拜伦经典诗选

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 拜伦经典诗选

出版社:中国画报出版社
出版日期:2012-12-1
ISBN:9787514605907
作者:拜伦 (G.G. Byron)
页数:181页

章节摘录

版权页:   我见过你哭 1 我见过你哭——大颗晶莹的泪珠 涌上你蓝色的眼睛; 我想,这多像 一株滴着露水的紫罗兰; 我见过你笑——蓝宝石的火焰 在你面前也不再闪烁; 它怎么比得上 你那一抹活泼的光线。 2 好像云朵从远方的太阳 接收到深沉而柔和的色彩, 慢慢到来的黄昏的阴影 也不能把它从天空赶走: 你的那些笑容给我忧郁的思绪 注入了纯真的欢乐; 它们像阳光留下的一缕光线 在我的心头照耀。 乐章 没有一个美的女儿 拥有像你一样的魔力; 你甜蜜的声音对我来说 就像浮在水面上的音乐; 仿佛那声音 让沉醉的海洋停歇, 波涛安静地睡着,水面上泛着光, 慵懒的风好像在梦中; 午夜的月亮 在海洋深处编织闪亮的锁链; 大海的胸膛轻轻起伏, 好像睡梦中的婴儿; 心灵向你弯下腰身, 侧耳聆听,对你羡慕有加; 就像夏季的浪潮 涌动着饱满温柔的情感。 普罗米修斯 1 巨人!在你不朽的眼睛看来 人类所受的苦难 是种种可悲的现实, 不应该成为众神蔑视的东西; 你的悲悯得到了什么报酬? 是越烧越烈的痛苦 是岩石、饿鹰、锁链, 是高傲的人感受到的所有痛苦, 还有他们不愿表露的痛苦的挣扎, 那郁积胸中的悲伤, 只在孤独时吐露, 即便那时,也得小心, 以防天上有人偷听,更不能叹息, 除非它没有回音。 Prometheus Titan ! to whose immortal eyes The sufferings of mortality Seen in their sad reality, Were not as things that gods despise; What was thy pity's recompense? A silent suffering, and intense; The rock, the vulture, and the chain, All that the proud can feel of pain, The agony they do not show, The suffocating.sense of woe, Which speaks but in its loneliness, And then is jealous lest the sky Should have a listener, nor will sigh Until its voice is echoless.

前言

  浪漫主义文学是西方近代文学两大主流体系之一,对整个西方文学产生的影响是勿庸置疑的。纵向上看,浪漫主义强调创作的绝对自由,彻底摧毁了统治欧洲文坛几千年的古典主义的清规戒律,是西方文学在近代历史上的又一次“文艺复兴”。20世纪的现代主义文学的诸流派,都可以看作是浪漫主义文学蜕变、演进的结果。很多现代主义者自称“新浪漫派”,可见浪漫主义文学与现代主义文学之间密切的联系。  在波澜壮阔的社会历史中,人类历史上没有任何一个文学思潮和风云变幻的社会变革能有如此密切的结合。浪漫主义文学是近代历史上人们对科学理性、物质主义带来的异化现象的一次彻底的检视和清算。浪漫主义颠覆了西方资本主义旧的价值理念,以强烈的反叛精神构建了一种新的文化模式。此外,许多浪漫主义者重视对民歌、童话等民间文学的整理和搜集,在很大程度上保存并发扬了西方文学的民间传统。在德国和英国,浪漫主义就是从搜集民间文学开始的。浪漫派广泛从民间传说、神话、童话中撷取题材,极大地丰富了文学的表现手法,为现代主义文学题材的繁荣奠定了基础。  ……

内容概要

  乔治·戈登·拜伦,第六代拜伦男爵(George Gordon Byron,6th Baron
Byron,1788年1月22日生于英国伦敦,1824年4月19日逝于希腊),英国诗人、作家,引领风骚的浪漫主义文学泰斗。世袭男爵,人称“拜伦勋爵”(Lord
Byron)。
  他热爱自由,除了支持英国的民主改革外,十分同情希腊的独立运动,1823年他组织一支义勇军,前往希腊支援作战,不幸于1824年因伤寒死于希腊。其代表作有《恰尔德·哈罗尔德游记》,《唐·璜》等。《唐·璜》是一部未完的作品。
  拜伦是位多产诗人,1833年出版的拜伦诗集,有17卷之多。拜伦著名的诗有:《闲散的时光》《当初我俩分别》《给一位淑女》《雅典的女郎》《希腊战歌》《她在笑中行》《我见过你哭》《我送你的项链》《写给奥古斯塔》《普罗米修斯》《咏锡雍》《致托马斯·摩尔》《恰尔德·哈洛尔德游记》《唐·璜》。

书籍目录

当初我俩分别
雅典女郎
只要再挣扎一下
无痛而终
你死了,死得年轻漂亮
她在美中行
我的灵魂是黑暗的
我见过你哭
乐章
普罗米修斯
好吧,我们不再一起漫游
致托马斯·摩尔
写于佛罗伦萨至比萨途中
今天我三十六岁
巴比伦河畔
咏锡雍
写给奥古斯塔
失眠者的太阳
我送你的项链
卢德派之歌
悼玛格丽特表妹
……

编辑推荐

  人是快乐与悲伤之间的钟摆。  当这受苦的皮囊冷却,那不灭的精魂漂泊何方?  一个有血气的人,既不曲意求人重视,也不怕被人忽视。  人生好比一面鼓,一边走着,一边敲着,一步一步走向坟墓。  让我留下的记忆使你心欢,别忘了我死的时候含着笑。  我宁愿永远孤独,也不愿用我的自由思想,去换一个国王的宝座,为自由而战吧,在哪儿都可以。  当我们自以为在领头的时候,正是被人牵着走得最欢的时候。  逆境是通往真理的唯一通道。

作者简介

《拜伦经典诗选(汉英对照)》,本书翻译的全都是拜伦的经典作品,全书采用中英对照的格式,既有英文的文字魅力,也有较贴近国人阅读习惯的中文翻译,而且搭配的插图也是经过仔细挑选,跟浪漫派文学的本质一致。

图书封面


 拜伦经典诗选下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计80条)

  •     这本书的质量是不错的,里面的翻译版本也不错,比较喜欢!
  •     蛮好的!推荐
  •     一个细腻的诗人
  •     第二任压包书。
  •     很好的一本诗集!非常精彩,感情饱满,读起来非常感动。
  •     但读起来挺押韵的,穆旦翻译得十分优美,书的排版看着 舒服,一边英文,一边中文。
  •     这本书真的不错!还有英文对照,可以学习英语表达呢~
  •     适合闲来读的 书是正版,质量很不错,诗歌的力量真的很好,
  •     很经典 很有感觉 翻译的更是十分有精彩!
  •     用心去读,让人一生受用无穷,为有缘能读到此书而感恩!真是物超所值!
  •     很喜欢,总体感觉不错,值得推荐。赞一个!!!
  •     很好的书,值得收藏。读起来很有帮助!!!!!!!!!!!!!
  •     中英对照的内容不错。用来收藏!书的质量挺好的!。
  •     经典,绝对经典!质量很好!还不错,很超值
  •     本来想买雪莱的...不过拜伦的也不错
  •     内页都很漂亮,翻译过得去。外壳手感一般。雅典女郎翻译的不错!
  •     很喜欢的一本书,印刷和封面装帧都不错
  •     经典作品,经常翻阅可提高艺术趣味。
  •     没有什么很出彩的句子,那种一下击中心灵的句子
  •     质量很好,选的诗也不错,拜伦的诗确实不错。
  •     空气永远清新,宁静,如同拜伦的诗一样。拜伦出生于1788,1,22的伦敦,逝于1824,4,19的希腊,一个远离故乡的漂泊游子。
  •     双语对比,适合爱好诗歌的人,也适合研究诗歌的人.很不错的书籍。
  •     需要静心去看的书,而最缺的就是这个心境。
  •     读了半小时。晚上十一点到十一点半。拜伦说,站在爱人的坟墓面前,发现原来自己爱上的是虚空。
  •     这本书非常好看,非常满意,本不错的书。值得欣赏。
  •     書很好。。我很喜歡、、英文詩值得好好讀,一举两得。
  •     书的内容就不用说了,翻译得很美,很传神。非常好
  •     内容还是不错的,精选呀,很喜欢,特别是包装,果然是一本诗集,不可多得啊
  •     值得一看啊。我买了2本,精选的诗,值得细细品味
  •     中英双语的,有助于学习英文,看英文的可能更有助于理解诗人的意思!大爱
  •     还行吧 有图片挺不错
  •     双语的,翻译的还不错,内容很喜欢~
  •     没有英语就算了,翻译的还那么烂。不过封皮不错。
  •     整本书的作品感情色彩都是很沉重的,一开始读的时候都被其中低沉的诗句所影响,眉头紧锁的读完了前半部分之后,后面的部分相比起来就轻松多了。很推荐当初我俩分别,孤独,我希望自己是一个无忧无虑的孩子,最沉痛的悲伤,写作,我爱自然胜过爱人类,语句真的很精彩!因为用的是古式的英语,所以读起来的时候有一点点拗口,不是那么好背诵。这些诗都很把拜伦内心的矛盾,抗争情绪体现得很完美,佩服拜伦在当时混乱的环境下还能写出这么美的句子!人时快乐与悲伤之间的钟摆。当这受苦的皮囊冷却,那不灭的精魂漂泊何方?一个有血气的人,既不曲意求人重视,也不怕被人忽视。人生好比一面鼓,一边走着,一边敲着,一步一步走向坟墓。让我留下的记忆使你心欢,别忘了我死的时候含着笑。当我们自以为在领头的时候,正式被人牵着走得最欢的时候。
  •     值得一看,很不错的一本书!最好的翻译,非常好
  •     正文的排版字大行稀,每首诗都附了毫不相关的插图,中文翻译很差,不但不优美,还经常不通顺!强烈建议不要买!而且这个书皮是硬质的,运输过程很容易产生折痕
  •     很漂亮。纸质也不错。是中英文对照的,顺便学古英语。
  •     帮别人买的,是她点名要的,应该还可以吧
  •     这是一本好书*每次看总会被里面的诗歌所感动
  •     好看、实用的一本书!静下心来读一读书很好,读一读诗很美,大赞
  •     绝对经典!质量很好!纸质挺好的,精选的诗,值得细细品味
  •     这本诗集不错,不同的诗有不同韵味。
  •     印刷精美,干净整洁.内容也很不错.喜欢.挺好的!
  •     是本不错的书 内容质量都可以,简直物超所值
  •     是正版,诗歌不错,质量很好,价格便宜。真的物超所值
  •     名家名篇名翻译!超赞,非常不错,推荐购买
  •     不知道《后来》的两句歌词是不是化用的《when we two partted》 "'If i should meet thee After Long years How should i greet thee With silence and tears"
  •     从装帧到选材再到翻译都很华丽 不过里面没有唐璜的节选感觉有些遗憾 希望下次加上唐璜
  •     很喜欢拜伦的诗,中英对照很适合学习
  •     对学习挺有帮助,找遍千家才找到这一个
  •     喜欢这种感觉的书,值得收藏,包装很好,我很喜欢
  •     是本不错的书,很喜欢的,都是经典呀,值得收藏
  •     非常不错的书哦,很喜欢的。
  •     排版太凌乱了,又配了那么多花里胡哨的插图,完全没必要,字体也难看,太影响心情了,一点阅读的兴趣都没有。
  •     中英文都有。翻译很好。 书整体感觉也很好。 适合反复的看,收藏。
  •     他的译诗,也是饱含着感情去翻译的,是体悟之后的再创作。
  •     全书每一页和诗歌无关的插图,东拼西凑的欧洲版画油画,时常把一首诗拆了好几页,大量违和感的插图破坏了阅读的体验。与其如此还不如把心思放在校对译文和排版上。
  •     这本书是双语版的,对英语学习有点帮助。。。很不错。。。
  •     挺好的,翻译的很好。印刷、纸张都挺好。赞一个
  •     翻译有明显错误,印刷错误也不少
  •     读英文版才有足够的韵味 但是古英语又很难认 想必老外念唐诗也是一样感觉
  •     总体感觉不错,印刷很好,大师的作品,你懂的。值得推荐。
  •     中英对照的,挺好的,留着慢慢读的一本书,很不错的诗选
  •     很好啊,还有英文,刚到手就看了几页,感觉挺不错的
  •     装订质量都很好服务态度也不错推荐
  •     内容还是很不错的,值得看很多遍的书,翻译地很好,文笔流畅
  •     真的很不错的一本书,印刷精良,双语对照,很好
  •     书的内容不用说,名家名篇!翻译的也很好,有水平。
  •     英汉对照方便,排版印刷也好
  •     天才诗人的一腔激情
  •     书的印刷质量没话说,好。文章译的也很贴切。而且还是双语的,真是太棒了
  •     很好的书,值得一看,经典呀,值得收藏,特别是中英对照,很不错
  •     因为《when we two parted》买了这本书,诗歌比较难懂,但也是满篇深情。低分是由于翻译不怎么样,晦涩难懂,某些也不够准确。
  •     书很好 正在阅读中 希望可以对英文有所帮助
  •     很喜欢,很物超所值,买回去收藏是一种精神享受!
  •     中英对照,中文翻译得比较好。经典收藏
  •     包装精美,书的质量也不错,是本好书。
  •     很好双语 纸张很好,这一版本很不错!推荐
  •     经典的诗,经典的分享,质量不错,内容需慢慢品读
  •     翻译的很不错,质量不错,经典,很喜欢!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024