语言使用的社会文化变异

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 语言使用的社会文化变异

出版社:世界知识出版社
出版日期:2012-10
ISBN:9787501243433
作者:杜学增
页数:239页

章节摘录

  弄清楚言语事件参加者的角色很重要,因为言语事件不同,参加者的角色数目也会不同。比如,个人独白只需要一个角色,问候则需要两个角色,即问候者和被问候者。有些言语事件看起来像是只有一个角色,实际上却有两个角色,比如祷告,它是由祷告者和祷告对象(神灵)组成的。电视或电台访谈节目有三个角色,节目主持人、访谈对象和隐而不见的电视观众或电台听众。还有的言语事件要求四个角色,如“库纳圣歌”(Cunachanting)言语事件。在巴拿马中部的农村及邻近的岛屿上居住着一个叫做库纳(Cuna)的印第安人部族,以农耕为生,辅以捕鱼和狩猎。根据当地的文化习俗,库纳人常常举行库纳圣歌的演唱活动。库纳圣歌实际上是一个言语事件,由两个部族首领在公众面前完成。一个首领演唱,每唱完一节,另一个首领需用格式化的言语回应:“这样,是的。”回应者不可或缺,因为首领不可独自演唱。当圣歌演唱完毕,有一个代言人出来讲解或诠释圣歌的含意。这样看来,库纳圣歌需要四个角色:演唱者、回应者、诠释者和观众。  另外,不同的言语事件对参加者的身份有不同的要求。这里所说的身份,是指言语事件参加者的年龄、性别、亲属关系、地位、角色、职业等。比如,在教堂里只有牧师或其他神职人员才能布道;在美国只有总统才能发表国情咨文;在巴拿马只有部族首领才能演唱库纳圣歌;在新西兰只有毛利长者才能在一个名为“Maorae”的厅堂发表演讲。  某些言语事件还有特殊的规定,比如严格限定参加者的说话顺序。比如,两国政府之间的会谈是一个言语事件,在会谈进行中双方都由团长主谈,偶尔会有团员发言,但此类情况比较少见。非洲的布隆迪人常举行辩论会,在这个言语事件的进行过程中,辩手轮换发言的顺序严格按照地位的高低排列,地位高的人启动辩论,地位低的人参辩。在中国,如同在许多其他国家一样,两人或多人相见并互致问候时,多是地位低者或年轻人问候地位高者或长者。  言语事件参加者的具体身份直接影响其语言形式和语言风格。比如,父母和孩子、医生和病人、老师和学生、雇主和雇员、律师和委托人、长官和下属等人际关系中,由于身份的不同,他们在特定的言语事件中会有明显的语言形式和言语风格等方面的差异。  ……

前言

  杜学增是我的校友,也是学术上的同人。杜教授在跨文化交际和语言使用变异的研究领域成果斐然,受到学者们的关注。他几十年来从事英语教学,多年来致力于社会语言学和跨文化交际研究,钻研不辍。我个人很喜欢这个老校友的文章和专著,每次读后都觉得受益匪浅。他的这部新著我先睹为快,我原本就对语言使用变异很感兴趣,杜教授的精彩论述更点燃了我的研究激情。  杜教授的新著不仅对中国社会语言学领域,而且对语用和跨文化交际和其他相关领域都是很大的贡献,因为他所讨论的是当前包括互动社会语言学在内的社会语言学界、语用学界、跨文化交际学界以及外语教育界共同关注的重要问题。尤为可喜的是,杜教授对中国文化特有的语言使用的变异现象有深刻体会,观察细致入微,所举实例真实生动,对读者颇有启迪作用。此项研究对提高我们对语言本质的认识以及语言理论的建构、第二语言的学习、翻译理论和实践、跨文化交际等方面都有重要意义和参考价值。  我们曾天真地认为,只要把交际中的语言使用时的情景和相关因素加以明确和具体化,语言使用的规则就会一目了然,教授语言使用能力这一复杂问题也就迎刃而解。然而,问题并不如此简单。当今,不同社会和文化的个体之间的日益频繁交往已成为全球社会现实,在这种全球化的社会现实中,“谈话”已经被学者广泛认为是社会现实的一个组成部分。

内容概要

杜学增,山东省德州市人。1965年毕业于北京外国语学院英语系,后留校任教至今,教授,1998—2003年曾先后任北京外国语大学英语系主任、英语学院院长、澳研中心主任。1984—1986年作为富布赖特高级访问学者在美国宾夕法尼亚大学语言学系研修社会语言学。1993—1994年和2003年先后两次作为高级访问学者在澳洲格里菲斯大学人文学院研究澳大利亚语言与文化。
现主要从事科研和教学工作,主要研究方向是:社会语言学、语言与文化、澳大利亚语言与文化、文化习得与外语教学等。2004年11月至2010年11月任中国澳大利亚研究会会长,现为该研究会学术顾问,任中国跨文化交际研究会常务理事。
主要学术成果:《英美文化辞典》(第一作者)、《中英(英语国家)文化习俗比较》、《澳大利亚语言与文化》(2002年获澳大利亚政府组织“澳中理事会”年度图书奖)、《语言使用的社会文化变异:社会语言学的视角和方法》及论文若干篇。

书籍目录

引言
第一章 社会语言学概说
第一节 什么是社会语言学
第二节 社会语言学溯源
第三节 社会语言学的研究领域
第四节 社会语言学的研究方法
第五节 社会语言学的特点
第二章 语言与文化
第一节 文化的涵义
第二节 语言也是文化
第三节 文化与概念范畴
第四节 语言与价值观
第五节 语言相关性
第六节 第二种语言相关性
第三章 语言变异
第一节 语言变异界说
第二节 语言变异的社会文化因素
第三节 语言变异的类别
第四章 说话规则变异
第一节 说话规则界说
第二节 说话规则变异
第三节 说话规则变异的类别举例
第五章 语言使用社会文化变异研究的基本理论
第一节 言语是一种模式行为
第二节 言语模式的具体表现
第六章 语言使用社会文化变异研究的理论框架
第一节 言语社团
第二节 语体(言语)风格
第三节 言语情境
第四节 言语事件
第五节 说话规则
第六节 言语行为
第七章 其他相关理论
第一节 会话分析
第二节 礼貌理论和面子功夫
第三节 互动社会语言学
第八章 语言使用社会文化变异的研究方法
第一节 实证研究
第二节 定性研究
第三节 定量研究
第四节 定性研究和定量研究的结合运用
第五节 研究的信度
第六节 研究的效度
第七节 信度与效度的关系
第九章 研究项目的设计
第一节 课题的选择
第二节 样本的选择和确定
第三节 研究步骤
第十章 语言素材的收集
第一节 语言素材的标准
第二节 语言素材的来源
第三节 语言素材的收集方法
第四节 角色扮演
第五节 问卷调查
第六节 书面和口头形式的角色扮演问卷
第十一章 语言使用社会文化变异研究中的不同处理方法
第一节 言语行为的量化单位
第二节 三段式言语行为的量化单位
第三节 言语行为研究的案例分析
结语
参考文献
后记

作者简介

《语言使用的社会文化变异:社会语言学的视角和方法》主要以社会语言学的视角和方法,基本采用汉、英两种语言的研究实例,观察和研究语言使用的社会文化变异这一有趣的语言现象。书中涉及一些相关理论,如言语行为理论、会话分析、礼貌理论、面子功夫等,但侧重于社会语言学的实证研究。语言使用的社会文化变异研究,对语言本质的认识、语言理论的建构、语言使用变异研究的实施都有启示意义。
《语言使用的社会文化变异:社会语言学的视角和方法》比较系统、全面、详细地阐述了语言使用社会文化变异研究的相关理论、研究方法、课题的设计、语言素材的收集、研究步骤、具体问题的处理,等等。书中讨论的语言学理论和研究方法基本上是英美语言学家依据英语或其他西方语言所创建的。基于汉语语料的实证研究不但能够揭示出汉语语言使用变异的新鲜模式,而且可以进一步验证英美语言学家理论的解释能力、揭示其优点和局限性,进一步发展和丰富相关的理论和研究方法。
语言使用的社会文化变异研究涉及语言使用的社会差异和文化差异,这类研究对二语习得、翻译理论和实践、跨文化交际都有关联意义和参考价值。

图书封面


 语言使用的社会文化变异下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024