《21世纪杂志人生存手册》书评

当前位置:首页 > 社会科学 > 新闻传播出版 > 21世纪杂志人生存手册

出版社:清华大学出版社
出版日期:2008-10
ISBN:9787302179207
作者:珍妮·麦凯
页数:340页

可能是有史以来最差的传媒读本。

我在光合作用看到这个系列的几本书,只有电视人那本拆封了,翻了一下,还成。于是买了杂志人这本,坐在书店的cafe读。差点没把书撕掉。--------------------------------------------------这本书基本上可以不看:1. 原作者写得本来就不怎么样,基本上是一个更年期妇女的唠叨。2. 本书内容跟书名基本没什么联系。3. 本书基本上讲的是英国杂志圈的事情,和国内的基本无关。4. 补充上一条,本书中有两到三章完全不适用于我国传媒业。5. 本书中提及的专业知识,市面上随便找一本传媒类课本都讲得比它好。6. 本书译者基本上不懂英语。7. 本书译者大致上中文也不行。8. 本书译者简历反映出他也不是干这行的。当然,本书还是有若干可取之处的,比如封面不是太丑,比如里面也涉及了一些其他同类书籍较少涉及的内容。不过这些不幸被涉及的部分基本上被讲成了废话。PS我跟店员说,这书我不要了,你们拿它当样书吧,不然还会有人上当的。店员当下给我退款了。在此赞一下光合作用。

原作者在本書的努力值得尊敬,卻被譯者生生毀掉

我相信——基於作者所書寫的內容——如果重拾起原著的書名THE MAGAZINES HANDBOOK(雜誌業務手冊),再加上妥善地編排組織內容架構,使讀者的查閱、檢索更加方便,這會是一本給人感受完全不同的書。可惜現實不是如此。眼前這本書的結構及話語組織方式與絕大多數中文書籍迥異。中譯本將雜誌業務千絲萬縷的方方面面籠統歸納為18章,卻絲毫沒有在“章”中分“節”的意思,只將各種針頭線腦式的話語文字以黑體字標題統帥串聯……的確是一本對讀者不怎麼友好的書,因而欠佳的閱讀感受確實是個問題。另外不知怎麼的,這本THE MAGAZINES HANDBOOK的中譯名就變成了“21世紀雜誌人生存手冊”——給人平地起波瀾、沽名釣譽之感。再加上譯文之生、硬、疏、澀,實在是難討人喜歡。然而本書版權頁明示原著書名為THE MAGAZINES HANDBOOK 2e,可見原作者就是把它當做一本從業參考手冊來書寫的。從這一點出發,作者珍妮麥凱試圖涵蓋雜誌業務方方面面、條條縷縷的努力值得尊敬;而從“根基”和“磚瓦”入眼、著手,來仰視一個話題——固然難免招來“絮絮叨叨”的揶揄,卻有不能輕易否定的價值:即使再瑣碎的話題總要有人去發現和探討。如果否認這一點,則表明我們見慣了“洪鐘大呂”,太喜歡“好大喜功”,卻已經疏離了“微言大義”。英國是報紙和雜誌出版的老牌大國。細讀作者的觀點——雖然時刻針對的是英國雜誌業——有許多的價值可被發掘。急於批評的根源到底在於心態的焦躁還是缺乏發現價值的眼光,是一件不易判斷的事情。至於“部份內容於中國國情水土不服”的批評則純屬無事生非。而原著能出到第二版總不能被當做是英國圖書出版業水平低下,或英國讀者沒讀到過好的文本的證據吧?

以女性的唠叨为主要特色

罗里罗索的一本书。可是半个小时就翻完了。阅读它的原因只是为标明我还杂志着生存着。想起有次蹭黄健翔的车,他说:“别的解说员还在追求专业、激情、准确。6年前我就不用这样了。”他猫着腰补充了一句:“我能从接触到的事物中汲取营养,融会到解说中来。”


 21世纪杂志人生存手册下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024