英语的故事

当前位置:首页 > 外语学习 > 普及性英语学习 > 英语的故事

出版社:百花文艺出版社
出版日期:2005-5
ISBN:9787530641071
作者:罗伯特・麦克拉姆,罗伯特・麦克尼尔,威廉・克兰,欧阳昱
页数:582页

章节摘录

  有一位典型的伊丽莎白时代人,一个“万金油”,一个不怕人讥笑,也不怕冒风险的人,此人就是瓦尔特·雷利爵士。①他和理查德·哈克雷特这样的学者型探险家和弗朗西斯·德雷克这样的冒险家旅行范围已经大大超出了基督教世界的界限,环绕了地球,掠夺了加勒比海,探索了他们所称的“新世界”,即南北美洲。英格兰就是在这段岁月首次进入了欧洲和北美之间的那个枢纽位置,并在接下去的三百年中非常繁荣地占有了这个位置。  雷利是西部地区人,出生和长大都在德文。古董商和闲聊家约翰·奥布雷曾写道:“尽管他风格掌握得如此娴熟,他能与学识渊博者和谦谦君子自如交谈,可直到死,他都是一口德文郡的土腔土调。”据说女王调笑他的口音,戏称他为“Water”②,但他对德文话引以为豪,因为这儿的话显示了他的根和他的关系。他本人用很多方式来拼写他的姓名,其中包括“Raulev”(罗累),这倒是该姓氏发音的一个线索。整整十年,直到他与一个侍女结婚,雷利一直受到女王的特别宠幸。在他的对手看来,他多才多艺到令人发疯的地步。他解雇了卡迪兹,他会写诗,谄媚地称女王是“辛西娅,大海之女”。说到底,他是个不知疲倦的P135企业家和海洋探险家。当然,这里面还有个与德雷克和霍金斯等人较劲的因素,但雷利也曾梦想过比劫掠更为持久的东西。正是由于他的引导和灵感,才在新大陆建立了第一批说英语的社区。P136

媒体关注与评论

  对于一切学习英语的人来说,眼前这本《英语的故事》是十分重要的读物......一切对西方有兴趣的读者,一切知识必须涉外的学者、记者、商人、教师、官员以及政治家,都能从这本书中获益,能透过英语之境对西方文明获得更加逼近和入微的观察。     ——作家韩少功  《英语的故事》为讲述语言故事树立的一个典范,这毫无疑问将广泛为人模仿,该书在时间和理论意义上蕴藏丰富,把语言学推上了新的文化天体运行轨道。     ——《泰晤士报.文学副刊》

书籍目录

修订版序
说说英语
第一章 一个说英语的世界
第二章 母语之舌
第三章 火焰的缪斯
第四章 美好的苏格兰之舌
第五章 上满子弹的武器
第六章 白上之黑
第七章 拓荒者,啊,拓荒者!
第八章 英语之声的回音
第九章 新英语
第十章 明年的词汇
译后记

编辑推荐

  这是一本英语学习者的必备入门书。它主要讲述了伴随盎格鲁-撒克逊人的入侵,“英语在剑尖下抵达了不列颠”,及它的发展脉络;英语对世界各大洲的语言和文化上的殖民及由此而产生的语言变种;英语发展史上里程碑性质的人物、著作和事件,等等,这些都构成了一幅幅波澜壮阔的历史画面。读者在阅读英文原著时,常有一些困惑或语言难点,无法借助词典解决,在本书中或许有意外收获。

作者简介

对于大多数中国人来说,学外语意味着学英语。其中,又有大部分人只注重英语技术层面的使用,对于他们来说,英语只是一种文字符号,不能链接心中的往事,只一味硬记,死记,知其然不知其所以然,所以学得快,忘得也快。正是从这一角度,这本修订版《英语的故事》显示出其独特的价值,是英语学习者的必备入门书。
本书以宽阔的视野,以史诗般的结构,以翔实的资料,讲述了伴随盎格鲁-撒克逊人的入侵,“英语在剑尖下抵达了不列颠”,及它的发展脉络,讲述了英语对世界各大洲的语言和文化上的殖民及由此而产生的语言变种,也讲述了英语发展史上里程碑性质的人物、著作和事件,从乔叟到莎士比亚,到钦定版《圣经》,到韦伯斯特,到马克・吐温,乃至硅谷发动信息革命的机器语言,等等,构成了一幅幅波澜壮阔的历史画面。读者在阅读英语原著时,常有一些困惑或语言难点,无法借助词典解决,在本书中或许会有意外的收获。
本书在写作过程中得到全世界许多语言学专家的鼎力支持,加之语言通俗晓畅,非常耐读,大受读者欢迎。《纽约时报》评论说:“这是一部关于最迷人话题的一流介绍文本。”

图书封面


 英语的故事下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     这本书靠近600页,想一口气看完显然是不可能的,不过前序说是“英语学习者的必备入门书”,就未免有些过了,稍微翻了前面几页,总感觉那种英式汉语的译文不算对自己的胃口,感觉比GOOGLE机器翻译好一点,然后看了一下译者介绍,原来是一位长期旅居海外的华人翻的,怪不得呢,英语写作写惯了,连自己的母语也不大会讲了,本想直接找这书的原作看下的,可惜找不到,不过还是要对里面几句译文吐下槽:-------------------------------1.如果布赖恩.温汉姆是教父,网络特色部的罗杰.拉夫顿就是接生婆,他亲眼目睹这一系列在BBC经历了几段艰难时光并在其长期的妊娠期灌注了一些典型而独特的思想。2.我们自己也许会成为某些神话和地方上某位喜欢捣乱的信息提供者杜撰出来的神话的牺牲品。3.一种话的语言,就像一个不断被小出血困扰的男人,它走出一切之上的需求,就是经久不息地从其他语言之舌输入新的血液。关上大门之日,就是语言死亡之时。------------------------------上述就是前几页看到的几句译文,我还是很想找到原文看看到底原作老外到底是怎么写的。不过吐槽归吐槽,当一般闲书看看还是不错的,如果你对文字没有什么特殊癖好的话还是值得一看的。
  •     对英国本土英语影响最大的,应该是爱尔兰的诗性传统与美国英语的形成。前者是无穷无尽的想象力,后者是无边无际的勇气。诗人欧阳昱的译笔有翻译者少有的果断,对一些概括性、引领性词汇的翻译命名颇有趣味,也许此中的精神恰恰符合了英语自身的变化。
  •     见过自恋的,没见过像本书翻译如此自恋的,从头到尾一直在注释中发表高深的见解,什么“字典上如何如何翻译,我觉得不对”,“大家都翻译成****,但我觉得不好”之类的屁话。Singlish明明就是“新加坡英语”或“新加坡式的英语”,好像不翻译成“新格利系”就不能显示自己的翻译水准似的。看这本书是件痛苦的经历,奉劝想读这本书的朋友还是尽量去找英文原著吧。

精彩短评 (总计19条)

  •     英语的故事(最新修订版)
  •     5分是给原著的...译本一般吧...此书电视片版的中文译制版简直脑缺到一定水平了...
  •     浙江图书馆借书
  •     今天见到译者,其实还是很有想法的人,也许翻译的注释有些另类
  •     可以像看电影一样,看英语的发展历史。
  •     很有意思的一本书 思维很广
  •     讀的是暨大90年版, 為bbc同名紀錄片的文本,確實有不少故事
  •     很有意思。看的是原版的。生活所逼……
  •     了解英语的历史
  •     算是用书吧,还是挺不错的。
  •     翻译惨不忍睹得我没看完,千万要看原著。豆瓣上给这书五星的人都没看过原文吗?这个人翻译得真烂啊……
  •     好书。值得再版。
  •     英语语言简史
  •     可见英语之庞杂
  •     由于前一阵迷上了用词根词缀记忆单词的方式,于是就也对英语史感兴趣起来。这本书厚达六百页,一天半就读完了,前面的现代英语的流变比较细读,后几张的其他国家的英语就粗读。我深刻地感觉到,英语真的是一门世界语言,它的生命力和威力,还远远在我的想像之上。本书翔实而明快,包含了大量的细节,包括种族、文学、历史的故事,是一本英语言世界的通史,其内容范围远远大于我读此书时的初衷。
  •     凑单买来收藏,退休时看1
  •     英语的发展史,背单词之余读些也蛮有趣的
  •     算有趣。
  •     译者的卖弄其实还是可以接受的啦
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024