语言学与翻译-概念与方法

当前位置:首页 > 外语 > 研究生/本科/专科教材 > 语言学与翻译-概念与方法

出版社:上海外语教育出版社
出版日期:2009-11
ISBN:9787544613507
作者:王东风
页数:233页

书籍目录

第一章 语境的把握 引言 第一节 词语语境 第二节 时间 第三节 地点 第四节 发出者 第五节 接受者 第六节 话题 第七节 语码 第八节 文化 小结 练习第二章 功能的确立 引言 第一节 信息功能 第二节 表情功能 第三节 指示功能 第四节 美学功能 第五节 酬应功能 小结 练习第三章 意义的界定 引言 第一节 概念意义 第二节 含蓄意义 第三节 文体意义 第四节 情感意义 第五节 反射意义 第六节 搭配意义 第七节 主位意义 小结  练习第四章 义素的区分 引言 第一节 义素分析概述 第二节 义素分析的步骤 第三节 概念性义素的设立 第四节 概念性义素的分析 第五节 非概念性义素的设立与分析 小结 练习第五章 语序的意义 引言 第一节 语序变化的语义差异 第二节 常位与殊位 一、主谓殊位……第六章 连贯的经纬 第七章 衔接的纽带第八章 合作的原则第九章 缺省的参数第十章 变异的解读练习参考答案参考书目

作者简介

《语言学与翻译:概念与方法》具有开创性:国内第一套翻译专业本科生系列教材;权威性:国内外多所重点院校的众多知名专家主持编写,阵容权威强大;科学性:经多方调研、反复论证、严谨规划,认真编写而成;系统性:分翻译理论、实践与技能、特殊翻译等多个板块,包括近40种教材,全面而系统。
针对性:特别针对翻译专业学科特点和师生需要,度身打造。
前沿性:充分吸收各领域的最新研究成果,紧密跟踪学科发展前沿信息。

图书封面


 语言学与翻译-概念与方法下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     如果有人觉得语言学一点实用的地方都没有,那他可以看看这本书,书里有不少不同种类语言学对翻译的帮助。不过不实用的科学也可以存在哈,谁知道哪天能派上用场呢。丁肇中很自然地说过三个不知道,可以为这种科学辩护。

精彩短评 (总计6条)

  •     买来自学的,目前就当书,看了一遍,如果想实用,还是买翻译实用教程 比较靠谱!
  •     拿到手了,觉得质量很不错,纸张都很好,印刷也很清晰!!
  •     f
  •     要学好翻译,很有必要认真了解语言学的基本框架,这样翻译的视野才能更远
  •     本科教材,读来浅显易懂,对研究生写论文也很有启发。
  •     不错,本科生的好参考书
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024