国语全译

当前位置:首页 > 历史 > 史料典籍 > 国语全译

出版社:贵州人民
出版日期:2009-3
ISBN:9787221083845
作者:黄永堂
页数:594页

章节摘录

卷一 周语上1.祭公谏穆王征犬戎[题解]周穆王为炫耀兵威,想用不供时享的名义去征讨大戎,祭公谋父为了制止他这种错误行为,进行劝谏。祭公从“先王耀德不观兵,’的传统经验出发,征引史事,说明要以德服人,不可滥用武力;再从先王规定的“五服”法制,戎狄属于“荒服”,犬戎氏的君长又并没违背“终王’,之制,说明伐非其罪,朝廷是师出无名。穆王不听,出兵征讨犬戎。结果是“得四白狼,四白鹿以归。 自是荒服者不至。”这真是对穷兵黩武者的绝妙讽刺。 [原文]穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰⑥:‘载戢干戈,载橐弓矢。我求懿德,肆于时夏,允王保之⑩。’先王之于民也,懋正其德而厚其性,阜其财求而利其器用,明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大④。“昔我先世后稷,以服事虞、夏。及夏之衰也,弃稷不务,我先王不帘用失其官,而自窜于戎、狄之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典,朝夕恪勤,守以敦笃,奉以忠信,奕世载德。不忝前人。至于武王,昭前之光明而加之以慈和,事神保民,莫弗欣喜。

前言

中华文化源远流长,有着浩如烟海的文化历史典籍,(国语)是其中优秀的一部。它是先秦时期三部历史名著(《左传》《国语》《战国策》)之一,是我国最早的国别史。全书共二十一卷,七万余字,按周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国,分别记载了上自西周穆王征犬戎(约公元前967年),至战国初年赵、魏、韩三家灭智氏(公元前453年),约五百一十五年间的部分历史人物的言论和史事。《国语》以“国”分目,记“语”为主,故书名《国语》。它与《左传》所记载的史事都以春秋时期为主,只不过《左传》依鲁君纪年,记事以鲁国为中心,是解释《春秋》的,被称做《春秋内传》;而《国语》则分国系年,事件以所记国为中心,韦昭《国语解》说:“其文不主于经(《春秋》)”,因此又称做《春秋外传》。司马迁说:“左丘失明。厥有《国语》。”(《报任安书》)班固《汉书·艺文志》也记载:《国语》二十一篇,左丘明著。”有关《国语》的作者,在唐宋以前,多执汉儒之说,认为是左丘明,而《国语》正是摭拾《左传》的编余材料写作而成的。但自“(晋)傅玄、(隋)刘炫、(唐)啖助、陆淳,皆以为与左氏文体不类”(清姚际恒《古今伪书考》),宋人陈振孙更认定其“必非出一人手也”(《直斋书录解题》),清代的赵翼则说:“《国语》本列国史书原文,左氏特筒料而存之,非手撰也。”(《陔余丛考》)经历代学者的考校甄别,已基本上推翻了《国语》作者为左丘明之说。《国语》以记言为主,而它记载的言论系依据旧史的记录。我国古代史官建制甚早,周制,王朝及诸侯各国均设有史官,而且编制完备。分工明确,有大史、小史、左史、右史等职。古者“君举必书……,左史记言,右史记事;事为《春秋》,言为《尚书》。”

书籍目录

前言卷一 周语上卷二 周语中卷三 周语下卷四 鲁语上卷五 鲁语下卷六 齐语卷七 晋语一卷八 晋语二卷九 晋语三卷十 晋语四卷十一 晋语五卷十二 晋语六卷十三 晋语七卷十四 晋语八卷十五 晋语九卷十六 郑语卷十七 楚语上卷十八 楚语下卷十九 吴语卷二十 越语上卷二十一 越语下国语解叙

编辑推荐

《国语全译:史(修订版)》:中国历代名著全译丛书。

作者简介

《国语全译:史(修订版)》对《国语》做了介绍。《国语》成书于战国初期,那是一个社会急剧动荡变革的时代。铁制农具的使用,生产力的提高,生产关系的变化,城市经济的繁荣,旧制度的崩溃,王室的衰落,国与国之间的剧烈兼并,华夏与四境民族的融汇交往,学术文化思想的活跃,矛盾交错,异彩纷呈。《国语》虽然因为体例的限制,反映社会生活面比较狭窄,但它在时代的影响下,其思想内容仍是相当复杂纷繁、多彩多姿的,举凡“邦国成败,嘉言善语,阴阳律吕,天时人事逆顺之数”(《国语解叙》)概被纳入,尤着力于政治事件、经济体制、军事行动、内政外交、典章制度、道德礼仪等方面的言论记述。《周语》三卷,记载了西周穆王、厉王直至东周襄王、景王、敬王时有关“邦国成败”的部分重大政治事件,反映了从西周到东周的社会政治变化的过程。《鲁语》二卷,则着重记载鲁国上层社会一些历史人物的言行,反映了春秋时期这个礼义之邦的社会面貌。《齐语》一卷,主要记载管仲辅佐齐桓公称霸采取的内政外交措施及其主导思想。《晋语》九卷,篇幅占全书三分之一强,它比较完整地记载了从武公替晋为诸侯,献公之子的君权之争,文公称霸,一直到战国初年赵、魏、韩三家灭智氏的政治历史,从公元前678年到公元前453年,时间长,分量重,所以有人把《国语》称为“晋史”。《郑语》一卷记周太史伯论西周末年天下兴衰继替的大局势。《楚语》二卷,主要记灵王、昭王时的历史事件。《吴语》一卷、《越语》二卷记春秋末期吴、越争霸的史实。

图书封面


 国语全译下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计25条)

  •     真够厚的,得花点时间去看了。
  •     全译的 就是注释太占空间了,很多一行才几个字
  •     内容很喜欢,注释比较全面。纸张质量较好。
  •     内容非常全、注译特别好。
  •     最近一直在买古文,史记,资治通鉴,战国策等等。此版本国语是近来发现的不可多得的好书。首先,是全本。其次,注释很详细,对古文字的注释令人满意。译文也很严谨,能看出作者的治学态度。此书为1994年定稿,到了2008年才出版,是一个经过漫长修订的过程,那个年代还是可以安心下来做学问的时期,也是为大学刚毕业的时候,很怀念。推荐大家购买!
  •     书的质量不错,不过装订不太好:胶粘的容易开裂。
  •     服务不错,但书的质量有待加强,还望贵公司慎重!
  •     每篇前都有题解,帮助加深拓宽阅读。原文后的注释详尽实用,包含了大量的古代文化常识,生僻字有注音。白话译文流畅精当。简体横排,印刷清晰。纸张厚度和质量都算可以。
  •     质量尚可,只是本人最讨厌带译文的古籍。当初若是找到合适的国语版本,根本就不会买这套丛书里的任何一本。
  •     要是印刷纸张好就好了,看得不大舒服
  •     全注译,是正版的。不过做得不精致,有点质量问题,边角和装订质量不太好,封面也有点损坏。建议当当网要爱惜书。总的来说很喜欢这本书的,现在这种书很难买。
  •     好书今天的国人应该好好读一读的书,读史可以明智,强烈推荐
  •     书不错,质量很好,很有感觉
  •     和上一版相比,价格真是突飞猛进啊!!!!
  •     请问是横排还是竖排的
  •     这里我主要是内容上进行评论,因为这本书我认真仔细的看过。主要是资料的引用没有全,特别是徐元浩的《国语集解》没有参考,所以就有点过分相信韦昭的注。但韦昭的注有很多不对的地方,这是需要大家注意的
  •     也就只有高中时候才静得下心来
  •     作业用……翻完。
  •     国语,以国分目,记语为主。左史记言,右史记事,事为春秋,言为尚书。周鲁齐晋郑楚吴越。春秋故事,国家较少。
  •     内容不错没收到的书一部分纸质发黄,显然是库迪的,
  •     贵州人民的这套书,比较适合初涉国学者,笺注还算精当。只是简体横排,纸张尤其不佳,喜收藏者大可不必购买。
  •     注释比较详尽,有注释有译文,难字偏字有注音,作者也参考了大量的资料、书籍,简体、横排;缺点是校对还是有问题的,错字不少,但瑕不掩瑜。希望以后再版时注意做好严格校对工作。
  •     权威译注,参考版本众多。译注精当,白话译文流畅通晓。
  •     两本书的右上角都会掉的,掉了几十页的页角,肯定是机器没有切割者本书。。。本来拿到书很开心的,发现这个严重的质量问题顿时心情跌入谷底。。。。
  •     内容还没有仔细看。用的纸比不上中华书局,不过也不算差。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024