绿野仙踪1

当前位置:首页 > 童书 > 外国儿童文学 > 绿野仙踪1

出版社:上海译文出版社
出版日期:2012-8
ISBN:9787532758821
作者:(美)弗兰克·鲍姆
页数:551页

章节摘录

  有个小姑娘叫多萝西,是个孤儿,她和亨利叔叔、爱姆婶婶生活在一 起,他们住在堪萨斯大草原的中部。叔叔是个农夫。他们的房子很小,因 为造房子的原木要从很远的地方用车子拉来。房子有四堵墙,下有地板,上有屋顶,里面有一个生锈的炉灶,一只碗柜,一张桌子,三四把椅子,两张床。亨利叔叔和爱姆婶婶睡屋角的一张大床,多萝西睡另一角落里的 小床。屋里没有阁楼,也没有地窖,只有一个小洞,是在地上挖出来的,叫做防旋风地洞,草原上的龙卷风足以把房屋刮倒,遇到这种情况,全家 人就躲到这个洞里避难。洞子挖在地板中央,上面有一扇活板门,翻起这 扇门,就能顺着梯子下到黑咕隆咚的小洞里。多萝西站在门口朝四处看,只能看见一大片灰蒙蒙的草原。四面八方 都是一马平川延伸到天边,看不见一棵树或一幢房子。太阳把耕地晒成灰 色一片,到处都有细小的裂纹。就连草儿也不是绿的,因为太阳把叶尖也 晒成了灰色,看上去到处都是灰蒙蒙的。多萝西家的房子曾粉刷过。但经 过一次次的日晒雨淋,颜色早已退尽,房子也变得和其他东西一样灰不溜 秋了。爱姆婶婶刚来这儿定居的时候,还是个年轻、漂亮的新娘子。太阳和 风使她也改变了模样。她眼睛里的火花不见了,只剩下忧郁的灰色;脸颊 和嘴唇上的红润不见了,也只剩下一层灰色。现在,她瘦削、憔悴,从来 不露笑脸。多萝西刚来的时候,爱姆婶婶常为她的笑声感到惊讶,每当听 到她那欢快的声音,爱姆婶婶就要发出惊叫,并且用手捂住心口;直到现 在,她还会惊讶地看着这个小姑娘,弄不懂究竟有什么值得她笑的。亨利叔叔从来不笑。他天天从早忙到晚,不知道什么是快乐。他也是 灰不溜秋的,从长长的胡子直到粗糙的靴子。他看上去严峻、庄重,难得 说话。只有托托逗多萝西发笑,使她避免了像周围的一切那样变成灰色。托 托不是灰色的,他是一条黑色的小狗,有丝绸般的长绒毛,一双乌黑的小 眼睛在他那滑稽的小鼻子两边欢快地眨着。托托整天嬉戏,多萝西和他做 伴,非常喜欢他。但是,今天他们没有玩。亨利叔叔坐在门槛上,焦虑地望着天空,天 空比平日显得更灰。多萝西抱着托托坐在屋子里,也望着天空。爱姆婶婶 在洗碗碟。他们听见从遥远的北方传来了狂风低沉的呼啸声,亨利叔叔和多萝西 看见长长的草儿被正在到来的狂风吹得像波浪似的起舞。这时南边的天空 中传来一阵尖厉的呼啸声,他们朝那个方向看去,只见那里的草也荡开了 涟漪。亨利叔叔突然站了起来。“龙卷风来了,爱姆,”他朝妻子叫道,“我得去看看牲畜。”说完 他就朝拴着马和牛的牲口棚跑去。爱姆婶婶丢下手里的活儿,跑到门口。她只看了一眼,就明白大难临头了。“快,多萝西!”她叫道,“快到地洞里去!”托托从多萝西的怀里跳了出来,躲到了床底下,小姑娘跟着他跑。爱 姆婶婶吓坏了,打开地上的活板门,钻进了黑咕隆咚的小洞里。多萝西终 于抓住了托托,又朝婶婶那儿跑。刚跑到一半,就听狂风一声呼啸,房子 剧烈地摇晃起来,她失去了平衡,突然摔倒在地板上。P5-6

内容概要

弗兰克·鲍姆(1856-1919),美国儿童文学作家。生于纽约州。父亲是个桶匠,后来到宾夕法尼亚州开采石油并发了财。
鲍姆的童年是在父亲的大庄园里度过的,从小喜欢写作。鲍姆做了父亲以后,常常回忆自己童年时代所听过的故事。他觉得那些故事枯燥沉闷,讲的尽是些令人讨厌的道德和训诫的内容。他自己构想出一些听了使人愉快的故事,同时把儿歌改编成故事。1897年,他编了一本《鹅妈妈的故事》散文集,出版后获得成功,又出版一本小诗集和一本儿歌《鹅爸爸的书》。这本书附有精美的插图,全由他的朋友艺术家W·W·邓斯洛绘制。此后又出了三本韵文诗和短篇小说。
1900年,鲍姆45岁时写成《绿野仙踪》(即《奥茨国的魔术师》)。它的第一版也是由邓斯洛绘制插图。其印刷之精致可与《鹅爸爸的书》媲美。《绿野仙踪》是美国儿童文学史上20世纪的第一部受到赞赏的童话,从出版一直行销至今。
鲍姆写《绿野仙踪》时,并没有想到要把它写成多卷集,可是这部书的成功在读者中引起越来越大的反响,人们要求把它写下去的呼声也越来越高。在这种情况下,鲍姆又写了《奥茨国的地方》、《多萝茜与奥茨国的巫师》、《去奥茨国的道路》、《奥茨国的装翠城》、《奥茨国的奥茨玛》、《奥茨国的补丁姑娘》、《奥茨国的梯克——托克》、《奥茨国的稻草人》、《奥茨国失踪的公主》、《奥茨国的铁皮人》等。他去世后,还出版了他的最后一部著作《奥茨国的格林达》。
40年代,《绿野仙踪》由美国米高梅公司改编拍制成电影。

书籍目录

仙境术士
奥芝仙境
奥芝国公主
地底历险

作者简介

《绿野仙踪1》以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人、铁皮樵夫与小胆狮。他们结伴而行,克服了一个个困难,终于来到了翡翠城。但等待他们的又是想不到的麻烦……

图书封面


 绿野仙踪1下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •      读名著就要读原著2017读书清单 读弗兰克鲍姆《绿野仙踪》第12本2017.01美国作家弗兰克鲍姆的《绿野仙踪》,是我2017年读的第12本书。全书180页,6.5万字。我很后悔读了这本所谓的名师改写版,该书由山东美术出版社出版,还是所谓教育部最新版“语文课程标准”重点推荐阅读呢,印制插图倒是很精致,这也是我所以被迷惑的原因之所在;但改写的很粗糙,点评的很粗心、很粗糙,我看了这改写版以后,又专门买、看了原版,才知道名著是不能改写的,名著是不能缩写的,也深为我们的儿童感到悲哀,儿童读了简写版、缩写版的所谓名著以后,会有收获吗?他们还会再喜欢名著吗?真心为读简写版的儿童悲哀。吃饱了撑的没事干,不会去打打麻将赌赌牌吗,干嘛去强奸名著呢?这次是个很好的教训,名著就要读原著,翻译的名著也要读全译本的。一、点评粗劣P23点评,:主人的朋友的恶作剧建议,使托托变成了左眼小、右眼大的怪物。其实书中托托是一只正常的狗,而所谓怪物本为稻草人,此处显为笔误。P46原文:稻草人问:“你觉得我和你一同到翡翠城去,那奥兹会给我脑子吗?”“我不能说”,多萝西回答,“如果你喜欢,可以和我一块儿去,即使奥兹不给你脑子,你也不会比现在的情形更坏”。点评的着眼点在前一句,说稻草人还想拥有脑子。而我更喜欢第二句,多么富有哲理的一句话,他明确告诉我们,要努力尝试,只有尝试才可能成功;即使不成功,你也不会比现在的情形更坏。很励志啊,而所谓的名师点评居然视而不见。二、改写粗滥关于奥兹是如何做骗子的,改写版显然给割裂的过分,非常不成功。关于稻草人要脑子、铁皮人要心、狮子要胆的描写,原文有奥兹的一段非常富有哲理的话。原文是这样的:稻草人问奥芝,“那么你不能给我脑子啰?”奥芝说,“你用不着脑子,你每天都在学到东西,一个婴儿有脑子,但是婴儿什么也不懂,只有经验才能带来知识,你活的时间越长,得到的经验肯定就越多。”“可是我的胆量呢?”狮子焦急地问。“我相信你有的是胆量,你缺少的是自信,每个人面临危险总会害怕。真正的胆量是,尽管害怕,你仍要面对危险,而这样的胆量你有的是。”“我的心呢?”铁皮樵夫问。奥芝回答说:“我想你不应该要一颗心有了心使很多人不幸福,你要知道没有心正是你的运气。”就是说,稻草人根本不必用脑子这个物,只要学习就会带来知识,铁皮人也根本不必用心这个物,有心可能反而不幸福,无心正是你的运气;狮子根本不必用胆这个物,你本有胆量,缺少的是自信;而改写版减掉了这些哲理对话,直接写奥兹给了他们需要的脑子、心、胆。这改写人的智商让人无语。也由此证明名著真的不能改写、不能缩写。最近读的几本书都是儿童童话,又因为《绿野仙踪》缩写版的缘故,继续买了张建平翻译上海译文出版社的《绿野仙踪》全译本,以及《绿野仙踪》二三四集,留着慢慢的读吧。的确幼稚了点,这些外国童话想象力也不见得多行,但满满的正能量,让人读了很舒服,童话真的适合童蒙之人,不适合我这等老朽了。张建平翻译的《绿野仙踪》全译本,对得起名著这个称号。买书读书一定要原著、全本,坚决杜绝缩写版、简写版。

精彩短评 (总计12条)

  •     翻译不能更烂 生硬 没条理 是我勉强读下去都不行的程度
  •     很喜欢这套故事
  •     目前最全的版本吧!
  •     很喜欢,收藏的书
  •     这书内容没的说,但是印装太差了
  •     1993年那版的翻版,翻译几乎没变,所有故事都全了。童年的回忆啊!!
  •     找回忆。
  •     非常值得购买的一套好童话!
  •     如果能读读作者的其它作品以及其他人续的《绿野仙踪》,也一定很有意思
  •     现在看来已经没有小时候那种宏大奇幻的感觉了,书中的想象力也不能满足我,但依然是很好的儿童读物。
  •     这个版本四册加起来是全集。
  •     《绿野仙踪》全集,共4册,很厚。上海译文出版社于1993年出版,由任溶溶,吴岩等名家翻译的权威版本,插图为原版。2012年再版。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024