卷,《汉书·压律志》称为《春秋外传》;王充在《谕衡·案书篇》中认为:左丘明以《左传》解《春秋》,言辞简略,所以又选录《国语》以实之;东汉末刘熙在《释名》中亦称《国语》为《外传》。三国吴韦昭注《国语》,亦采此说为“解叙”。汉唐人因而认为是书与《左传》同一作者。现在,一般意见认为,《国语》可能是各国史乘的原始记录。

图书封面


 国语下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     “防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。”——封口,则道路以目;腹诽,而怨望更大。古人的智慧,有这么难理解吗?

精彩短评 (总计57条)

  •     上课的教材。用起来还算得心应手。
  •     初看本书,装帧典雅、字体清晰。但是,与1978年上海古籍出版社的《国语》比较,就会发现:除了“前言”、“目录”、“后记”不同,“正文”、“注释”一字不差。更恶劣的是:本书比78年版的《国语》反而多出不少错别字。例如:“晋语三·晋饥”短短两百多字,正文就有三个错别字:一个"荐“字,简体和繁体同时使用;两个“击”字误为“系”字。古文一字之差,则失之千里。这种坑骗读... 阅读更多
  •     书印得朴素大方,注释专业。倘能效仿多数古籍对人名,地名等划线标注就更好了。
  •     词藻华丽,和《左传》对照着看
  •     后悔买了上海古籍的那个了,上海古籍的很快贵而且很厚,注释很多也没工夫看,齐鲁这个装订很美,繁体,横排,简单注释,全本
  •     不错,经典国学著作,值得拥有
  •     装帧简洁,素朴。正文繁体字,且没有白话的翻译。没有古文功底的读起来费劲。
  •     总体感觉齐鲁书社的这一系列繁体横排本,都算是物有所值了,很喜欢。美中不足的是封面全白色,容易脏。《国语》、《战国策》、《华阳国志》、《贞观政要》、《东华录》,目前见且仅见到这5本,陆续全买到了。收到的这本《国语》是山东人民印刷厂07年1月第3次印刷,纸质较白,印刷也很不错。除了原文尚有三国时期韦昭的注解,奇怪的是封面却没有标示出来...
  •     白文本。千年前的作品能流传至今,本身已证明了价值。
  •     注释略简,适合有一定古文基础的人阅读,可以与《左传》参看,学习历史,学习古汉语简洁的文体大有裨益。
  •     齐鲁书社的这本书是繁体横排本,底本也是世所公认的善本。有一定数量的注解,不是有的人所说的是白文。
  •     没有全译的内容,目前的古文功底不够的建议考虑下再买,不然完全看不进去。。。
  •     质量不错,适合学习古代文学的人阅读.
  •     我是中国古代思想入门学习者,觉得书简洁干净。
  •     朴实的装帧、繁体字、翔实的注释
  •     很好,是国学的经典读物。
  •     觉得是很不错,但是后来才注意是繁体的,而且注释也是文言互译的,虽然看着有点累但不妨碍它本身是本好书~~
  •     此书物美价廉,校点极为精到,堪称各版本之精品之精品!
    连读数日,边读边查校,竟无一处瑕疵,且点校之精当,无出其右者。
    诚以为,非宿世大儒,当以此书为宝。
    此时既想,更有恨不能尽购之感。
    与乐读《国语》者共勉,以胸中鄙陋之见,全力推荐!
  •     先秦的三本历史散文《左传》、《国语》和《战国策》,皆值得一读再读。《国语》篇幅少于《左传》,但在记事上更细致,某些方面亦可补《左传》之未载。散文名家柳宗元,对《国语》评价亦高。此版是整理的古人注本,干净利落,略有不足的是少注音。值得阅读、收藏。
  •     没有今人的翻译,很简洁,我喜欢
  •     繁体横排带三国时人的古注,实乃原汁原味之国学。书后校点说明中说此书作者有争议,应是各国史书之汇编。我同意此种看法,因为各国的国语其文字之意稍稍不同,这在原文中有很明显的反映。故,此书为左丘明所编而非所作。
  •     繁体注解版的,是我一直想要的版式,最讨厌的就是全译本了,这样是最好的
  •     繁体横排,字体适宜,纸质稍薄但瑕不掩瑜。注释用的古注,没有翻译,很干净的一个本子,是普通读者欣赏国语的极好版本。中华书局的国语集解则更适用于学术研究,想要深入探索的可以考虑。
  •     齐鲁的这个版本好像就是齐鲁的《二十五别史》里抽出的单行本,繁体横排标点,不错!
  •     本来以为这个或许是全本,没想到又是节选!现在的编辑怎么这么自作多情,难道读者不会自己判断著作的思想内容?难道现在出版社的编辑都是小学教材编辑?一个古籍出版社的编辑水平如此,真是令人诧异。想全面了解古人思想真是太难了!
  •     质量不错,版本印刷也相当好。
  •     国语时间记载较为详备,可作为左传参考
  •     繁体,有古文注解。不建议业余学习者。书是旧的。
  •     不得不说 质量一般
  •     下订单的时候还是齐鲁书社 下面的评论也都是齐鲁书社 买了之后到手一看 就变成凤凰出版社了 再上网一看 也改了 印刷质量很差
  •     了解原汁原味的国学。
  •     这套书的优点、价值是大家所熟悉的,此处就不赘言。送货速度还不错,师傅很热情,而且这次送货不再出现以前的问题,能按照订购时的要求做,也就是提供刷信用卡,以前常常不提供,很气愤!这次有改进,希望保持!
  •     有利于提高国学知识
  •     繁体横排,有简单的注。纸张、装帧都很好。齐鲁书社的这套书非常不错。
  •     作为普及读本,注释太简,且错漏不少。作为研究资料,又不具备必要的可信度和权威性。后悔买了这样无聊的小册子。
  •     这个与《左传》一起看会很好,相互增益!
  •     作为中国人,不读国语实在说不过去。我已经看完了,很好。
  •     注释简单,无翻译,繁体,很喜欢这样的排版。很具有收藏价值。这次“中彩”了,可能书是这打国语书的第一本,封面上侧右侧有捆扎的累痕。
  •     目前较好的国语版本了,不过品相实在不敢恭维
  •     吴语越语文笔既差事又无聊,一点儿都不先秦。。。
  •     特别是这部繁体版本,如果是竖版排,就更加完美了。
  •     纸张味道重了点,不过对阅读影响不大。
  •     这个本子除了是繁体的外,注疏类很差劲。解读也差。
  •     只有韦昭的注,很干净。
  •     喜欢《国语》的朋友,此书特点:一,确是全本;二,简体横排;三,无译文;四,注释太过简单,只是注了一些地名和日期之类。因为注释如此简单,同白文本差不多了,读起来太不方便,总不能找本古汉语字典在身边吧。我是很后悔买了这本书的。
  •     书快看完了,评论的有点晚。很好,虽然是繁体的,但是喜欢!
  •     古香古色的,繁体版的,有注释,无翻译,适合爱好古文的人士。
  •     正在艰难学习之中这个需要一个人慢慢体会
  •     有注释,没有译文!价格也行!
  •     比如开篇祭公谋父,祭读zhai,四聲。同系列的书,国语印的纸张特白,刺眼。而战国策纸张米黄,眼看着舒服。优点是繁体横排,比如符合阅读习惯。注释简单。
  •     横排的,但是看起来像是在读古书,有点费力,注插在正文中
  •     古人的智慧,永远那么博大精深。
  •     外表美观,内容虽然是节选,但是选的内容有的很有意思
  •     经典语言,注释好。确实可以,配左传阅读更好!
  •     注释是最精简那种,感觉果然一分钱一分货。以后买中州的书我是要慎重了
  •     读历史 ,看故事,呵呵
  •     2005年初版印刷,纸质没有2010年版的《贞观政要》好,但也还可以。
    中华书局出的《国语集解》可作为替代选择。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024