拜伦诗选

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 拜伦诗选

出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2011-11-2
ISBN:9787513513968
作者:[英]拜伦
页数:297页

内容概要

拜伦(1788—1824),英国伟大的浪漫主义诗人,歌德誉其为“19世纪最伟大的天才”,普希金称其为“思想界”的君王。
杨德豫,(1928— ),译有莎士比亚长诗《鲁克丽斯受辱记》和华兹华斯、柯尔律治、拜伦、朗费罗等人的诗选。1998年因《华兹华斯诗选》译本获首届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。

书籍目录

前言
3 悼玛格丽特表姊
7 给M.S.G.
9 勒钦伊盖
13 我愿做无忧无虑的小孩
以上选自《闲散的时光》
(1802-1807)
19 当初我们俩分别
23 答一位淑女
27 雅典的女郎
31 希腊战歌
37 给赛沙
43 去吧,去吧
47 倘若偶尔在繁嚣人境
51 “编织机法案”编制者颂
55 致一位哭泣的淑女
59 我给你的项链
以上选自《随感》
(1807-1814)
63 她走来,风姿幽美
65 野羚羊
69 哭吧
71 在约旦河岸
73 我灵魂阴郁
75 我见过你哭
77 扫罗王最后一战的战前之歌
79 扫罗
83 “传道者说:凡事都是虚空”
87 当这副受苦的皮囊冷却
91 伯沙撒所见异象
97 希律王哭马利安妮
101 我们在巴比伦的河边坐下来
哭泣
103 西拿基立的覆灭
以上选自《希伯来歌曲》
( 1814-1815)
107 写给奥古丝达
以上选自《家室篇》(1816)
113 致伯沙撒
117 歌词
119 咏“荣誉军团”星章
123 卢德派之歌
127 我们不会再徘徊
129 本国既没有自由可争取
131 凯法利尼亚岛日记
133 致苏里人之歌
137 三十六岁生日
以上选自《随感》
(1815-1824)
145 十四行:咏锡雍
以上选自《锡雍的囚徒》
(1816)
147 魔咒
153 精灵的颂歌
以上选自《曼弗瑞德》
(1816-1817)
155 去国行
163 给伊涅兹
以上选自《恰尔德・
哈罗德游记》
(1809-1817)
167 哀希腊
179 黑袍僧
185 堂璜与海蒂
以上选自《堂璜》
(1818-1823)

作者简介

本书精选了拜伦《闲散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等诗集中的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到以诗译诗。

图书封面


 拜伦诗选下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计101条)

  •     拜伦诗作,优美大方,感情强烈!
  •     翻译很不错
  •     美丽英文~
  •     喜欢这几首《倘若偶尔在繁嚣人境》《当这幅受苦的皮囊冷却》《歌词》《我们不会再徘徊》
  •     从没读过比《唐璜》描写的人世间情爱更美的诗。
  •     If I should meet thee, after long years.
  •     一直都很喜欢这本书,终于入手了……书下有名词注解,很好。
  •     读着膈应人啊
  •     真的觉得还是原版看着舒心一些,那些翻译过后的诗看着总觉得变了味。
  •     爱拜伦 但是我觉得这本书注解不全呢。
  •     大学时因为一本唐璜很是崇拜拜伦(其实也可能是以为他帅),诗里忍不住的透出大男人的气概,拜伦是那种天生适合写史诗的人,小篇章读不出他的博大心怀。
  •     拜伦式的激情注定毁灭之于“唐璜”
  •     短暂但强烈。
  •     拜伦是19世纪的天才,拜伦的诗篇让人感动,让人爱不释手。
    喜欢英诗,爱拜伦,永远热爱。
    外研社出版的这一套英诗经典名家名译,如果您想买了看,强烈推荐。
    如果您想买了收藏,强烈推荐!
    不足:外面的塑料卡壳和书粘上了,扯掉的时候不小心把后面撕掉了一点,有点儿心疼。
    用四个字评价这本书——物有所值!
  •     这个系列都不错
  •     浪漫主义诗歌依然爱不起来
  •     远离喧嚣,帮你静下心来与内心对话
  •     浪漫主义,英雄主义。诗人,革命者。每一个修辞都显得分量十足,但是拜伦都担当得起。情感细腻但是又英气逼人,怎能不让了解他的人心生敬佩?唐璜和海蒂的爱情篇章,那才叫能用文字描述的爱情嘛!
  •     和莎士比亚的十四行诗一起买的,拜伦的诗读的不多,正好恶补一下。PS,书的封面真的很喜欢!
  •     语言是诗的土壤。于我而言,Byron的英文诗写得再好,没有译者强大的中文功底,也会是索然无味。To flee away,and be at rest.(飘然远引,得以安息。)#已给译者跪!#
  •     纸张很好啊 看着很舒服 还有英汉对照 嗯 不错~
  •     黑夜原是为了爱 白昼转眼就回还 但我们不在徘徊 沐着那月光一片
  •     A-.
  •     骚气的诗人~感觉不懂韵脚读诗乐趣少一大半,无知太受虐...但诗还是好温柔~When We Two Parted 和柳永的《雨霖铃》好像,好喜欢~
  •     买了三本书,还没看到这本
  •     书中之诗,或优美动人,或激情澎湃,或充满战斗力,经典!
  •     拜伦五星,翻译负两星。
  •     印刷很喜欢,很精致。。。。。
  •     封面很美,狂热的浪漫主义诗人拜伦。
  •     书的质量外观 都很美最美的当然还是内容啦但很多时候为了排版 选摘内容少了很多啊。。
  •     很喜欢这本书,喜欢拜伦,喜欢他的诗,不过要读懂,还要到初中
  •     强烈,爽朗,阴郁
  •     我只是觉得这个封面超好看,一定要买齐全套。
  •     翻译得平实,喜欢拜伦的入门选择
  •     我是喜欢他的《我从未爱过这个世界》谁知道还像里面没有,不过其他的也不错。
  •     喜欢。 详尽阅读了wiki的“拜伦”“浪漫主义文学”“超验主义”“惠特曼”等词条
  •     买到这样称心的书,真开心。书本身质量没说的,英汉对照阅读很方便舒服。
  •     双译的,非常满意。
  •     其实我真的只是觉得封面很赞。。。才买的 随便翻了下别人说的纸质问题啊什么的我也觉得没什么 印刷的不错 但是现在也许只能被=我放在书柜里面装逼了
  •     最喜欢节选的《唐璜与海蒂》那部分。果然不读《唐璜》就是没读拜伦。拜伦的奔放、热情激烈杨先生译的很好。“我偶然与你相会,用什么将你迎候?只有沉默和眼泪”只怪那用情太深。
  •     双语阅读,原汁原味,读起来才有感觉
  •     装帧非常好而且手感很好,排版很顺眼,内容就不用说了更好啊!而且这书是有一套,很适合收藏,也适合旅途中带!
  •     浪漫的拜伦,喜欢
  •     很美的诗集,一直都想买的,喜欢
  •     Each day a trumpet soundeth in mine ear, Its echo in my heart----------G.Byron
  •     还没看,过后再追加评价
  •     很好看,就是很多都看不懂啊。。。。。
  •     有点古老的文学作品。很好。
  •     第一次买英文诗集,觉得读英文诗的韵律很有趣
  •     爽~从名字到诗到中二病都让人喜爱
  •     第一次买英文诗选,感觉不错,翻译的也不错
  •     我愿做无忧无虑的小孩
  •     古英语读起来鸭梨山大啊,我还是直接看中文吧。高中时读过拜伦的一首小诗,很美。不过这一本没有收录。双十一的时候买的,比现在买便宜几块,实惠。不过送货太慢了………………
  •     拜伦,太厉害了
  •     最为喜欢《当初我们两分别》与《雅典的女郎》,动人到心肺。
  •     I would I were a careless child...I loved - but those I loved are gone; Had friends - my early friends are fled: How cheerless feels the heart alone, When all its former hopes are dead! Though gay companions o'er the bowl Dispel awile the sense of ill; Though pleasure stirs the maddening soul, The heart - the heart - is lonely still.
  •     激情澎湃,浪漫,优美
  •     翻译得真浪漫
  •     翻译有一点奇怪,尤其是《堂璜》《恰尔德哈罗德游记》选段。不过拜伦的特点还是可以窥见一斑。(堂璜和海蒂那段让我想到我们豆豆。)
  •     挺好的,没那么多插图,刚翻了下,觉得翻译的还不错,具体的读了再说。
  •     买这本书的理由只有一个,我喜欢拜伦,喜欢他的诗。
  •     喜欢拜伦。尤其喜欢《唐璜和海蒂》。
  •     书挺物美价廉的,也比想象中大,里面解释满详细的
  •     喜欢小清新?选拜伦就没错了!
  •     一直相信外研社出品的书籍质量。封面很美,内容很好。中英对照真的是极好的。
  •     别和喜欢拜伦的人谈道德,书封皮好美啊
  •     书本包装,排版都很好,可以用来收藏,他很喜欢
  •     尤其喜欢三十六岁生日那一首,翻译的水平也是名家,非常好。
  •     简单的我还看得懂,思想情感丰富的、用典的,我现在还领悟不了。你知道我在想什么吗?我想我可以再性感一点,说一句话自带性感那种。
  •     书很快就收到了,很喜欢哦。纸质很好,看起来很舒服。
  •     拜伦的诗是学英文的学生不可不读的东西,至少我是这样认为的,太喜欢了
  •     翻译的文字还不错
  •     有一种生命力量,我感觉到了。
  •     翻译的很好.
  •     还好,解释挺详细的,不赖嘛
  •     买了读完发现没有东方故事诗,感觉血亏。。。
  •     书的纸质不错,翻译的版本也比较不错,值得看的一套书
  •     木心在讲课时说道,“1948年我乘海船经台湾海峡,某日傍晚,暴雨过后,海上出现壮丽景色:三层云,一层在天边,不动,一层是晚霞,一层是下过雨的云,在桅顶飞掠——我说,这就是拜伦”,木心先生的比喻精彩,但我以为,拜伦给我的感觉更为强烈,他好像是白昼,又好像是黑夜,他似乎抓住了宇宙中的什么(我找不出好的说法)。诗集中选取了唐璜和海蒂爱情的诗篇,是我近来读过最美丽动人的诗篇。
  •     还好吧,特别old school式的翻译,还好有原文
  •     喜欢拜伦的热血。
  •     这个系列买了几本了 都是大家翻译 出版社也不错 很好
  •     物美价廉,中英对照。就是纸张质量有待提高。
  •     拜伦,雪莱,济慈的诗都很好,很灵动!!!可惜他们都英年早逝啦。。。。
  •     相见恨晚,很喜欢拜伦的诗。
  •     因为 一次性买了几本书 所以是包在一个箱子里的,质量上是没有损坏的哦最重要的是中英对照,很好哦。还有译解,更方便理解~
  •     假若他日相逢,我将何以贺你,以眼泪,以沉默
  •     激情澎湃的bayron 古英语的差别还是蛮大的。
  •     他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗-为什么对你如此情重?没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了-   
  •     纸质没有想象中的好
  •     早期浪漫主义,爱情,政治,常见内容。唐璜长篇叙事好。翻译重格律,形式不错,但诗兴减少。
  •     我愿做无忧无虑的小孩。
  •     不能懂
  •     买了一系列 喜欢拜伦的诗
  •     拜伦的意气风发和天分令人着迷
  •     主要读拜伦,翻译鸡肋
  •     杨先生的翻译功底很深,感觉这本书的中文文字很优美,称得上信达雅,很好!
  •     尚未阅读,但手感和封面都很喜欢
  •     喜欢拜伦的诗。感觉穆旦比杨德豫翻译的好。
  •     若我再见到你,事隔经年,我该如何贺你?以眼泪,以沉默。
  •     非常不错的英汉对照小册子。。。虽然英语对我是多余的
  •     可以净化心灵,让心有一处安静的地方。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024